Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна короля
Шрифт:

За королём семенила розовощёкая кормилица, которая несла на руках четырёхлетнюю принцессу Рене, и баронесса де Оре. Внезапно принцесса воскликнула звонким, словно серебряный колокольчик, голоском:

–Хочу птичку!

–Вам ещё рано иметь сокола, дочь моя, – возразил король.

Но Рене, не слушая его, потянулась ручонкой к Роланду, которого нёс Жиль, и сбила с головы птицы колпачок. Сокол немедленно взмыл ввысь, а принцесса от неожиданности вскрикнула.

–Вот видите, до чего доводят капризы.

После этих слов Людовик добавил:

–Ваша покойная матушка

королева была бы недовольна Вами.

–А моя новая матушка мне всё позволяет, – дерзко ответила девочка.

Видя, что король нахмурился, тётка Луизы сочла нужным вмешаться:

–Мадам, мой племянник вместе с соколом мог бы сопровождать нас завтра во время утренней прогулки, если только Вы будете послушны.

Взглянув на мальчика, принцесса застенчиво кивнула.

–А теперь отнесите-ка мою маленькую обезьянку назад, – распорядился Людовик. – И слушайте госпожу де Оре, Рене. Она сделает из Вас такую же благовоспитанную девицу, как Ваша сестра.

После удаления принцессы король обратился к Луизе:

–Графиня де Сольё уже уехала из Парижа?

–Да, сир.

–Ничего, – утешающим голосом произнёс король. – Здесь есть кому о Вас позаботиться.

–Сеньор де Оре, мой дядя, и его супруга очень хорошо относятся ко мне, сир. Хотя и не могут заменить мне родителей.

–Вы, наверно, скучаете по своей семье? – помолчав, снова спросил Людовик.

–Очень, сир. И по Монбару – тоже.

–Значит, Вы были счастливы там?

–Да, сир.

–А больше Вы ни по кому не будете скучать? – со странной настойчивостью продолжал допытываться король.

–Нет, сир, – с недоумением ответила девушка.

–В таком случае, Вы скоро привыкнете к Парижу.

Затем, бросив взгляд на руку Луизы, с которой та ещё раньше поспешила сдёрнуть перчатку, он заметил:

–Какой красивый перстень!

Не ограничившись этим, король взял девушку за руку:

–За всю мою жизнь мне довелось видеть только один такой. Это Ваша фамильная драгоценность?

–Вероятно, да, сир. Его подарила мне матушка, баронесса де Монбар, – ответила смутившаяся Луиза, которая забыла снять кольцо.

Людовик словно нехотя выпустил её руку:

–С Вами приятно беседовать, мадемуазель. Поэтому мы как-нибудь продолжим наш разговор.

Кивнув Луизе, он удалился всё той же шаркающей походкой. Проводив взглядом короля, девушка спросила у Жиля:

–А где Роланд?

–Я заметил, что он полетел туда! – мальчик махнул рукой в противоположную сторону.

Приказав Мартине дожидаться её на аллее, Луиза вместе с племянником Изабель принялась внимательно осматривать ближайшие деревья. Постепенно они добрались почти до самой ограды с решётками, через которые дворцовые каналы соединялись с Сеной. Вдруг Жиль воскликнул:

–Вон Роланд, кузина!

Проследив за его взглядом, Луиза и вправду заметила сокола, который, покружившись над ними, неожиданно влетел в открытое окно заброшенного флигеля.

–Я поднимусь туда, а Вы стойте здесь, кузен, – сказала она мальчику.

Обойдя кругом, Луиза проникла в галерею и остановилась у входа, пытаясь разглядеть в полумраке Роланда. Но тут за её спиной

раздались чьи-то шаги. Оглянувшись, девушка встретилась взглядом с Бонниве, другом Ангулема.

–Как Вы здесь оказались? – отступив на шаг, пролепетала Луиза первое, что ей пришло на ум.

–Как обычно, через дверь, – усмехнувшись, ответил тот.

После чего всё же счёл нужным пояснить:

–Я вместе с братом делал утренний обход дворца и он попросил меня осмотреть этот флигель. Сначала поручение Артюса показалось мне скучным. Но теперь я ему очень признателен.

–Почему?

–Потому что я давно искал встречи с Вами наедине, Прекрасная бургундка!

–Как Вы меня назвали? – переспросила Луиза, преодолевая безотчётный страх.

–Прекрасная бургундка. Это Флеранж дал Вам такое прозвище. Однако я слышал, что он ничего от Вас не добился и посему сам решил попытать счастье.

–Надеюсь, Вы не откажете мне? – добавил он с томным видом.

–Прошу Вас, оставьте меня! – воскликнула девушка, как только Бонниве попытался обнять её за талию.

–Ты не проведёшь меня, красотка! Наверняка у тебя здесь назначено свидание. Поэтому, если не хочешь лишнего шума, то позволь и мне отведать твоих прелестей!

Прежде, чем Луиза успела снова открыть рот, любимец Ангулема втолкнул её в ближайшую комнату. Помещение, в котором они оказались, было почти пусто. Лишь в углу лежали какие-то тюки. Опрокинув на них девушку, Бонниве стал отвязывать свою шпагу. Тем временем Луиза пришла в себя и попыталась подняться. Когда же мужчина вторично повалил её, она принялась отбиваться. Но это, казалось, ещё больше распалило насильника и тогда дочь барона де Монбара издала отчаянный крик. В ответ Бонниве зажал ей рот ладонью. Между тем из-за их возни от тюков в воздух поднялось целое облако пыли и обидчик Луизы, не выдержав, громко чихнул. Внезапно кто-то схватил его за шиворот и отбросил в сторону от девушки.

–К сожалению, я не могу пожелать Вам доброго здоровья, сеньор Бонниве!

–Ступайте к дьяволу, де Оре! – после паузы пробурчал тот.

–Я сам Вас с удовольствием к нему отправлю! – спокойно отпарировал Артур и, протянув руку Луизе, помог ей подняться.

–Не сейчас и не здесь, – добавил пасынок барона де Оре, заметив, что его соперник положил руку на рукоять шпаги. – О времени и дне нашего поединка мы договоримся позднее. А сейчас Вы должны извиниться перед моей кузиной.

–Вы так печётесь о её чести, что можно подумать, что она Вам больше, чем кузина, де Оре.

–Так оно и есть.

–Ну, тогда я прошу у Вас прощения, мадемуазель де Монбар! – нехотя сказал приятель Ангулема.

–Я Вас прощаю, – поспешно ответила Луиза. – И, в свою очередь, прошу вас не драться из-за меня!

–Что касается меня, то я согласен.

–А я – нет! – отрезал Артур.

–Умоляю Вас, кузен!

Не выдержав молящего взгляда девушки, молодой человек, наконец, кивнул:

–Хорошо, только ради Вас!

И, повернувшись к своему сопернику, добавил:

–Хотя моя кузина даровала Вам своё прощение, я должен сказать, что считаю Вас недостойным звания рыцаря!

Поделиться с друзьями: