Темные грезы
Шрифт:
— Но почему об этом не предупреждают сразу, как только предлагают стать кандидатом?
— Ты бы не согласилась? — заискивающе спросил Джейсон, чем сразу напомнил о своем поведении до сегодняшней встречи. — Не всем кандидатам нужна подобная защита. Просто ты со своим барьером привлекаешь к себе внимание темных.
— И после этого ты еще будешь убеждать меня в том, что нет моей вины в произошедших событиях? — фыркнула я, недовольно сложив руки на груди, но тут же ойкнула, когда ожог стрельнул острой болью.
— На тебя невозможно смотреть, — недовольно сказал Милтон
Остановившись на ближайшем светофоре, Стив достал из бардачка плотный зеленый мешок и протянул Джейсону. Тот со знанием дела раскрыл его, повытаскивал бинты и склянки с разноцветными жидкостями.
— Джей, что ты делаешь? — тихо спросила его я.
— Хочу помочь тебе обработать рану, — спокойно ответил он, не поднимая глаз. — А что?
— Зачем тебе это все? Рана, попытки меня успокоить. Зачем приехал к дому моих родителей?
— Поступил тревожный звонок в бюро, — как ни в чем не бывало, говорил Джейсон, разматывая бинт. — А в таких случаях нужно сразу же выезжать на место тревоги.
— Именно тебе? В Гарден Лейн?
Бирюзовая жидкость в руках Милтона пропитала бинт, после чего он громко выдохнул и поднял глаза.
— Ты дашь мне обработать рану или нет?
Вместо ответа я взяла бинт из его рук и сама приложила его к ожогу. От облегчающего холода, разлившегося по ране, я не смогла сдержать стона и, закрыв глаза, откинулась на спинку сидения. Джейсон молчал все это время, но я чувствовала его взгляд на себе. А когда я посмотрела в ответ, он резко отвернулся.
— Ты же сам все испортил, — почти шепотом сказала я. — Сказал, что так будет лучше для нас обоих. Ты не оставил мне выбора. И я смирилась с этим.
Нехотя Милтон снова повернулся ко мне, а в его глазах на секунду, всего лишь на миг, блеснули боль и раскаяние.
— И правильно сделала, — так же тихо ответил он и отвернулся к окну.
До самого Штаба мы не проронили больше ни слова. Патрульный эфикар несся по пустым улицам Эстера, и, если не считать нападения на мой дом, город сегодняшней ночью казался удивительно тихим и спокойным. Поэтому до места назначения мы добрались без происшествий.
Штаб Хранителей — второе главное здание в городе после Дома Правителей, здесь находился кабинет Верховного Хранителя и все военные силы города, а в катакомбах скрывался оперативный изолятор. Вопросы безопасности Эстера, срочные дознания, тренировки хранителей — все это проходило за стенами неприметного серого двухэтажного строения, стоявшего в тени куда более вычурных зданий центрального банка и офисной высотки.
— Доброй ночи, приложите свои жетоны и пройдите к идентификатору, пожалуйста, — сонным голосом протянула девушка по другую сторону кабинки из непробиваемого стекла.
Вперед прошел Джейсон и водитель Стив. Достав из внутреннего кармана формы серебристый значок, Милтон положил его в маленькую ячейку на входе и сделал шаг навстречу широкой арке, где клубился розовый туман. Я последовала их примеру, но вместо значка хранителя достала лишь свое удостоверение личности.
Девушка в стеклянной кабинке указала мне рукой на
арку с розовой завесой, и я прошла к идентификатору. Туман тут же закружился вокруг меня, а я старалась не дышать эти несколько секунд, всегда тошнило от этой дурацкой приторной дымки.— Можете проходить. Не забудьте свое свидетельство, — сказала девушка после того, как розовый туман на секунду сменил цвет на зеленый.
— Спасибо, — отозвалась я, забирая документы и нагоняя Милтона. — И давно у тебя, кстати, значок хранителя?
— С прошлого двулуния, — горделиво отозвался Джейсон. — Выдали авансом. Официально я еще стажер.
— Видимо, чем-то отличился?
— Конечно, каждую ночь спасаю девушек из лап жутких вурдалаков.
Мне ничего не оставалось, как закатить глаза, чем вызвала у Джейсона справедливый смешок, эхом прокатившийся по просторному холлу с высокими потолками.
— Нам на второй этаж, — он указал рукой на широкую каменную лестницу. — Там отдел по индивидуальной защите граждан. Еще не приходилось там бывать?
— Там еще нет. Зато вот в изоляторе уже успела посидеть.
— Значит, тоже времени зря не теряешь?
— Ага, — скептически ответила я. — Развлекаюсь, как могу.
Джейсон открыл передо мной дверь, и я зашла в обычный на первый взгляд офис. Большая комната со столами, стульями, тумбочками, ворохом бумаг, и длинными архивными стеллажами вдоль стен. Офис казался пустым, и только в дальнем углу горело несколько кристаллов, отбрасывающих длинные тени на сидящих там людей.
— Мама! Папа! — воскликнула я, бросившись навстречу родителям, тоскливо сидевших в обнимку рядом с каким-то мужчиной в сером костюме.
— Леди! Ну, наконец-то!
Отец с матерью мгновенно поднялись на ноги.
— Дочка, какое счастье, что ты здесь, — мама в слезах бросилась на шею. — Эти люди говорят, что…
— Мам, я понимаю, это звучит безумно, — растерянно выпалила я, смотря на расстроенного отца. — Я и сама не сразу поверила, когда Джейсон рассказал мне. Но это все ради вас, ради вашей же безопасности.
— О чем ты говоришь? — продолжая рыдать, спросила мама.
— О смене имени и места жительства, конечно. Это необходимая мера.
— Как смена места жительства? — опешил отец, подходя ближе. — Это что еще за новость?
Мама испуганно отстранилась от меня, словно увидела перед собой привидение. Я переводила недоумевающий взгляд с нее, на папу, а потом повернулась к Джейсону за поддержкой. Но тот выглядел не менее растерянным.
— Что происходит? — не выдержала я. — И где Анна?
Тут мама снова заплакала, а папа, оказавшийся рядом с ней, снова прижал ее к своему плечу.
— Они забрали ее, Леди, — потерянным голосом ответил отец. — Темные забрали твою сестру…
Глава 14
— Мисс Тали? — донесся до меня тихий голос миссис Фостер, преподавателя по географии.
— Да, — я удивленно посмотрела на нее, теряясь в догадках, что от меня требуется.
— Что — да? Я задала вопрос и жду ответа, — она скрестила руки и посмотрела на меня.