Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Спустя десять минут он вошел в столовую и увидел, что Мейн пьет кофе. Обменявшись приветствиями с сыщиком, Дэниел спросил:

– Где Рейберн?

Мейн нахмурился:

– Он сказал, что ему необходимо заняться другими делами. Я доложу ему позже.

Взяв с буфета яйца и ветчину, Дэниел повторил то, что Сэмюель рассказал сыщику минувшим вечером. Усевшись за стол, он добавил:

– Я предупредил леди Уолш о возможной опасности. А также леди Уингейт.

Бесстрастное лицо Мейна не выражало никаких эмоций.

– Леди Уингейт… это из-за нее вы

солгали мне, где находились прошлой ночью?

Дэниел стиснул челюсти. Он не хотел, чтобы этот человек узнал о его связи с Каролиной, но, поскольку она сама намеревалась рассказать об этом сыщику, не было смысла уклоняться от истины.

– Я не совсем лгал. Я действительно сначала пошел к себе домой. Но потом отправился к леди Уингейт. Я не стал говорить об этом, так как моя личная жизнь вас не касается, к тому же я не хотел, чтобы леди Уингейт стала объектом сплетен.

– Вы пробыли у нее всю прошлую ночь?

– Да, до самого рассвета.

– И леди Уингейт может подтвердить это?

– Да.

Мейн задержал свой взгляд на все еще влажных волосах Дэниела:

– А где вы были этой ночью, лорд Сербрук?

Дэниел почувствовал раздражение от того, каким вкрадчивым тоном был задан этот вопрос, и заставил сыщика ждать ответа, медленно поедая свой завтрак.

– Я был в саду леди Уингейт, наблюдая за домом.

– И леди Уингейт может подтвердить это?

– Она не знает, что я находился там.

– Кто-нибудь видел вас?

– Нет. Но об этом знают мой дворецкий и лакей.

– Потому что они видели вас там или только потому, что вы сказали им об этом?

– Вы намекаете, что я был в каком-то другом месте?

– Если вы спросите, обнаружил ли я тело еще одной вашей бывшей любовницы, то я отвечу – нет. – Мейн поднес чашку с кофе ко рту и посмотрел на Дэниела: – Однако день только начался.

– Вы потратили бы свое время с большей пользой, если бы попытались составить план поимки истинного убийцы.

– У вас есть какие-нибудь предложения?

– Разумеется. Насколько мне известно, оба убийства произошли во время или после званого вечера, на котором я присутствовал. Сегодня вечером я тоже намереваюсь быть в доме леди Пелфилд.

В темных глазах Мейна мелькнула заинтересованность.

– И вы полагаете, что, возможно, наш преступник попытается нанести новый удар? Леди Уолш и леди Уингейт тоже будут присутствовать там?

– Я не уверен относительно леди Уолш, хотя, учитывая, что там соберется почти все общество, она, вероятно, придет. Что же касается леди Уингейт, то я знаю, что она будет там.

– Следовательно, мы можем использовать одну из них в качестве приманки.

– Нет, – резко возразил Дэниел. – Это исключено. – Мысль о том, что безумный убийца может напасть на Каролину, отозвалась душевной болью. – Я думаю, следует привлечь дополнительные силы и не спускать глаз с обеих женщин. Один из нас должен в любой момент оказаться рядом. Как только кто-нибудь попытается уединиться с одной из них, мы схватим убийцу.

Мейн молчал некоторое время и смотрел на Дэниела

непроницаемым взглядом. Наконец он пробормотал:

– А если вдруг окажется, что мы поставим охранять курятник хитрую лисицу?

– Вы имеете в виду, что я именно тот, кто попытается уединиться с одной из этих женщин? – Дэниел наклонился вперед и прищурился: – А что, если вы, мистер Мейн, являетесь этой лисицей?

Мейн, сверкнув глазами, пристально посмотрел на Дэниела, затем опустил голову.

– Похоже, нас ожидает весьма интересный вечер.

Дэниел сделал глоток кофе, приложил салфетку к губам и встал:

– Если у вас больше нет ко мне вопросов, я хочу вернуться в сад леди Уингейт.

Мейн тоже поднялся:

– Я пойду с вами. Я хотел бы поговорить с ней.

Они вышли в коридор, и в этот момент Дэниел услышал, как открылась входная дверь. Секунду спустя Сэмюель громко крикнул Баркли:

– Я должен сейчас же все рассказать его сиятельству!

От этого тревожного тона по спине Дэниела пробежал холодок, и он бросился бегом в холл. Мейн последовал за ним. Когда Дэниел увидел Сэмюела с расширенными глазами и бледным лицом, его охватил страх Лакей тяжело дышал и был явно взволнован.

– Что случилось? – резко спросил Дэниел. – Что-нибудь с леди Уингейт?

– Она ушла, милорд.

Кровь отхлынула с лица Дэниела.

– Что значит «ушла»?

Сэмюель заговорил, и слова полились непрерывным потоком.

– Я наблюдал за садом леди Уингейт, как вы сказали. Через некоторое время наружу вышла Кейти. Она увидела меня в окно и захотела поздороваться. Мы поговорили немного, потом она спросила, что я здесь делаю. Я объяснил, что наблюдаю за задней частью дома, чтобы поднять тревогу, если появится убийца. Тогда она сказала: «О, нет нужды беспокоиться по этому поводу, так как убийца уже пойман».

– Что?! – воскликнули Дэниел и Мейн одновременно.

Сэмюель кивнул:

– Так она сказала. Я спросил, откуда она знает это и Кейти ответила, что леди Уингейт получила записку от лорда Сербрука с просьбой встретиться.

Казалось, пол качнулся под ногами Дэниела.

– Я не посылал ей никакой записки. Где сейчас леди Уингейт?

– Кейти не знает. Ей известно только, что она ушла. Я попросил ее, чтобы она обратилась к Нельсону и нашла записку. Потом я побежал сюда, чтобы рассказать вам.

Дэниел схватил пистолет со стола в холле, где оставил его, когда входил в дом. Потом посмотрел на Сэмюела и Мейна:

– Следуйте за мной.

Каролина шла по извилистой тропинке Гайд-парка, плотнее стягивая шаль на плечах, чтобы защититься от холодного влажного ветра. С земли поднимались призрачные щупальца тумана, в то время как мрачное небо было затянуто низкими облаками, угрожающими в любой момент пролиться дождем. Поэтому парк был совершенно пустынным.

Она торопилась, желая поскорее прибыть на место, которое Дэниел указал в своей записке. Слава Богу, они уже арестовали убийцу. Она намеревалась сделать выговор сыщику за то, что тот подозревал Дэниела.

Поделиться с друзьями: