Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

______________ * Рустам-хан - сын Мирзы Али Кули-хана, редактора сатирического журнала "Азербайджан", издававшегося в Тавризе.

Им возражал какой-то брюнет, Мирза-Махмуд, оказавшийся тем самым таможенным чиновником, что сидел сегодня на мосту.

– Чтобы добиться свободы, мы не должны ждать и верить в постороннюю помощь. Каждое правительство, берущееся защищать нашу независимость, преследует свои цели, которые не могут быть полезны нам. Мы должны мобилизовать свои собственные силы и искать помощи у самих себя. Надо помнить, что, несмотря на взаимные противоречия, Капиталистические державы могут войти в любое соглашение,

когда ставится вопрос о разделе такого лакомого куска, как Иран. Настоящее соглашение между Россией и Англией как нельзя лучше подтверждает правильность моих слов.

После этого разговор перешел к Тавризу.

– Кавказцы разъехались...

– От наших никаких сведений...

– Багир-хан, Саттар-хан, Таги-заде и Гусейн Багбан* находятся в турецком консульстве...

______________ * Гусейн Багбан - известный тавризский революционер. Занимался садоводством.

– Постоянно болтавшие о свободе англичане не приняли в свое подданство ни одного человека и закрыли двери перед революционерами...

Из этих разговоров я понял, что Саттар-хан находится под покровительством турецкого правительства, и новость эта далеко не утешила меня. Турки были слабы, не пользовались авторитетом, и я боялся, как бы под давлением русских и англичан, они не были вынуждены выдать Саттар-хана.

Между прочим, рассказывали о том, как солдаты и офицеры царской армии под предлогом обыска врывались в дома и чинили всевозможные насилия и безобразия.

Прислушиваться к разговору других групп я не мог, так как мы сами составили небольшую группу из Амир Хашемета, его брата Мирза-Абульгасан-хана, Мирза-Мохаммед-хана и начальника почты.

Иной темы, иных разговоров не было.

– Чтобы побить и уничтожить внешнего врага, пресечь его наглую политику, необходимо народное восстание, всенародное выступление!
– говорил смуглый, с длинным, худощавым лицом и жилистой шеей Амир Хашемет.

Гостей пригласили в столовую. Разговоры прекратились. Жена хозяина вместе с мисс Ганной присоединилась к нам.

Только мы начали есть, как слуга принес копию приказа главнокомандующего оккупационной армией генерала Снарского.

Содержание приказа было таково:

"Тавриз и азербайджанские города, расположенные по Тавризской дороге, объявляются на военном положении.

Ввиду учета населения, пассажирское движение временно приостанавливается. Впредь до особого распоряжения въезд в Тавриз и другие города запрещается.

Главнокомандующий азербайджанской действующей армией генерал Снарский".

Новость была не из приятных. Не подлежало сомнению, что, производя перепись населения, царские жандармы преследовали иную цель. Генерал Снарский имел списки участников революционного движения.

Для нас, меня и мисс Ганны, было всего два выхода: или вернуться на русскую территорию или оставаться в удушающей жаре и пыли иранской Джульфы.

Возвращаться в русскую Джульфу мне не хотелось; я боялся возможных неприятностей и осложнений с паспортом.

Положение мисс Ганны было тоже затруднительно. Я советовал ей отложить решение вопроса на более удобное время, но американка не могла успокоиться.

– Я осталась совсем одна, оторванная от всего мира, что мне делать? растерянно говорила она, чуть не плача.

– Во-первых, вы не одни и не оторваны от мира. Я сделаю все, чтобы вам было возможно лучше, - говорил я, стараясь успокоить ее.

В глазах девушки загорелась

искра надежды.

– Мисс, не беспокойтесь, - утешал Ганну Алекбер, - наше селение расположено поблизости. У нас большой, вместительный дом, прекрасный воздух. К счастью, у нас есть возможность предоставить вам все необходимые удобства.

– Члены миссии давно уже в Тавризе, - не унималась девушка, - а я здесь. Им и горя мало. Конечно, и деньги у них, и консульство окажет им любую помощь. А мне каково? Я застряну на полпути. Как быть? Что делать? тревожно говорила мисс Ганна, глядя полными слез глазами.

– Все ваши опасения лишены основания. Во-первых, мы не в силах изменить хода событий, отменить приказ оккупационной армии. Во-вторых, вы абсолютно не должны беспокоиться о деньгах и способе передвижения. Хоть я и не обладаю крупным капиталом, но пользуюсь достаточным влиянием, чтобы безбедно содержать и вас, и себя в течение ряда лет. Где бы вы ни остановились, вы будете приняты, как самая дорогая, желанная гостья моих близких друзей. В-третьих, в нашем распоряжении имеется достаточная сумма, и мы в течение нескольких месяцев можем просуществовать и на свои средства. Не думайте ни о чем. Мы позаботимся о всех ваших нуждах.

Мои убедительные доводы и уверенная речь подействовали на мисс Ганну, и ее печальное лицо посветлело.

НА ЛИВАРДЖАНСКОМ ЭЙЛАГЕ

В Джульфе стояла нестерпимая жара. Дальнейшее пребывание там становилось невозможным. Для тех, кто был непривычен к местному климату, жара казалась особенно невыносимой; тяжело действовали духота и пыль. Тучи пыли окутывали в ветреные дни этот торговый узел, через который проходили тысячи повозок и фаэтонов.

Посоветовавшись с начальником почты, мы решили до открытия движения поехать на Ливарджанский эйлаг, утопающий в зелени.

Помимо всего, мое пребывание в Джульфе было небезопасно.

Я сообщил о своем намерении мисс Ганне.

– Там будут и жена начальника почты, и товарищ Алекбер. Мы проживем там неплохо, - добавил я, подробно разъяснив девушке преимущества поездки на эйлаг.

– Я вам верю. Я знаю, что больше, чем о себе, вы будете заботиться обо мне. Но мне совестно, что я никогда, никогда не буду в состоянии отблагодарить вас за все ваше добро. Если у меня и есть сильное желание, оно в том, чтобы наше знакомство и дружба были вечны.

С этими словами девушка пожала мне руку. Трепет ее нежных, горячих рук сказал многое, о чем молчали ее уста.

Весть о согласии мисс Ганны обрадовала начальника и его жену.

Поездка наша не требовала особых приготовлений.

У начальника почты был собственный экипаж; оставалось нанять в караван-сарае еще два фаэтона.

Фаэтоны были наняты, и мы решили выехать из Джульфы еще до восхода солнца и наступления жары.

В одном из фаэтонов поместился начальник почты с женой, в другом - дети с няней, а третий заняли мисс Ганна и я.

Экипажи тронулись.

Алекбер еще до нас выехал в свое село Шуджа, расположенное на пути к Ливарджану, и ждал нас к обеду.

Я с мисс Ганной ехал впереди.

– Я не могу себе представить, - сказала девушка, рассматривая свои тонкие пальцы, - что бы я делала, если бы не встретила вас. Я и не думала, что путешествие в Иран сопряжено с такими затруднениями.

– Мне кажется, что, кого бы вы ни встретили на своем пути, кроме уважения к культурной и одинокой девушке, иного отношения вы не нашли бы.

Поделиться с друзьями: