Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Театр французского классицизма
Шрифт:

Изабелла

Когда бы кто другой пришелся вам по нраву, Альсипа вы могли б покинуть с полным правом.

Клариса

Но чтоб не потерпеть самой при этом крах, Другого я должна иметь в своих руках, Притом хорошего и чтоб он поскорее Хотел соединить свою судьбу с моею. Без этого — боюсь: тут можно ждать всего… Нет, лучше уж Альсип, чем просто ничего. Да и отец его вдруг может в путь собраться…

Изабелла

Не
лучше ль сделать так, чтоб вам не просчитаться:
Лукреция ваш друг; к тому же не секрет, Что у нее самой своих ревнивцев нет, Так пусть она черкнет Доранту два-три слова: Мол, под окном моим я видеть вас готова Сегодня вечером. Он прибежит стремглав. А вы, Лукрецией на этот вечер став, Поговорите с ним: и сбит Альсип со следа, И прибежал не к вам наш юный непоседа.

Клариса

Прекрасна выдумка! Лукреция вполне Подходит для игры. Она поможет мне. Но как же ты хитро придумала все это!

Изабелла

Тогда один вопрос встает и ждет ответа: А если наш герой окажется неплох?

Клариса

Понравится Дорант? Ну что же! Видит бог, Альсип свои права ему уступит вскоре.

Изабелла

Молчите! Он идет…

Клариса

Вот не хватало горя! Иди к Лукреции и расскажи о том, Что мы задумали. С ней встречусь я потом.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Клариса, Альсип.

Альсип

Непостоянная! Коварная! О боже!

Клариса

Ужель о сватовстве? Но как узнал он все же? Альсип, случилось что? Зачем же так вздыхать?

Альсип

Случилось? Боже мой! Тебе ль о том не знать? У совести спроси! Она тебя не гложет?

Клариса

Не надо громко так, отец услышать может.

Альсип

Ты это говоришь, не изменясь в лице? Лишь увидав меня, ты помнишь об отце! А ночью, на реке?

Клариса

Что означает это? Нельзя ли поясней…

Альсип

До самого рассвета!

Клариса

Что дальше?

Альсип

Где же стыд?

Клариса

Ну, мне уже невмочь!

Альсип

Другая б умерла, услышав слово ночь.

Клариса

А
что в нем страшного, спросить бы я хотела.

Альсип

Услышать слово ночь и спрашивать, в чем дело? Тогда я все скажу.

Клариса

Давно уже пора.

Альсип

Веселье шло всю ночь, до самого утра!

Клариса

Убейте, если мне понятна эта фраза.

Альсип

Когда я говорю, ты вспоминаешь сразу Про своего отца — он так тобою чтим! Но провести всю ночь с поклонником своим…

Клариса

Альсип, в уме ли вы?

Альсип

Легко ума лишиться, Узнав, какая ты и что в тебе гнездится. Как? Пировать всю ночь, приличия презрев, С поклонником своим расстаться на заре,— И поминать отца? Какое лицемерье!

Клариса

Насмешка это? Бред? Ушам своим не верю!

Альсип

Хоть новость и свежа, но тайны нету в ней. Должна ты выбирать поклонников скромней: Он сам мне все сказал.

Клариса

Кто он?

Альсип

Дорант.

Клариса

О боже!

Альсип

И будешь отрицать? Как на тебя похоже!

Клариса

Да если б видела его хотя бы раз!

Альсип

А кто с его отцом здесь говорил сейчас? Легко ли вынести улики этой бремя? Ночь с сыном, день — с отцом, так ты проводишь время!

Клариса

Его отец с моим был дружен с давних пор.

Альсип

И ты о дружбе их вела с ним разговор? О чем ни говорю — все отрицать готова! Так что еще сказать, чтоб ты в ответ ни слова?

Клариса

В лицо не видела я сына никогда!

Альсип

Иль ночь была темна? Ответь же мне тогда, А слышала ли ты, как музыка играла? Быть может, хор был плох и музыкантов мало? А угощение? Возможно, что и тут Ты не заметила, как вам двенадцать блюд На ужин подали? И разве рядом не был С тобою кавалер, когда взвивались в небо Огни бенгальские и разрывалась мгла? И кто с тобою был, ты даже не смогла И утром разглядеть? Скажи, тебе не стыдно?
Поделиться с друзьями: