Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танцоры в конце времени
Шрифт:

– Мауди Эмилия!
– зазвенел голос миссис Ундервуд, будто приветствуя землю после многих дней плавания в открытом море.
– Чай!
– Она повернулась к собеседникам.
– Чай подан!

– А, чай, - сказал мистер Ундервуд, нахмурившись, раздумывая над последними словами Джерека.

Джерек почувствовал, что, несмотря на всю свою осторожность, сказал что-то неправильное, хотя и не видел большого смысла в обмане мистера Ундервуда. Фактически ему было нужно одно - объяснить проблему мистеру Ундервуду, который явно не разделял его страсти к миссис Ундервуд. Тогда мистер Ундервуд согласится, что он, Джерек, будет, вероятно,

счастливее с миссис Ундервуд. Мистер Ундервуд останется здесь (возможно, с Мауди Эмилией), а миссис Ундервуд уйдет с ним, Джереком.

Мауди Эмилия разливала чай, миссис Ундервуд стояла возле камина, вертя в руках маленький кружевной платочек, мистер Ундервуд следил через пенсне за Мауди Эмилией, будто проверяя, точное ли количество чая она наливает в каждую чашку. Джерек сказал:

– Мауди Эмилия, я думаю, вы счастливы здесь с мистером Ундервудом?

– Да, сэр, - незамедлительно ответила та тоненьким голоском.

– А вы счастливы с Мауди Эмилией, мистер Ундервуд?

Мистер Ундервуд махнул рукой и подвигал губами, показывая этим, что он счастлив с ней ничуть не меньше, чем должно быть.

– Превосходно, - заключил Джерек.

Последовало молчание. Ему протянули чашку с чаем.

– Что вы думаете?
– Мистер Ундервуд оживился, наблюдая, как Джерек отпивает чай.
– Есть люди, отвергающие чай, утверждая, что это стимулятор, без которого вполне можно обойтись.
– Он печально улыбнулся.
– Боюсь, мы не будем настоящими людьми, если лишимся маленьких грешков, а? Вам нравится, мистер Корнелиан?

– Очень приятный, - сказал Джерек.
– На самом деле я пил раньше чай. Но мы называем его как-то по-другому. Более длинное название. Не помните, миссис Ундервуд?

– Откуда я знаю, мистер Корнелиан?
– ответила она небрежно, сверкнув глазами на Джерека.

– Лэр что-то… - попробовал вспомнить Джерек.
– Су что-то…

– Лэр-сан-су-чонг! Да, самый твой любимый, моя дорогая, не так ли? Китайский чай.

– Вот-вот, - просиял Джерек в подтверждение его слов.

– Вы встречали мою жену прежде, мистер Корнелиан?

– Когда были детьми, - сказала миссис Ундервуд.
– Я рассказывала тебе, Гарольд.

– Вам, детям, конечно, не давали чай?

– Конечно, нет, - ответила она.

– Дети?
– Хотя ум Джерека был занят другими вещами, но сейчас он заинтересовался.
– Дети? Вы планируете иметь детей, мистер Ундервуд?

– К несчастью, - мистер Ундервуд прочистил горло, - небо не благословило нас до сих пор…

– Что-нибудь не так?

– Э… нет…

– Возможно, вы не умеете их делать прямым старомодным методом? Должен признаться, мне самому пришлось потратить много времени, чтобы разобраться. Знаете… - Джерек обернулся, желая убедиться, что миссис Ундервуд готова включиться в беседу, - надо было определить, что куда входит и так далее.

– Н-н-н-г, - сказала миссис Ундервуд.

– Великие небеса!
– Мистер Ундервуд все еще держал чашку с чаем на полпути к губам. В первый раз с тех пор, как он вошел в комнату, его глаза, казалось, ожили.

Джерек затрясся от смеха.

– Потребовались долгие исследования. Моя мать, Железная Орхидея, объяснила все, что знала, и в конце, когда мы собрали всю информацию, помогла получить массу практического опыта, так как всегда интересовалась новыми способами любви. Она рассказала, что, хотя при моем зачатии и была

использована подлинная сперма, в остальном старые методы не соблюдались. Как только она разобралась, что к чему (а это потребовало некоторых незначительных биологических изменений), она призналась мне, что редко так наслаждалась, пользуясь общепринятыми способами любви. В чем дело, мистер Ундервуд, миссис Ундервуд?

– Сэр, - сказал мистер Ундервуд, обращаясь к Джереку с холодной брезгливостью, - я думаю, что вы сумасшедший. В качестве снисхождения я готов допустить, что вы и ваш брат прокляты одним и тем же заболеванием мозга, которое привело его на виселицу.

– Моего брата?
– Джерек нахмурился, но затем подмигнул миссис Ундервуд.
– О да, мой брат…

Миссис Ундервуд, тяжело дыша, неожиданно села прямо на ковер, в то время как Мауди Эмилия с поджатыми губами и очень красным лицом издавала странные придушенные звуки.

– Зачем вы пришли сюда? О, ну почему вы пришли сюда?
– бормотала миссис Ундервуд, раскачиваясь на полу.

– Потому что, как вы знаете, я люблю вас, - терпеливо объяснил Джерек.
– Видите ли, мистер Ундервуд, - начал он доверительно, - я хочу забрать миссис Ундервуд с собой.

– В самом деле?
– Мистер Ундервуд подарил Джереку исключительно безжизненную кривую усмешку.
– А что, могу я спросить, вы намерены предложить моей жене, мистер Корнелиан?

– Предложить? Подарки? Да, хорошо… - Джерек снова начал шарить в карманах, но опять не найдя ничего, кроме пистолета-имитатора, вытащил его.
– Это?

Мистер Ундервуд вскинул руки вверх.

13. СТРАННЫЕ СОБЫТИЯ В БРОМЛИ ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ В ЛЕТО 1896 ГОДА

– Пощадите их, - сказал мистер Ундервуд.
– Возьмите меня, если надо.

– Но я не хочу вас, мистер Ундервуд, - рассудительно произнес Джерек, помахивая пистолетом.
– Хотя это и благородно с вашей стороны, но я хочу миссис Ундервуд. Видите ли, она любит меня, а я люблю ее.

– Правда, Амелия?

Не говоря ни слова, она покачала головой.

– У тебя какая-то связь с этим человеком?

– Вот слово, которое я пытался вспомнить, - обрадовался Джерек.

– Я не верю, что вы - брат того убийцы, - сказал мистер Ундервуд, не забывая держать руки над головой.
– Каким-то образом вы избежали виселицы. И ты, Амелия, кажется, сыграла отвратительную роль, помешав свершиться правосудию. Я чувствовал в то время…

– Нет, Гарольд, мне нечего стыдиться… о, разве что совсем немного… Если бы я попыталась объяснить, что случилось со мной той ночью, когда…

– Той ночью, да? Когда?..

– Я была похищена.

– Этим человеком?

– Нет, он появился позднее. О дорогой! Я ничего не рассказала тебе потому, что знала: ты не сможешь поверить. Мне не хотелось взваливать на тебя ненужную ношу, которая, думаю, тебе не по силам.

– Груз правды, Амелия, всегда легче, чем тяжесть обмана.

– Меня переместили в отдаленное будущее нашего мира. Как - я не могу объяснить. Там я встретила мистера Корнелиана, который был добр ко мне. Я не ожидала, что когда-нибудь вернусь сюда, но вернулась - в тот же самый момент времени, когда исчезла оттуда. Я решила, что мне приснился яркий правдоподобный сон, как вдруг узнала о появлении мистера Корнелиана в нашем времени: его судили за убийство.

Поделиться с друзьями: