Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна на снегу
Шрифт:

В вестибюле небоскреба царила тишина. Стенографистки, клерки, руководители компаний заполняли это место. Для миллионов жителей Манхэттена наступал конец рабочего дня.

Частный скоростной лифт поднял их на восемьдесят шестой этаж. Док выскочил из лифта, а остальные поспешили за ним.

— О-о! — сказал Монк и показал пальцем.

Несколько недель назад Док Сэвидж оборудовал офис новой дверью. На первый взгляд она казалась деревянной, но на самом деле была из толстой стали с покрытием из шпона. В панели был встроен почтовый ящик. Его конструкция

напоминала ночные депозитные ячейки, используемые в банках. Там, где раньше был замок, теперь зияла неровная дыра.

— Кто-то использовал резак, — прогремел крупный Ренни.

Дверь распахнулась от прикосновения Дока; они вошли.

— Вскрыли почтовый ящик! — воскликнул Монк.

Резак был также использован на почтовом контейнере. Письма, которые в нем находились, были разбросаны по полу, вскрытые. В основном это были рекламные проспекты.

Затем их внимание привлек сейф. Резак был использован и на нем, но безуспешно. Большой сейф был изготовлен из многослойной конструкции, некоторые слои которой были из металла, не поддающегося плавлению при использовании обычных методов.

— Грабитель был разочарован стальным хранилищем, — сказал Джонни, любитель длинных слов.

— Интересно, птицы улетели? — размышлял нездоровый на вид Длинный Том.

Ответ на этот вопрос они получили, когда вошли в библиотеку. Проход между рядами книжных шкафов вел в лабораторию. Этот проход был шириной в несколько футов.

В нем шагал Махал. Он топал ногами, описывая небольшие круги, и пристально смотрел вперед. На его миндалевидном лице отразился ужас. Его шляпа лежала под ногами, потеряв форму. Он наступил на нее.

Волосы Махала выглядели очень жирными.

* * *

В лаборатории не горел свет. Послеполуденное солнце светило на противоположной стороне здания. В результате там было мрачно.

Миднат Д'Авис уставилась на Махала. Она заметила, что он ходил по очень узкой зоне. Почему Махал ходил именно там, в проходе, явно озадачивало ее.

— Что его там держит, мсье? — спросила она.

Прежде чем он успел ответить, Махал выхватил из одежды револьвер. С диким отчаянием в глазах он направил оружие. Оно выстрелило.

В воздухе, не более чем в метре от лица Махала, пуля таинственным образом разлетелась на бесчисленные осколки.

— О! — воскликнула девушка. — Теперь я понимаю. Да! Он окружен стеклянными панелями.

— Пуленепробиваемое стекло, — пояснил Монк. — Если не идти по проходу ровно, панели опускаются с потолка. Я же говорил, что Док устроил здесь ловушки. Это только одна из них.

Махал, испуганный как никогда, бросил пистолет. Он замахал руками и закричал на своем родном языке.

— Я не хотел никому вреда, сахиб!

— Какая ложь, — ухмыльнулся Монк и пересек библиотеку, чтобы нажать на рычаги, которые заставили стеклянные панели уйти в потолок. Там их присутствие стало незаметным.

Махал был арестован. При обыске его карманов были найдены патроны для пистолета, несколько американских монет и значительная сумма канадских

денег. Док пересчитал последние — тысяча долларов Доминиона.

— Строам не скупой, — с иронией заметил Хэм. Он ткнул Махала своей тростью-шпагой. — Строам дал тебе эти деньги, не так ли?

— Нет, сахибы, — соврал Махал. — Нет, сэры, я никогда не слышал о человеке по имени Строам.

— Явно лживое утверждение, — сказал многословный Джонни.

Док Сэвидж вернулся в приемную. На богатый ковер он посыпал немного своего светящегося состава, который выделял следы ног. Изучив появившиеся следы, он вернулся в библиотеку.

— Вы заметите, что нет никаких следов резака, который был использован на двери и почтовом ящике, — заявил он.

Монк подмигнул маленькими глазками. — Куда он делся?

— Строам пришел сюда с Махалом. Это показывают следы в кабинете. Без сомнения, Строам сбежал, когда Махал оказался в ловушке, забрав с собой резак и все, что они достали из почтового ящика — письма или телеграммы. Телеграммы доставляются в почтовый ящик в мое отсутствие.

Монк ухмыльнулся Махалу. — Так твой босс сбежал и бросил тебя.

— Я ничего не знаю, сахибы, — прорычал Махал. — Я требую, чтобы вы меня отпустили.

— Что за смех! — фыркнул Монк.

Глава 11. ПОСЛАНИЕ БЕНА ЛЭЙНА

Махала сопроводили в приемную. Джонни, худой и зловещий, как скелет в своей плохо сидящей одежде, закрыл внешнюю дверь. То, что в замке была дыра от вырезанного замка, не имело большого значения. Поскольку Док занимал весь 86-й этаж, было маловероятно, что кто-то из прохожих услышит шум, сопровождающий процесс допроса Махала.

Что касается самого Махала, то он смотрел горящими пламенем темными глазами. Его прежний страх удивительно улетучился.

Монк заметил это.

— Кажется, этот тип снова набирается смелости. На его месте я бы сильно забеспокоился.

На пустом месте вдоль одной из стен Док Сэвидж поставил простой стул. Махал послушно сел на него, когда ему велели.

— Ты, несомненно, видел лицо Строама, — сказал Док. — Опиши его нам.

Голос бронзового человека был ни выше, ни ниже обычного. Однако в нем появилась мрачность, от которой кожа Махала приобрела оттенок, напоминающий свежеочищенный лук.

— Вы совершили большую ошибку, схватив меня, сахибы, — сказал он.

— Тебе лучше отказаться от такого поведения, — посоветовал Док.

Махал показал свои красивые белые зубы в усмешке. — Ты угрожаешь мне?

— А ты как думаешь?

— Отпустите меня! — резко сказал Махал. — Я теряю терпение!

Костлявый Джонни потрогал свой увеличительный монокуляр. — Этот негодяй демонстрирует нелепое неповиновение, если только у него нет каких-то непредвиденных ресурсов.

— Он действительно ведет себя так, как будто у него есть козырь в рукаве, — сказал Ренни. Он сжал свои огромные кулаки и поднял их, чтобы Махал мог их осмотреть. — Как насчет того, чтобы он поцеловал мои костяшки, Док?

Поделиться с друзьями: