Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танцоры в конце времени
Шрифт:

– Остальные?
– озадаченно спросил капитан Вестейбл.

– Он имеет в виду тех, кого сожрали скорпионы, - начала миссис Ундервуд.
– Он верит…

– Что они будут восстановлены!
– и просветлела миссис Персон.
– Конечно. В конце Времени нет смерти, как таковой, - она сказала Джереку извиняющимся тоном.
– Боюсь, у нас нет необходимой технологии, чтобы вернуть Латов к жизни, мистер Корнелиан. Кроме того, мы не обладаем мастерством. Если бы мисс Браннер или один из ее людей были на дежурстве - но нет, даже тогда это было бы невозможно. Вы должны рассматривать своих Латов, как потерянных навечно. Как бы

там ни было, вы можете найти утешение в том, что они, вероятно, отравили несколько скорпионов. К счастью, их так много, что равновесие природы не изменится заметно, и мы, таким образом, сохраним свои корни в Позднем Девоне.

– Бедный капитан Мабберс, - сказал Джерек.
– Он так старается и вечно терпит неудачу в своих планах. Возможно мы сможем создать ситуацию, в которой ему будет сопутствовать успех. Это поможет его моральному духу. Нет ли здесь чего-нибудь, что он может украсть, капитан Вестейбл? Или кого-нибудь, чтобы изнасиловать?

– Боюсь здесь такого нет, - покраснел капитан Вестейбл. Миссис Персон улыбнулась и сказала:

– Мы не очень хорошо оборудованы для развлечения космических путешественников, мистер Корнелиан. Но мы постараемся отправить их туда, откуда они пришли в ваш век, как можно ближе к их кораблю. И они снова в полное удовольствие будут грабить и насиловать!

Капитан Вестейбл прочистил горло, Миссис Ундервуд изучала кушетку. Миссис Персон сказала:

– Я забылась. Между прочим, капитан Вестейбл, миссис Ундервуд является почти вашей современницей. Он из 19О1 года. Не так ли, Освальд? Он кивнул.

– Приблизительно.

– Что озадачивает меня больше всего, - продолжала миссис Персон, это как много людей прибыло сюда в одно и то же время. Самое плотное движение во времени на моей памяти. И две партии без всяких машин какого-либо рода. Жалко, что мы не можем разговаривать с Латами.

– Мы можем, если вы пожелаете, - сказал Джерек.

– Вы знаете их язык?

– Проще. У меня есть трансляционные пилюли. Я предлагал их прежде, но никто не заинтересовался. В кафе “Ройял”, помните, инспектор?

Инспектор Спрингер был так же мрачен, как и капитан Мабберс. Он, казалось, потерял интерес к беседе. Иногда особенное, полное жалости к себе хмыкание срывалось с его губ.

– Я знаю эти пилюли, - сказала миссис Персон.
– Они действуют независимо от ваших городов?

– О, вполне. Я использовал их всюду. Они производят особого рода воздействия как я понимаю, на части мозга, имеющие дело с языком. Пилюля содержит в себе какие-то ингредиенты, но они целиком биологические, я уверен. Видите, как хорошо я говорю на вашем языке?

Миссис Персон повернула взгляд к Латам.

– Они могут дать нам больше информации, чем инспектор Спрингер?

– Вероятно нет, - сказал Джерек.
– Они все были перенесены сюда в одно и то же время.

– Я думаю мы сохраним пилюли на крайний случай.

– Простите меня, - сказала миссис Ундервуд, - если я кажусь назойливой, но я хотела бы знать наши шансы на возвращение в собственный период истории.

– В вашем случае очень незначительные, миссис Ундервуд, - ответил капитан Вестейбл.
– Я говорю от своего опыта. У вас есть выбор поселиться в каком-нибудь периоде своего будущего или “вернуться” в настоящее которое может оказаться радикально измененным, фактически неузнаваемым. Наши приборы воспринимают все виды разрывов флюктуаций, случайных всплесков

в Мегапотоке, которые предлагают, что происходит более сильное, чем обычно искажение. Плоскости многообразия движутся в какую-то точку пересечения… - Это Слияние Миллиона Сфер, - сказала миссис Персон.
– Вы слышали о нем? Джерек и миссис Ундервуд покачали головами.

– Есть теория, что пересечение случаются, когда в многообразии происходит слишком много активности. Она предполагает, что Многообразие является конечным - что оно может содержать конечное число континуумов, и когда в перемещении во Времени вовлечены слишком много континуумов, происходит полная переорганизация. Многообразие приводит себя в порядок, если можно так выразиться.

Миссис Персон направилась к выходу из комнаты.

– Не хотите ли посмотреть какую-нибудь из наших операций?

Инспектор Спрингер продолжал угрюмо размышлять о чем-то, а Латы были еще слишком смущены, чтобы двигаться, поэтому Амелия Ундервуд и Джерек Корнелиан последовали за хозяевами через короткий соединительный туннель в комнату, наполненную особенно большими экранами, на которых ярко раскрашенные демонстрационные модели двигались в трех измерениях. Самым замечательным было колесо с восемью стрелками, постоянно изменяющее свои размеры и форму. За консолью под этим экраном сидел низкий смуглый бородатый мужчина, иногда он протягивал руку и что-то регулировал.

– Добрый вечер, сержант Глогер, - капитан Вестейбл наклонился над плечом мужчины и всмотрелся в приборы.
– Какие изменения?

– Хронопотоки три, четыре и пять показывают значительную аномальную активность, - сказал сержант.
– Это соответствует информации Фаустафа, но противоречит его автовосстановительной теории. Посмотрите на зубец номер пять!
– показал он на экран.
– И это только грубое измерение. Мы не можем рассчитать факторы парадокса на этой машине, хотя это и не имеет смысла из-за скорости, с которой они увеличиваются. Такого рода всплески происходят повсюду. Это чудо, что мы не затронуты. Активности больше, чем мне бы хотелось. Я предложил бы общее предупредительное сообщение - чтобы каждый член Гильдии вернулся в сферу, место и столетие своего происхождения. Это может помочь стабилизации. Если только все происходящее имеет к нам вообще отношение.

– Слишком поздно выяснять, - сказала миссис Персон.
– Я все еще придерживаюсь теории пересечения. Но как затронет это нас, можно только гадать, - она пожала плечами.
– Полагаю это может помочь поверить в перевоплощение.

– Мне очень не нравится ощущение неуверенности, - сказал Глогер.

Джерек внес в беседу свой вклад:

– Они очень красивые. Напоминают мне о некоторых вещах, которые все еще могут делать гниющие города.

Миссис Персон отвернулась от экрана.

– Ваши города, мистер Корнелиан, почти так же недостижимы, как и само Время.

Джерек согласился.

– Они почти также стары, и как оно.

Капитан Вестейбл оживился.

– Что доказывает, что время само приближается к старости. Интересное сравнение.

– Мы можем обойтись без метафор, - строго сказал ему сержант Глогер.

– Это все что нам остается, - капитан Вестейбл позволил себе небольшой зевок.
– Какие есть шансы доставить миссис Ундервуд и мистера Корнелиана в девятнадцатое столетие?

– Стандартная линия?

Капитан Вестейбл кивнул.

Поделиться с друзьями: