Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна исчезнувшей колонии
Шрифт:

— Чего Вы хотите, лорд Оукман? — раздраженно спросил мистер Мортон.

— Я?! — удивился тот. — Прекрати засорять молодежи голову всякой чепухой!

— Какой именно? — уточнил биолог.

— Про истинную эволюции жизни и потока! Про то, что полулюди есть грязное творение химерологов, не признающих законов мира, — лорд Оукман так разгорячился, что поток вокруг него откликнулся на зов мага.

— Успокойтесь, Оукман, — одернул его мистер Мортон. В тот момент от скромного ученого повеяло такой силой, что маг отступил.

— А Вы не так просты, Брайс, — хмыкнул

лорд. — Однако, напоминаю, что Вы здесь только для исследования природы, а не для засорения умов молодежи.

— О чем вы вообще говорите, господа? — я все никак не мог вникнуть суть конфликта.

— Неужели Вы не поняли, мистер Хейг? — удивился лорд Оукман. — Мистер Мортон последователь теории первоначала.

— Знаете, господа, к своему стыду, хочу признаться, что не понимаю о чем речь, — развел я руками.

— Инженеры, — презрительно произнес Оукман. — Останься у Вас возможность управлять потоком, Вы бы знали общедоступные истины. Хотя весьма удивительно, что в приюте при Церкви подобное не рассказывали.

— Все просто, мистер Хейг, по теории Равновесия Пустота и Поток создают жизнь в нашем мире — это для всех истина, которую проповедует Церковь. Но есть приверженцы теории, что Поток был первым, а Пустота нам была навязана. В чистой энергии зарождалась жизнь, а где ее не было появлялись чуждые миру вещи и звери. Одни искусственные такие, как механоиды или мартышка Уго, другие создал сам мир, соединив невозможное, — охотно объяснил мистер Мортон.

— Вы подразумеваете сирен? — уточнил я.

— Сирены — это полуженщина полурыба, результат болезни мира. Впрочем подобных существ множество в Тетисе: кентавры, ламии, гарпии и другие чудовища.

— Чушь! — рявкнул маг. — Вы совсем помешались на теории чистоты потока, Брайс. Полулюди такие же порождения магии, как и остальные волшебные твари.

— Наш спор продолжается ровно столько, сколь мы знаем друг друга, Ваше сиятельство. Не проще ли прекратить эту бессмысленную беседу? — устало спросил мистер Мортон.

Я был склонен согласиться с ученым. Зачем лорд Оукман влез в наш разговор, в результате мне ничего не удалось узнать о На’аши, и мистер Мортон уже потерял всякий интерес к диалогу.

— Лорд Оукман, раз Вы разбираетесь в этом вопросе, то Вас не затруднит объяснить мне о местной Королеве змей? — ничего не оставалось, как прямо спросить у мага.

— Я знаю о чем Вы подумали, мистер Хейг. Считаете, что ламия уничтожила три поселения у ног Молчаливого свидетеля? Не думаю, что это так. Возможно, она была одной из причин, но не главной. Местная богиня сильна, но не настолько. Когда мы шли в джунгли, то понимали, что столкнемся с ней. Мистер Рамзи даже пытался нанять нескольких заклинателей змей, но только Анку согласился нас сопровождать.

— Её боятся, — заключил я.

— Торговые компании давно знают о ламии. Существует негласный договор — переселенцы не лезут в джунгли, На’аши их не трогает. Насколько мне известно, ламия очень стара, поговаривают, что она видела Катаклизмы.

— Вы здесь из-за нее? — внимательно наблюдая за магом, спросил я.

— Частично, —

спокойно ответил тот. — Мне, как и другим магам, хотелось бы приоткрыть историю создания этого мира, но я понимаю, что разговор с этой дамой может не удаться.

— Ламия не способна на общение на привычном нам языке, — настала очередь мистера Мортона вмешаться в разговор. — У нее во рту раздвоенный язык, как у змеи, и измененные голосовые связки.

— Он прав. Но есть одна возможность…

— И кого Вы скормите ей? Одного из своих магов? — саркастично спросил мистер Мортон.

— Да хоть Вас, Брайс. Вы на редкость болтливы нынче, — задумчиво проговорил лорд Оукман. — Но я шел сюда не спорить с Вами, а лично предупредить мистера Хейга о вызовах.

— Каких еще вызовах? — на мгновение я даже растерялся. Несколько часов назад мы пережили нападение, а маги никак не успокоятся. Что у них в головах? Нет бы отдохнуть, восстановиться перед дорогой, нет они хотят дуэлей.

— Круг чести Вас ждет, мистер Хейг, — почему-то улыбка лорда Оукмана напомнила мне оскал акулы.

— Что на это скажет мистер Рамзи? — сухо спросил я, не теряя надежды на мирное урегулирование ситуации. Нам отправляться в путь к подножию через пару дней, а они хотят устроить представление.

— Я уже обсудил с ним этот вопрос. В ближайшее время нападения не ожидается, поэтому он разрешил удовлетворить право проводников на защиту чести и достоинства почившего мистера Лесли, — чем больше лорд Оукман говорил, тем ярче становилась его улыбка. Он получал удовольствием от моего растерянного вида и нежелания участвовать в собственной смерти. — Не бойтесь, мистер Хейг, я запрещу использовать магию. Либо кровавый спорт, либо вульгарный мордобой, что сами выберете, — успокоил он меня. — Что же Вы молчите?

— Я так растроган, что даже потерял дар речи, — с трудом процедил в ответ, стараясь унять злость, которая захлестнула меня. По сути эти дурацкие бои никому не нужны, но начальство хочет развлечь народ, как магов, так и обычных людей, чтобы снять напряжение.

— Понимаю, — покивал головой Его сиятельство. — Не многим я оказываю такую поддержку.

— Польщен, — почти по буквам выдавил я, в уме убивая лорда Оукмана различными способами.

— А-ха-ха, — мистер Мортон не выдержал и рассмеялся вслух. — Ах, молодой человек, у меня есть сигнальные колокольчики на некоторых ловушках, я могу Вам одолжить их. Прицепите на пробковый шлем, чтобы звенеть. Чем не колпак шута?

— Спасибо, мистер Мортон, — я вновь наклонился над ведром воды, в котором плавала рубашка. Резко вытащил ее и стал отжимать. Мысленно представляя, что вместо ткани у меня в пальцах чьи-то шеи. Пока разговаривал с Брайсом забыл, что устроил стирку.

— Не принимайте близко к сердцу мои слова, мистер Хейг, — примирительно произнес ученый. — К моим годам научитесь смотреть на жизнь иначе, и подобные замечания для Вас будут не более чем слова.

— В сложившейся ситуации прожить столько — это будет подвиг, — холодно бросил я и стряхнул рубашку, слегка задев брызгами двух моих собеседников.

Поделиться с друзьями: