Тайна в наследство
Шрифт:
— Еще одно очко не в мою пользу, — вздохнула Бейли. — Что бы я ни сделала, я всегда окажусь виноватой.
Мэтт промолчал. Он был согласен с Бейли, но знал, что ничем не поможет ей, если даст волю возмущению.
Атланта и Рей проводили Филиппа в последний путь, в новостях показали Атланту, рыдающую в платочек.
— Не верю, не могу поверить! — со слезами говорила она репортерам. — Он был не только нашим юристом, но и другом.
На экране замелькали архивные кадры — нарезка из материалов, отснятых при жизни Джеймса Мэнвилла.
— Ни за что бы не подумал,
— Вот и Филипп в этом сомневался, — вспомнила Бейли, не сводя глаз с экрана. Почувствовав на себе пристальный взгляд Мэтта, она повернулась и поняла, что в нем вскипает гнев. — Что случилось? — испугалась она.
— Филипп говорил, что сомневается в родстве Мэнвилла и этих двоих? Когда он это сказал? Когда звонил тебе в последний раз? Во время того разговора, который я просил тебя повторить слово в слово? Да?
Бейли слабо улыбнулась.
— Ну да, да. А разве я не сказала? Да, он гадал, действительно ли Атланта и Рей приходятся Джимми сестрой и братом.
— Не сказала. Может, ты еще что-нибудь «забыла»?
Бейли глубоко вздохнула.
— Я не говорила, что нашла снимок, где Джимми стоит рядом с человеком, который повесился в сарае?
— Один, два, три, четыре… — начал Мэтт, прищурив глаза. — К тому времени как я досчитаю до десяти, этот снимок должен быть у меня в руках.
— А иначе что? — с вызовом спросила она.
— А иначе больше не будет никакого орального секса.
Бейли поднялась и успела вернуться с фотографией прежде, чем Мэтт досчитал до восьми. Но снимок она ему не показала.
— Подожди, сначала я должна кое-что тебе объяснить. К тому времени как мы познакомились с Джимми — а точнее, еще до того, как о нем узнал весь мир, — он перенес операцию на лице. Насколько я понимаю, даже несколько операций, и непростых.
— Что все это… — начал Мэтт, но осекся и протянул руку.
Бейли медленно вложила в нее снимок.
— Понятно, — разглядев его, заключил Мэтт. — И ты уверена, что этот парнишка и человек, за которым ты была замужем, — одно и то же лицо?
— Абсолютно. Когда живешь с кем-нибудь так долго и знаешь его так близко… — Она умолкла: взглядом Мэтт ясно дал ей понять, что не желает слышать о ее «близости» с другим.
— Откуда у тебя этот снимок?
— Я искала сито — помнишь, такое мелкое, на раме, которое ты засунул на верхнюю полку кладовой? Ты убрал его так далеко, что мне пришлось влезать на полки, и я заметила, что в щели между досками торчит уголок фотографии.
— Единственная комната в доме, которую не отремонтировали полностью, — эта кладовая, — задумчиво произнес Мэтт. — Подожди, сейчас принесу лом.
— Нет, даже не вздумай! — встрепенулась Бейли. — Эта комната единственная во всем доме прилично выглядела с самого начала, и я не дам тебе в ней хозяйничать.
— А тебе не приходило в голову, что смерть Филиппа Уотермена — не случайность? Что он разузнал нечто такое, за что поплатился жизнью? И поскольку он
предостерегал тебя за два дня до смерти, что парочка самозванцев тебя разыскивает, возможно, в списке трагических «случайностей» ты значишься следующей.— Нет, — Бейли с трудом сглотнула, — об этом я не подумала. А ты снова приведешь мою кладовую в порядок?
— Сделать это будет гораздо проще, чем воскресить тебя, — заявил Мэтт и вышел.
— Я сама все вынесу! — крикнула она ему вслед и бросилась в кладовую.
— Ничего, — подытожил Мэтт, оглядывая голые стены. Он снял все полки, оторвал доски, которыми были обшиты стены, но не нашел ничего, кроме годами копившейся пыли, дохлых насекомых и высохших мышиных трупиков.
Бейли с трудом сдерживала слезы, глядя на голые, безобразные стены своей еще недавно прекрасной кладовой. Доски были сложены штабелем у кухонной двери.
Мэтт привалился к дверному косяку.
— Будем рассуждать логически. Во-первых, здесь могло ничего и не быть. Один снимок мог застрять между досками по чистой случайности. С другой стороны, если кому-то понадобилось его прятать, значит, у него были и другие секреты и где-то здесь наверняка есть тайник. А его могли устроить либо здесь под полом, либо в сарае. Ну, где будем искать сначала?
Бейли отвела взгляд от прекрасного старого пола, широкие половицы которого сгладились за долгие годы.
— В сарае, — решила она. — Чутье подсказывает мне: если здесь и спрятано что-нибудь, то в сарае. В конце концов, он же повесился там — значит, там и спрятал все, что хотел.
— Вот и хорошо, поищем в кладовой, — заключил Мэтт.
— Ненавижу мужчин, — пробурчала Бейли, когда Мэтт подсунул острый конец лома под первую половицу.
— Что ты говоришь? — спросил Мэтт, отжимая половицу ломом.
— Говорю, я… Что там? — вдруг встрепенулась она, заглядывая ему через плечо.
Под половицей в углу тускло поблескивала металлическая коробка.
— Ни за что не поверю, что тебе интересно. Подожди, потом посмотрим. — Мэтт двинулся прочь из кладовой. — Лучше сначала приготовь мне что-нибудь перекусить.
— Сам готовь! — отмахнулась Бейли, отняла у него лом и вывернула вторую половицу. Еще две — и дыра в полу расширилась настолько, что коробку можно было вынуть. Бейли обернулась и увидела, что Мэтт стоит, привалившись к дверному косяку, с ехидной ухмылкой на лице.
С надменным видом Бейли извлекла коробку Из дыры в полу и понесла ее прочь из кладовой.
— Хочешь еще хоть когда-нибудь попробовать мою стряпню или лечь со мной в постель — чтоб больше я этой ухмылки на твоем лице не видела.
Мэтт посерьезнел так поспешно, что Бейли рассмеялась.
— Держи, вынеси ее из дома, а я поищу нам что-нибудь выпить. Но попробуй только открой коробку, не дождавшись меня!
Придумать кару за эту провинность Бейли предоставила самому Мэтту.
Через несколько минут она вышла из дома. Мэтт уже вытер пыль с коробки и теперь сидел на стуле, посматривал на тутовое дерево и терпеливо ждал Бейли.