Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна на снегу
Шрифт:

— Хорошо! — сказал Кулден. — Строам будет доволен.

— Этот Строам, забавно, что мы его никогда не видим, — заметил другой.

— Ты же видишь его деньги, не так ли?

— Oui, monsieur. Но я хотел бы знать...

— Прекрати! — резко прервал его Кулден. — Теперь о ловушке вниз по реке. Люди там все понимают — насчет свиньи?

— Они все понимают.

— Хорошо, — сказал Кулден. — Возвращайся и не показывайся. Позже могут быть еще приказы.

— Строам говорит, чтобы я так поступил, не так ли?

— Конечно. Строам дает все приказы.

Другой — он был

коренастым — явно собирался задать больше вопросов о Строаме, но сдержался и прислушался.

— Я слышу что-то, похожее на жужжание комара, — пробурчал он.

Уши Кулдена были менее чувствительными. Прошло несколько секунд, прежде чем он услышал жужжание.

— Это самолет, — прорычал он. — Это мой сигнал!

* * *

Кулден побежал к постовой станции конной полиции. Ему не нужно было шататься, чтобы притвориться уставшим. Он и так был достаточно уставшим. Он начал драматично задыхаться.

С дикой внезапностью он распахнул дверь и бросился в кабинет капитана Стоунфелта.

Большой служебный револьвер появился с волшебной внезапностью в умелой руке капитана Стоунфелта. Сержант уставился на него широко раскрытыми глазами.

— Что это? — спросил Стоунфелт.

Кулден в присутствии Дока Сэвиджа продемонстрировал, что он отличный лжец. Теперь он прекрасно справился с этой задачей.

— Люди в самолете! — рявкнул он. — Они напали на Бена Лейна. Они застрелили вашего офицера и двух других проводников и похитили Бена Лейна.

Капитан Стоунфельт рассеянно рисовал ногой круги на полу, обдумывая услышанное. — Кто ты? — спросил он.

— Меня зовут Кулден. Я был одним из трех проводников, которых взял с собой Бен Лейн.

Капитан Стоунфельт пристально посмотрел на Кулдена. — Я видел тебя раньше, верно. Но ты не так давно здесь. Ты траппер, верно?

— Верно, — сказал Кулден. — Я в этих краях всего несколько месяцев. Бен Лейн нанял меня, потому что я хорошо управляюсь с собаками.

— Мы допросили его, когда охотились на Строама, — вставил сержант. — Он показал нам хижину и несколько свежевыловленных шкур.

— Я знал, что Бен Лейн взял с собой трех человек помимо моего офицера, — проворчал командир конной полиции. — Я не знал, кто они. Бен Лейн был уверен, что они надежны, по-видимому. Так что же это за убийство и похищение?

Кулден начал говорить. Он говорил громко и быстро, как будто хотел, чтобы его голос заглушил шум приближающегося самолета. Он рассказал гладко скроенную историю, вероятно, самую изысканную ложь, какую когда-либо сочиняли в снежной стране.

Он повторил, что после прилета на самолете на две упряжки напали люди.

— Мой офицер был убит? — прогремел капитан Стоунфельт.

— Безусловно.

— Тогда как тебе удалось сбежать?

— Когда я понял, что борьба безнадежна, я нырнул в сугроб, — спокойно объяснил Кулден. — По-видимому, они не были уверены, сколько человек было в группе. Они даже не стали меня искать. Они унесли Бена Лейна живым и забрали тела трех убитых. Они также забрали все винтовки.

— Винтовки, да? — пробормотал капитан Стоунфельт. — Винтовку Бена Лейна тоже?

— Да.

— Я узнаю эту винтовку где угодно.

Я запомню это. Это может помочь нам идентифицировать их, если она появится позже.

Офицер конной полиции услышал самолет. Он побежал к двери, открыл ее и, не обращая внимания на то, что был в рубашке с рукавами, вышел на мороз. Он наблюдал, как самолет снизился и начал кружить.

Кулден последовал за полицейским на улицу. Затем он выдал свой козырь. — Вот он! — воскликнул он.

— Что именно?

— Это самолет, который напал на нас! — заявил Кулден. — Это он, точно!

Глава 16. АРЕСТ

В двух милях ниже поста Сноу-Маунтин река расширялась, текла медленно и по прямой линии, превращаясь в этом месте почти в длинное, узкое, естественное озеро. И здесь, в это время года, толщина льда варьировалась от трех до девяти футов, в зависимости от течения внизу.

Костлявый, ученый Джонни сидел за штурвалом гигантского скоростного судна Дока Сэвиджа. Он направился к самому широкому месту реки, поскольку это место было единственным подходящим для приземления в окрестностях.

— Ультранодулированная местность, — заметил он.

— Что? — спросил Монк.

— Он имеет в виду, что это пересеченная местность, ты, волосатый дурак, — пояснил Хэм.

Большерукий Ренни, сидящий рядом с Джонни в кабине пилота, оглядывал местность в бинокль.

— Этот участок реки — единственное место для приземления, — проворчал он. — Ну, по-моему, лед достаточно толстый.

Длинный Том выключил радиоаппарат и с отвращением скривил губы.

— Знаете, я бы чувствовал себя гораздо спокойнее, если бы мы получили какую-нибудь весть от Дока, с тех пор как он нашел разоренный лагерь Бена Лейна, — мрачно сказал мастер по электротехнике. — Но я даже не слышал шипения несущей волны его передатчика.

Монк, посмотрев на холодный, призрачно-белый мир под ними, скрестил длинные руки и демонстративно задрожал.

— Братья, это настоящая ледяная коробка, — пробормотал он.

Джонни летел очень низко над рекой, внимательно изучая лед, как мог, в яркой северной ночи. Он знал, что нет ничего более коварного, чем замерзшая река.

Монк, снова оглядев холодное царство внизу, продолжил свою диссертацию о предполагаемых недостатках окрестностей.

— Еще и чертовски одиноко, — проворчал он. — Готов поспорить, что в радиусе двухсот миль нет ни одной девушки.

— Все еще плачешься, потому что Док решил, что Миднат Д'Авис останется, — усмехнулся худой Джонни.

— Ты меня винишь за то, что я ворчу? — улыбнулся Монк. — Она была красавицей. Парень не мог желать лучшей компании.

— Она была в ярости, когда Док отказался взять ее с собой, — усмехнулся Длинный Том.

— Она получила по заслугам, — прогремел Ренни. — Эта молодая леди была немного тщеславной.

Разговор внезапно прервался, когда Джонни выключил двигатели и направился к холодным воздушным коридорам для посадки. Все знали, что даже небольшой участок льда, истонченный быстро текущей водой под ним, приведет к катастрофе. Большой самолет был тяжелым. Кроме того, он нес значительный груз, а свет был обманчивым.

Поделиться с друзьями: