Танец с Принцем Фейри
Шрифт:
Он хватает меня за плечи своими широкими руками и трясет меня.
— Ты пришла на поляну, ты нарушила ритуал, ты шагнула в пламя.
Полагаю, я действительно сделала все это.
— Я никогда не хотела... Ладно, если тебе нужна эта магия, то забирай ее обратно. Я действительно не знаю, о чем ты говоришь, и я бы не хотела этого, даже если бы знала.
— Если бы все было так просто. — Тень пересекла его лицо. — Я потратил всю свою жизнь, почти двадцать четыре года, на поиски предметов, необходимых для завершения этого ритуала. Я ждал пять лет, пока звезды сойдутся. И ты думаешь, что
— Достаточно. — Орен слегка надавил кончиками пальцев на предплечье Дэвиена, прерывая его тираду. — Этим ты ничего не добьешься.
— Может, и добьется, — говорит Шайе с коварной ухмылкой. — У нас еще никогда не было человека, который украл бы магию фейри. Может быть, если он встряхнет ее достаточно сильно, она вырвется из нее. Или ее голова отвалится.
Мои глаза расширились.
— Никто из нас не трогает ее. — Должно быть, он понимает, что противоречит сам себе, потому что Дэвиен отпускает меня с расстроенным вздохом.
— Я думаю, ты только что прикоснулся...
— Молчи, Джайлс. — Дэвиен щиплет переносицу. То, как он смотрит на меня сейчас, напоминает мне все презрение, которое Джойс и Хелен когда-либо проявляли ко мне, и даже больше.
— Я не хотела... — начинаю говорить я. Мой инстинкт умиротворения при одном только взгляде на него дает о себе знать.
Он обрывает меня.
— Это понятно. И все же ты рискуешь все испортить. — Дэвиен начинает уходить через лес. — Мы отведем ее к Вене.
— С тобой, — мягко говорит Орен, помогая мне встать на ноги.
— Весь путь до Дримсонг, через Кровоточащий Лес, с человеком. — Шайе оглядывается на меня, прежде чем встретиться взглядом с Холом. — Я даю ей три дня.
— Щедро, - говорит Хол. — Я был бы удивлен от двух.
— Отлично, теперь мне придется выбирать между одним — что кажется слишком недостаточным — и четырьмя, что, как мы все согласны, слишком щедро, — пробормотал Джайлс. — Я возьму четыре, если придется. Слышишь, человек? Я оптимистичен ради тебя.
Они говорят о том, как долго мне удастся оставаться в живых, понимаю я. Я медленно качаю головой; это отдается пульсацией по позвоночнику, которая быстро перерастает в дрожь. Я не могу двигаться, когда мои кости так яростно трещат. Я ударяюсь спиной о дерево и снова сползаю по нему, сворачиваюсь в клубок и хватаюсь за голову.
— Мы должны идти. — Орен пытается подтянуть меня за локти. — Здесь небезопасно для нас.
— Конечно, небезопасно! Я не в безопасности ни с кем из вас.
— Никто из нас не причинит тебе вреда.
— По крайней мере, пока у тебя есть магия Дэвиена, — говорит Джайлс певучим голосом. Его юбка слегка покачивается на бедрах, когда он идет.
Хныканье проделывает свой путь в моем горле и вырывается наружу в виде приглушенного, невнятного звука.
— Я хочу домой.
— Ты не можешь, — говорит Орен.
— Верни меня обратно, — требую я. — Верни меня обратно сейчас же, — повторяю я громче. Этого достаточно, чтобы привлечь внимание Дэвиена. Он останавливается и медленно поворачивается ко мне лицом, когда я по собственной воле отталкиваюсь от земли. — Ты... ты заключил договор, когда женился на мне. Ты
дал клятву, что я никогда не останусь без помощи. И я хочу вернуться домой.Дэвиен медленно подходит к ней, его мышцы пульсируют от силы, которая спокойно обещает, что он может разорвать меня на части, если захочет. Его магия фейри похожа на ауру. Я потрясена тем, что она не колеблет воздух вокруг него, как жар от камней в летний день.
— Об этом, — почти мурлычет он. — Во-первых, дом, где это вообще может быть? В том «дряхлом поместье», в котором, как ты мне сказала, живет твоя семья? Это то место, которое ты считаешь своим «домом»? Или ты сделала мое поместье своим домом?
— Ты оставил это мне в своем письме. — Я стараюсь не дать себя запугать, но это становится все труднее и труднее, чем ближе он подходит. — Я хочу, чтобы ты отвел меня туда.
— Я слышал, как ты постоянно используешь это слово — хочу. Но оно не возымеет того эффекта, о котором ты думаешь.
— Но...
— Да, я дал тебе очень щедрую клятву, которую, замечу здесь и сейчас, мне не пришлось давать. И ты права в том, что я должен был ее сдержать. Однако ты забываешь о довольно важной ее части. — Он останавливается передо мной и смотрит на переносицу. — Моя клятва действовала только до тех пор, пока ты или я не покинули этот смертный мир. А поскольку мы уже пересекли Фэйд и попали в страну Мидскейп... мы больше не на этом смертном плане. Так что моя клятва была выполнена и больше недействительна.
Он делает полшага ближе. Я снова прижимаюсь спиной к дереву, не давая возможности убежать. Он так близко, что я чувствую его дыхание, совсем на грани бодрого зимнего воздуха.
— Здесь у тебя нет никаких прав на меня.
— Я просто хочу домой, — шепчу я.
— Я верну тебя обратно в твой жалкий мир, как только почувствую в тебе магию. — Он хватает меня за подбородок и поднимает мое лицо вверх, чтобы я посмотрела ему в глаза. — А до тех пор ты в моем подчинении. Слушай меня, и я, возможно, вытащу тебя отсюда живой.
Я пытаюсь вспомнить все, что я когда-либо узнала о фейри. Монстры? Подтверждаю. Не умеют лгать? Я почти уверена, что это правда, поскольку никогда не чувствовала лжи ни от одного из них. Должны соблюдать свои клятвы? Похоже на то, раз он так хочет увильнуть от клятвы, которую дал при женитьбе на мне. Как я могу использовать все это, чтобы выжить? Думай, Катриа, думай!
— Значит, если я пойду с тобой к этой Вене и отдам тебе всю магию, что есть во мне, ты вернешь меня в поместье?
— Клянусь.
Я сглотнула. Это звучало как клятва. И я не чувствовала запаха дыма.
— Хорошо. Тогда веди.
Он отпускает меня и бодро отходит. Когда он проходит мимо своих спутников, я вижу, как женщина, Шайе, бормочет ему вслед. Я едва слышу ее слова:
— В следующий раз она будет пытаться сказать, что все еще твоя жена. Как будто здесь могут соблюдаться человеческие законы. — Она оглядывается на меня с ехидной ухмылкой. Она знает, что я ее слышу. У меня такое чувство, что она хотела этого.