Танец Лакшми (Книга 2)
Шрифт:
Она не потрудилась ни надеть что-либо на себя, ни как-то прикрыться. Стояла в вызывающей позе и с откровенным интересом разглядывала Лару.
– Это что еще за шлюшка у тебя?– спросила она Бригена.– Похоже, что мне действительно стоит подумать, подпускать тебя к себе или нет. Ты уже и сюда стал являться со своими проститутками.
Лара неожиданно для себя громко рассмеялась. Внутри у нее все сжималось, но она продолжала смеяться, видя неподдельное удивление на их лицах. Так вот о ком говорил Бриген и адвокат, а она-то думала, что о ней!
– Вот так-так, -
– Вы любовница Бригена?– спросила с вызовом стриптизерша.
– Нет, - Лара покачала головой, - я не имею к нему никакого отношения. Я и моя друг являемся гостями мистера Стептоуна, если вам о чем-то говорит это имя.
– Как же.– Девица вошла в комнату, продефилировала по ней, подошла к шкафу и достала с полки пачку сигарет. С хрустом распечатав ее, достала сигарету и закурила.– Как же! Старый скряга, который никак не успокоится и только мешает жить молодым. И вы гости этого старого пня?
– Да, - кивнула Лара, - но мне стало скучно, поэтому Бриген и предложил мне немного развлечься. Но я и не предполагала, что он приведет меня сюда.
– Я бы тоже не смогла такое предположить, - девица хмыкнула.– Зачем ты это сделал, Бриген?
– Я же не рассчитывал на то, что вы встретитесь, - буркнул тот.– Да прикройся ты наконец, Петти.
– Еще чего, - буркнула девица, - мне через пять минут опять в зал, а там духота.
– Не обращайте на нее внимания, - посоветовал Бриген.– Я приехал именно сюда по особой причине, Лара.
– Лара, - повторила стриптизерша, - чудное имя.
– Не вмешивайся!– рявкнул Бриген.– А еще лучше проваливай отсюда.
– Подумаешь, - девица фыркнула, поднялась и затопала к двери, повиливая пышным задом.– Когда решишь все свои проблемы приходи.
Она хлопнула дверью, Бриген крепко сжал зубы и посмотрел ей вслед с ненавистью.
– Не стоит обращать внимания, - повторил он.– Я хотел бы сделать вам предложение, - сказал он несколько официально.
– В смысле?– Лара удивленно подняла бровь.– Что вы хотите сказать, Бриген?
– Я хочу, чтобы вы немного мне помогли, - произнес он решительно.– Я все понимаю... Вы не так давно из России, ничего не знаете о нашей семье. Впрочем, - добавил он, - интересного тут мало. Мне кажется, что в последнее время дядя стал как-то иначе к нам относиться. И к этим дурочкам, и к отчиму, и ко мне. Дональда я вообще в расчет не беру. Его никто не принимает всерьез. До меня дошли слухи, что дядя решил изменить завещание, и произошло это совсем незадолго до вашего приезда.
– Но при чем здесь мы?– Лара попробовала вставить слово в этот нескончаемый поток фраз.– Наш приезд ничего не меняет.
– Вы ошибаетесь, - проговорил Бриген, - меняет, и очень многое. Мне очень не хотелось бы, чтобы дядя изменил свое
завещание, а если он это сделал, то уговорите его вернуть все в прежний вид.– Но как я могу это сделать?– удивилась Лара.
– Не притворяйтесь, - он махнул рукой, - вы женщина, к тому же очень красивая женщина. Повлияйте на старика, и я в долгу не останусь.
– Не думаю, что у меня что-то получится, - сухо произнесла Лара. Почему вы обращаетесь ко мне с таким предложением, Бриген?
– Потому что я не слепой, - грубо ответил он.– Я же вижу, что старикан готов выполнить любое ваше желание. Вот и доставьте ему удовольствие. Попросите выполнить вашу просьбу, вам он не откажет.
– Неужели?– Лара старалась сдержаться.– Оказывается, все очень просто... Но только мне кажется, что мистер Стептоун не станет прислушиваться к моим словам.
– Станет, - глухо произнес Бриген.– Вам стоит всего лишь намекнуть ему, что он не будет жить бесконечно, а коллекцию с собой в могилу не унесешь.
– Что вы говорите?..– У Лары мурашки побежали по спине.
– Так вы поможете мне?– в упор спросил Бриген.– Поверьте, что я в долгу не останусь. Собственно, я могу задаток отдать вам уже сейчас.
Лара не успела опомниться, как он нагнулся и принялся шарить под кроватью. Откуда-то из-под нее он извлек небольшой плоский чемоданчик, поставил его на кровать, рукавом бережно обтер пыль, а затем раскрыл.
Лара увидела длинный кинжал в потерях бархатных красных ножнах. Рукоять украшала затейливая вязь. Мелкие серебряные листочки шли по черному полю, обвивая со всех сторон большую клыкастую пасть льва. Львиная грива заходила на кончик рукояти и там венчалась чем-то наподобие короны. Лара поразилась искусной отделке.
– Это XIV век, - произнес Бриген, любовно поглаживая рукоятку.– Вещь действительно ценная и стоит немало. Я готов отдать ее вам в виде задатка.
– Не стоит, - остановила его Лара.– Я не могу ничего обещать, потому что не уверена, что что-нибудь получится.
– Получится, - Бриген тряхнул волосами, взял кинжал из коробки и освободил из ножен.– Неужели вы можете отказаться от такой вещи? Она ведь стоит очень и очень немало. Мне она досталась от отца. Фамильная, так скажем, реликвия.
– Я все равно ничего не могу обещать, - твердо проговорила Лара.– Я могу попробовать, но не знаю, что мне удастся.
– Попробуйте, мисс Лара, - проговорил Бриген.– Если все устроится благополучно, я готов вам заплатить.
– Вот тогда и поговорим, - подвела итог Лара.
* * *
Уже в особняке Стептоуна она проигрывала в уме этот странный разговор. Бартенсон и Бриген. Оба старались ее запугать и склонить к сотрудничеству. И оба почему-то уверены, что она имеет какое-то влияние на старика. Что ж, они могут пребывать в этой уверенности дальше, она-то все равно ничем им не поможет.
В дверь постучали. Лара откликнулась, и на пороге возник Крон. Энергичным жестом он пресек попытки Лары хоть что-то сказать, затащил ее в угол комнаты и сообщил:
– А сейчас начнется самое интересное.