Театр французского классицизма
Шрифт:
Клариса
Я сказки не стыжусь, хотя она обидна.Альсип
Я, значит, выдумщик, ревнивец и нахал?Клариса
Альсип, поверьте мне: вас кто-то разыграл.Альсип
Чтобы хитрить со мной, нет у тебя сноровки: И вижу хитрость я, и знаю все уловки. Прощай! С твоим путем расходится мой путь, К Доранту уходи и обо мне забудь.Клариса
Но выслушайте…Альсип
Нет!Клариса
Так это вас тревожит? Не выйдет мой отец, и время есть у нас.Альсип
Тебя я выслушаю, если ты сейчас Мне подтвердишь, что я твоим супругом стану, Что свадьбы нашей ждешь, и, как бальзам на рану, Дашь поцелуй в залог…Клариса
Чтоб оправдать себя?Альсип
Клянись мне в верности и поцелуй, любя.Клариса
Сейчас?Альсип
Решайся же, пока никто не видит.Клариса
У нас нет времени: сейчас отец мой выйдет.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Альсип
Что ж! Смейся надо мной и над моей тоской! Пусть этот смех вернет душе моей покой, Пусть превратится в лед обманутое пламя И справедливый гнев пусть властвует над нами. Но знай, соперник мой от мести не уйдет, Незамедлительным с ним будет мой расчет, И если не лишен он чести и отваги, То мы сегодня же должны скрестить с ним шпаги. Но прежде чем ему владеть моим добром, Он кровь свою прольет иль оба мы прольем. А вот и он идет! Его отец с ним рядом… На друга старого смотрю я новым взглядом — То ненависти взгляд. Ну что ж, поговорим. А впрочем, здесь нельзя затеять ссору с ним.ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Жеронт
Дорант, остановись! Гуляя слишком много, Я задыхаться стал… Гневить не будем бога. Взгляни, как здесь дома красивы… Ты молчишь?Дорант
Страною сказочной мне кажется Париж. Подумал утром я: здесь чудо входит в моду; Уехал — никого, приехал — тьма народу. Как будто Амфион [104] сюда пришел и вмиг Роскошные дворцы на пустырях воздвиг.104
Амфион. — Согласно древней греческой легенде, под звуки лиры Амфиона, сына Зевса, камни сами собою складывались в стены, когда он вместе со своим братом Зетом строил укрепления вокруг Фив и возводил города в Беотии.
Жеронт
Уже привык Париж к метаморфозам этим: Не мало нового на Пре-о-Клер [105] мы встретим, Где толпы праздные дивятся без конца Великолепью Кардинальского дворца. Да! Целый город вдруг, сверкая чудесами, Как остров сказочный, возник перед глазами; И, глядя на него, невольно говоришь: Обителью богов становится Париж. Но не об этом речь… Хочу сказать другое: Как я тебя люблю ты знаешь?105
Пре-о-Клер — луг неподалеку от церкви Сен-Жермен-де-Пре в Париже; во времена Корнеля здесь было место прогулок и увеселений молодежи.
…великолепью Кардинальского дворца. — В 1629 г. Лемерсье начал строить на Пре-о-Клер дворец для кардинала Ришелье. Вначале он был назван Дворцом Кардинала. Позднее Людовик XIV некоторое время жил в этом дворце; при нем дворец стал называться Пале-Роялем (Королевским дворцом).
Дорант
Я не скрою, Что выше для меня нет чести…Жеронт
Ну так вот, Ты у меня один, и раз тебя влечет Стезя опасная, где может не однажды Тебя толкнуть на риск военной славы жажда, Я, прежде чем беда стряслась над головой И чтобы сдержанней задор был ратный твой, Хочу тебя женить.Дорант
Лукреция, спасите!Жеронт
Невесту выбрал сам — не только по наитью: Богата, хороша!Дорант
Чтоб не попасть впросак, Не лучше ль подождать?Жеронт
Все взвесил я и так: В Париже не сыскать красивей и умнее. Клариса просто клад. Кого сравню я с нею? К тому ж ее отец мой самый близкий друг. Нет! Дело решено.Дорант
Простите мой испуг, Но юности моей так страшно это бремя!Жеронт
А я приказываю.Дорант
Знать, настало время Прибегнуть к хитрости. Отец мой, на войне Путь к славе ждет меня. Так разве надо мне…Жеронт
Не только слава ждет, и гибель ждет в сраженье, Пусть будет в доме то, что даст мне утешенье: Мне внука подари, чтоб наш продолжить род, И дряхлый твой отец опору обретет. Жениться должен ты.Дорант
Но это очень сложно.Жеронт
Строптивец, подчинись!Дорант
А если невозможно?Жеронт
О чем ты говоришь!Дорант
За ветреность мою Я, на колени став, прощения молю. Но я…Жеронт
Что?Дорант
В Пуатье…Жеронт
Что дальше? Встань с коленей!Дорант
Женился, не спросив на это позволенья.Жеронт
Как? Без согласья моего?Дорант