Театр французского классицизма
Шрифт:
Лиза
Согнал вас голод вниз. Осталось лишь признать, Что вы хотите есть, а не тюрьму ломать.Матамор
То и другое я хочу. О, силы ада, Душа моя совсем амброзии не рада: Я болен от нее. Хотя на вкус она Весьма изысканна, однако лишена Того, что придает нам сытость: только боги Способны ею жить, а я чуть было ноги Не протянул…Лиза
А как спаслись вы?Матамор
По ночам Спускался с чердака, на кухню шел и там Остатками еды питался,Изабелла
Вы нас обкрадывали!Матамор
Упрекать меня За то, что я страдал, вас от невзгод храня? Да в гневе я могу испепелить на месте…Изабелла
Ну, Лиза, слуг зови!Матамор
Уйдем-ка честь по чести. Я не дурак их ждать.ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Изабелла, Лиза.
Лиза
Смотрите: убежал!Изабелла
Страх — быстроног, седок сам это утверждал.Лиза
Однако сделать вы успели очень мало.Изабелла
Да, эта встреча с ним все планы поломала.Лиза
Так повернулись бы тотчас к нему спиной!Изабелла
Но он узнал меня, заговорил со мной. Одна и в темноте, боялась я, что будет Он приставать ко мне и в доме всех разбудит, И чтобы от него отделаться верней, Спустилась с ним сюда и с помощью твоей Мне быстро удалось уладить это дело. Как видишь, перед ним совсем я не робела.Лиза
Все верно, но пришлось нам время потерять.Изабелла
Ну, что же, я его сумею наверстать.Лиза
Смотрите, кто идет! Немного задержитесь: И в ловкости его вы сами убедитесь.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Изабелла, Лиза, тюремщик.
Изабелла
Так, значит, пробил час поспорить нам с судьбой? Ответь же: смерть иль жизнь принес ты мне с собой? Мой друг, в твоих руках моей надежды нити!Тюремщик
Все хорошо идет, и страх свой прочь гоните. Готовы лошади, и вы готовьтесь в путь. Да! Скоро сможете свободно вы вздохнуть.Изабелла
Я, как на бога, на тебя смотреть готова. Чем отплатить тебе? Скажи мне только слово…Тюремщик
Могу награду взять я лишь из этих рук.Изабелла
Ах, Лиза, сделай все, чтоб счастлив был наш друг!Лиза
Отвергнуть нелегко достоинства такие. Но как откроем мы ворота городские?Тюремщик
Карета есть у нас, за городом она, И знаю место я, где рухнула стена: Нетрудно перелезть через руины эти.Изабелла
Как на иголках я. Скорее бы в карете Отсюда укатить!Тюремщик
Идем, пока темно.Изабелла
Поднимемся наверх: там дело есть одно.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Клиндор (в тюрьме).
Клиндор
О, как прекрасны вы, мои воспоминанья! Пусть вскоре сменят вас предсмертные страданья,— Покуда не пробьет последний страшный час, Всем существом моим я буду слушать вас. Так будьте мне верны, меня не покидайте И в горестной судьбе мне утешенье дайте. Когда же смерть свои знамена развернет И взвалит на меня весь груз моих невзгод, Напомните душе, смятением объятой, Как незаслуженно я счастлив был когда-то И что не должен я роптать на свой удел! Был слишком дерзок я и многого хотел. Но то, чего хотел, мне было недоступно, И потому была мечта моя преступна. Так, полюбив, я преступленье совершил И справедливо смерть за это заслужил. Но пусть моя душа покинет вскоре тело, Я счастлив: из-за вас умру я, Изабелла. Кто б ни нанес удар, прекрасна смерть моя: Во имя ваших глаз погибнуть должен я. Увы! Напрасно я пытаюсь без боязни Вообразить позор неотвратимой казни. Как горько сознавать, что не смогу я вновь Смотреть в глаза, чей взор зажег во мне любовь! Перед врагом моим лежу я распростертый, Он побежден живой, но побеждает мертвый; Что силою не смог, то званием достиг: Он пал — и сто убийц ко мне явились вмиг; Из крови пролитой его они восстали, В их сердце страха нет, рука их тверже стали, Их месть присвоила закона грозный вид И безнаказанно убийство совершит. Я завтра заплачу за храбрость головою, Преступником в цепях предстану пред толпою; Всем так не терпится честь края поддержать, Что приговор нельзя сомненью подвергать, И гибель верная грозит мне отовсюду. Я смерти избежал — убит за это буду, Жизнь защитил свою — и жизнью заплачу, Из рук врага попал я в руки палачу. И содрогаюсь я: страшны мне эти руки, Отдохновенья час исполнен горькой муки, Сон от меня бежит, и в тишине ночной Орудье казни возникает предо мной. Я вижу палача, я слышу, как читают Ужасный приговор… Вот двери открывают… Выводят из тюрьмы… Оковами звеня, С трудом иду… Толпа глазеет на меня… Иду туда, где смерть ждет жертвоприношенья… Мутится разум мой, и нету мне спасенья. На помощь кто придет? Никто!.. Всему конец… Страх смерти так велик, что я уже мертвец. Лишь, Изабелла, ты мне возвращаешь силы: Когда передо мной встает твой образ милый, Все эти ужасы, смятение и страх Теряют остроту и тают на глазах. Так помни обо мне! Судьба была сурова, Но в памяти твоей жизнь обрету я снова. Как? Открывают дверь? Так поздно в первый раз. Друг, что ты делаешь здесь в неурочный час?ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Клиндор, тюремщик.
Тюремщик
(в то время, как Изабелла и Лиза появляются в другой части сцены)
Из состраданья к вам суд изменил решенье. Он наконец-то проявил к вам снисхожденье.Клиндор
О боже, правда ли?Тюремщик
Умрете ночью вы.Клиндор
Не все ль равно, когда лишусь я головы?Тюремщик
Вы милости суда отвергли слишком скоро: Публичной казни избежите вы позора.Клиндор
Господ моей судьбы как мне благодарить? Казнят — и доброту желают проявить.Тюремщик
Пред милостью такой смирили б вы свой норов.Поделиться с друзьями: