Тайна дома с привидениями
Шрифт:
Белинда и Трейси кивнули.
— Дай мне письмо, — предложила Трейси. — Я его опущу по дороге домой. И тогда, если повезет, Дэвид получит его уже завтра.
На следующее утро в доме Адамсов раздался звонок. Звонила миссис Бенсон.
— Холли, — встревоженно проговорила она. — Ты не могла бы к нам приехать со своими подругами?
— Конечно, миссис Бенсон. А что случилось?
— Сегодня ночью опять происходили какие-то странные вещи… — Голос миссис Бенсон дрогнул. — Может быть, девочки, вы приедете
Когда члены Детективного клуба прибыли на место, они застали Бенсонов в глубоком шоке — так потрясли стариков события прошедшей ночи.
— Вот, посмотрите. — Мистер Бенсон указал рукой на развороченные цветочные клумбы. — А мой забор из штакетника, который я совсем недавно поставил! Вот он, весь повален, поломан…
Старик схватился за голову.
— Но самое худшее, — продолжал он глухим от расстройства голосом, — кто-то отравил мой садовый пруд инсектицидами! Вы чувствуете запах? Все мои прелестные золотые рыбки погибли!
Холли принюхалась и сморщила нос.
— Похоже на состав, которым отец опрыскивает розовые кусты в цветнике.
Присев на корточки, она внимательно осмотрела истоптанные клумбы. На них явственно отпечатались подошвы чьих-то кроссовок с четким рисунком в виде круга у пятки.
— Они хотят запугать вас, — сказала она, подняв голову к мистеру Бенсону. — И таким образом заставить продать коттедж.
— Я знаю, — с горечью ответил он. — И, по правде говоря, они в этом порядком преуспели. Пойдемте в дом, я должен еще что-то показать вам…
— И снова мы услышали этот странный шум, что-то жутко гудело и выло, — рассказывала миссис Бенсон Белинде и Трейси, когда мистер Бенсон и Холли появились в дверях.
— В котором часу вы его услышали? — быстро спросила Трейси.
— Он начался около полуночи… и длился несколько часов.
— Вы уверены, что это не ветер? — уточнила Белинда. — Прошлой ночью даже Мелтдаун шарахался в стойле. Он терпеть не может ветер.
— Нет, я уверена, что дело совсем не в ветре, — сказала миссис Бенсон, и голос ее дрогнул вновь. — А теперь вот еще и это.
Она извлекла из кармана своего длинного вязаного жакета письмо.
— Вот, читай!
Холли взяла из ее рук конверт. На обороте виднелся след грязного пальца. Внутри лежал обрывок бумаги. На нем было напечатано:
«Уснете ли вы следующей нОчью?»
Так! Холли ахнула и протянула письмо подругам.
— О, Боже! — воскликнула Белинда. — Когда оно пришло?
— Оно лежало на коврике перед дверью сегодня утром, — срывающимся голосом проговорила миссис Бенсон. — Ну, что нам делать? Я так больше не могу, терпение мое кончилось!
Девочки переглянулись.
Холли подошла к старушке и, желая успокоить, обняла ее за плечи.
— Может быть, нам приехать и покараулить ночью? — предложила она. — Если мы застанем их с поличным, у нас будут доказательства, и мы сможем передать их полиции.
— Нет-нет, девочки, что вы! —
ужаснулась миссис Бенсон. — Я не могу допустить, чтобы вы подвергали себя такой опасности! Что скажут ваши родители?— Я уверена, что они бы одобрили наше желание помочь вам, — заверила ее Трейси.
— А я могла бы один вечер отдохнуть от моей мамы, — усмехнулась Белинда.
Миссис Бенсон заставила себя улыбнуться.
— Ну, что ж, я вижу, вы очень решительно настроены… Но только прошу вас, будьте осторожны.
— Обязательно, миссис Бенсон! Мы будем невероятно осторожны. О нас можете не волноваться!
Прежде чем девочки ушли, Холли спросила мистера Бенсона, нельзя ли ей оставить у себя эту анонимку с угрозой.
— Зачем она тебе? — удивился тот.
— Я просто пытаюсь разобраться в том, что здесь происходит, — ответила Холли. — И кто знает, может быть, она окажется полезной.
Мистер Бенсон пожал плечами.
— Ну, возьми, если ты хочешь, но, прости меня, я не могу взять в толк, какая от этого письма может быть польза.
— Вы обратили внимание, как странно напечатана эта фраза в письме? — спросила подруг Холли.
— Конечно, — кивнула Трейси. — Буква «О» хоть и в середине слова, а заглавная, как будто машинка маленькой «О» не печатает.
— Именно так. Поэтому я и попросила это письмо у мистера Бенсона. Оно может нам пригодиться. И потом, на конверте остался отпечаток пальца. Если нам удастся обнаружить, кто разгромил сад, этот отпечаток станет весомым доказательством.
— В котором часу мы едем к Бенсонам? — спросила Белинда.
— Сначала я спрошу у мамы, можно ли вам обеим остаться ночевать у нас, — сказала Холли. — А потом где-то ближе к полуночи мы потихоньку улизнем из дома…
— О, Господи, Белинда, неужели нельзя без грохота? — прошипела Трейси, когда около половины двенадцатого ночи члены Детективного клуба, крадучись, спускались по лестнице.
— Ой, извини, — пробормотала Белинда. — Это у меня «Марс» из кармана выпал.
Внезапно на верхней площадке лестницы послышался скрип открывающейся двери. Девочки замерли на месте.
— Холли? Это ты? — Из своей комнаты выглянул Джейми в пижаме и на цыпочках двинулся к лестнице.
— Я вас застукал! — провозгласил он, перевешиваясь через перила.
Холли подняла к нему раздосадованное лицо.
— Джейми, ну чего тебе? Зачем ты сюда вылез? Живо отправляйся обратно в постель!
— Что это вы затеяли?
— Ничего! И не кричи, а то родителей разбудишь.
— Как же, разбудишь их! — ухмыльнулся Джейми. — Вон, даже отсюда слышно, как папа храпит — прямо как динозавр. А если мама от этого не проснулась, значит, ее уже ничем не разбудишь.
— Все равно, лезь в постель и не суй свой нос в чужие дела.
Джейми встал у верхней ступеньки.
— Могу поспорить, вы хотите смыться из дому, чтобы заниматься какой-нибудь своей тайной. Возьмите меня с собой…