Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ravenna C Tan

Шрифт:

Гарри чувствовал, как пылают щеки. Но он решил, что это слизеринская привычка - пытаться поставить друг друга в неудобное положение. Это была лишь игра. Разве не так сказал Малфой? Он постарался улыбнуться, понимая, что должен показать, будто все в норме, он смог выдержать это. Но губы до сих пор покалывало от поцелуя-фантома, которым Малфой лишь слегка коснулся его.

– Мой черед, - произнес светловолосый слизеринец, возвращаясь на свое место.
– Крэбб. О ком ты думаешь, когда дрочишь?

Крэбб покосился на Хизер.

– О Уиттингтон, конечно.
– Детектор загорелся зеленым, и Хизер с отвращением посмотрела на парня.
– Эй, Уиттингтон, - продолжил

он.

Она всплеснула руками.

– Что?

– Скажи нам… скажи нам, являешься ли ты… ну…

– Давай, Крэбб, не тяни, - поторопила она.

Он попытался собраться с мыслями.

– Ты когда-нибудь, то есть, ты не… э…

– Ради Мерлина, Крэбб!
– наконец, не выдержала она.
– Давай побережем время, и я просто приму вызов, хорошо?

– Ну ладно. Поставь Поттеру засос. Большой.

– Ты уверен, Крэбб? Уверен, что не хочешь этого сам?
– Уиттингтон развязно облизнула губы.

– О, э… я люблю смотреть, - ответил он, отчаянно краснея, чем вызвал у присутствующих взрыв смеха.

– Как хочешь, - пожала она плечами, переведя взгляд на Гарри.
– Дай-ка я немного расстегну твою рубашку. Я поставлю засос на каком-нибудь незаметном месте, чтобы завтра ни у кого не возникло лишних вопросов.

– А, хорошо, - ответил Гарри, хотя его мозг, казалось, отказывался работать от перенапряжения. Но ведь ее предложение казалось вполне рациональным. Разве не так?

Хизер расстегнула три верхние пуговицы и заставила Гарри немного откинуться на спинку дивана. Губами она провела дорожку вдоль ключицы к плечу. Хизер выбрала место, где шея плавно переходила в плечо, почти у самого ее основания, но чуть поодаль, так, чтобы засос потом могла скрыть рубашка. И лизнула кожу. Ее язык был теплым и сильным. Сомкнув губы на выбранном участке, она стала посасывать кожу.

Гарри неосознанно обнял ее, чувствуя, как его охватывают невероятные ощущения. Это были и боль, и наслаждение одновременно; и он точно не испытывал подобного прежде. Они, конечно, обнимались и целовались с Джинни. Но с тех пор, как они начали встречаться, им предоставлялось не слишком много возможностей уединиться. И она никогда не делала ничего такого. Ощущения все больше завладевали им, и Гарри всеми силами старался снова не застонать в голос. Он откинул голову назад, приоткрыв рот и зажмурив глаза. Поразительно, но невероятное чувство накрыло его с головой.

Наконец, девушка отстранилась под всеобщее веселье, и Гарри потер то место, которого только что касались ее губы. Теперь там постепенно появлялось красноватое пятно. Складывалось впечатление, будто на этом месте был ушиб или ссадина, и вместе с тем оно казалось невероятно чувствительным. Только от одного прикосновения к нему у Гарри по телу пробегали мурашки.

– Моя очередь, - заявила Хизер, заправляя волосы за уши.
– Поттер.

– Да?
– он выпрямился и замер в ожидании.

– С кем из этой комнаты ты бы переспал? Если бы мог выбрать кого угодно.

– Э… ммм… - Он оглядел гостиную и понял, что не может отличить друг от друга присутствующих, переводя взгляд с одного лица на другое.
– Я пока не знаю никого достаточно хорошо, чтобы ответить на этот вопрос.

При этих словах детектор загорелся красным и, казалось, сердито затрясся, вращаясь вокруг собственной оси.

– Детектор не принимает твой ответ, - заключила девушка, указывая на прибор.
– И это означает, что я должна придумать тебе вызов.

Гарри затих, гадая, что она заставит его сделать. Возможно, он тоже должен будет поставить ей засос?

– Разденься до пояса, - приказала

она, отодвинувшись обратно на свое место.
– Я хочу полюбоваться плодами своего труда.

Руки Гарри слегка дрожали. Он, конечно, привык всегда быть в центре внимания… по разным причинам, хорошим и плохим. Но гриффиндорцы никогда не играли в подобные игры. По крайней мере, в его времени. Он скинул с плеч мантию, разгладил складки на рубашке и, наконец, расстегнул ее, позволив и ей соскользнуть на пол. Он чувствовал, как потоки холодного воздуха подземелий смешиваются с теплом, исходящим от камина, и обволакивают его обнаженную кожу. Брюнет постарался сдержать охватившую его дрожь.

– Давай, Гарри, теперь твоя очередь, - напомнил Малфой, когда темноволосый юноша сел.

– Мм… хорошо.
– Гарри огляделся. Как бы поступил на его месте слизеринец? Он не успел узнать их настолько, чтобы понять, какие вопросы задавать можно, а какие - нет. Гарри не намеревался наживать себе врагов в первый же день, тем более, если этого можно было избежать. Но также при этом он не хотел выделяться из общей компании, как чересчур наивный и легко уязвимый. Парень серьезно задумался: - «Ну же, нужно просто придумать что-нибудь подходящее». Что его действительно интересовало, так это, - что за история произошла между Малфоем и Хизер, в которой был замешан и Регулус Блэк. Но, естественно, прямой вопрос задать не удастся. И к тому же Гарри понимал, что если он обратится к кому-либо из присутствующих, чьих имен даже не знает, то это тоже вряд ли встретят «на ура».

Он повернулся к Малфою и задал ему вопрос, не в силах при этом скрыть усмешку:

– Итак. Когда ты начал дрочить, какие чары ты узнал первыми: очищающие или заглушающие?

Малфой негромко рассмеялся.

– Заглушающие. Я шумный.
– Он усмехнулся в ответ, и в комнате послышались смешки.
– Ну что ж, Паркинсон. Ты пока единственная, кто не отвечал ни на один вопрос.

Робкая пятикурсница искренне ответила на вопрос Малфоя о том, с кем она целовалась, и после этого обратила свое внимание на Гарри.

– Как далеко ты зашел со своей девушкой в Лихтенштейне?

Гарри погрузился в раздумья. Поскольку юноша ни разу не бывал в Лихтенштейне, то не знал, будет ли его ответ противоречить вопросу. Или он должен просто сказать правду, учитывая лишь то, что Джинни была его девушкой? Гарри уже открыл рот для ответа, думая о Джинни, но не смог произнести ни звука - словно из пространства вокруг его головы внезапно выкачали весь воздух. Он не мог даже вздохнуть. Гарри начал, было, паниковать, но затем вдруг понял - магический запрет на разглашение. Должно быть, именно он удерживал его от упоминания всего, что хоть как-то касалось будущего. Гарри бросил бесполезные попытки ответить и произнес:

– Я выбираю вызов.

Девушка широко распахнула глаза и уставилась на Малфоя, чье внимание, казалось, было полностью приковано к детектору.

– Гм, кхм… можно я тоже тебя поцелую?

– Это твой вызов… - начал, было, Гарри, но девушка уже метнулась к нему, обвила руками его шею и крепко поцеловала. Она была удивительно похожа на Джинни, вдруг подумал Гарри, - такая же стройная и нежная на вид, но с очень требовательными губами. Через несколько секунд девушка отстранилась.

– Ну, все, детки, - произнес Малфой, - думаю, для одного вечера достаточно.
– Послышались протестующие стоны.
– Разве вы не должны заниматься? В этом году я снова хочу заполучить факультетский кубок, так что принимайтесь за дело.
– Студенты послушно начали расходиться - их король сказал свое слово.

Поделиться с друзьями: