Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
Нотт цокнул, в досаде едва не прикусив язык. «Мерлин и Моргана, идиот!» — самокритично подумал он, выпрямляясь и вдыхая, чтобы наколдовать Патронус.
— Экспекто Патронум! — скомандовал он. — Кингсли, Хогвартс восстал! Поттер тоже здесь — мы свергли Снейпа и он сбежал! Нам нужна вся возможная помощь!
— Экспекто Патронум! — вторил ему Невилл. — Бабушка, кажется, началось! Хогсмид сгорел, Хогвартс в осаде! Собирай всех, кто на нашей стороне — замок под чарами Добрых намерений!
— Экспекто Патронум! — призвал ещё одного серебристого филина Тео. — Тим, Хогвартс восстал, и сейчас самая лучшая возможность отомстить. Я отправлю к тебе эльфа за гноем — он пригодится нам в эту ночь!
***
Замок
Медиведьма Помфри, после громогласного скандала с участием своего юного коллеги Уолтера Шафика, ещё одного представителя чистокровной династии колдунов, прибывшего вместе с близнецами Уизли — хотя в Хогвартсе Тео его никогда не видел — и опыта, проведённого Ноттом на себе, всё же согласилась с идеей применять неопознанное зелье в экстремальной ситуации. Это было как на руку подготовившемуся Нотту, так и против него: Шеклболт кидал на него задумчивые взгляды. Впрочем, уцелевшие жители Хогсмида, обнаружившие и поспешившие в поднявший щиты замок, были рады и экспериментальному зелью, что лечило их ожоги и раны.
Как-то так само получилось, что за считанные минуты Трапезный зал превратился в эпицентр бурной деятельности, организованной взрослыми. Кингсли, никем не назначенный, но взявший всё в свои руки, распоряжался с деловым видом, отправляя тройки благонадёжных колдунов патрулировать периметры, закладывать взрывчатые субстанции в ловушки, контролировать вершинку Астрономической башни и воздух, размещать беглецов и раненых.
Нотт и Лонгботтом, так долго готовившиеся к осаде замка, обнаружили себя не у дел. Профессора лишь фыркали на их попытки участия в скоропалительных обсуждениях тактики и стратегии, другие взрослые, пусть и не высказывали осуждения, советовали одними лишь только взглядами «подождать в сторонке», пока опытные маги разберутся.
— Будто бы это они тут весь год готовились к осаде, — с обидой и досадой проговорил Невилл, перекинувшись парой фраз с Люпином. Он отправился вместе с Артуром Уизли и незнакомым стариком ставить чары на озёрное крыльцо, чтобы защититься от нападения со стороны воды. Оборотень был чем-то обеспокоен, и едва взглянул на Лонгботтома, что Невилл воспринял как пренебрежение. Теодор уже смирился с тем, что ему было не суждено остаться на первых ролях.
Впрочем, Нотт довольствовался тем, что именно его действия были причиной таких хлопот. Ведь это он поднял мятеж. Невиллу не досталось и такого.
Куда-то пропали Поттер и его товарищи — будто скрываясь от всеобщего внимания, трое гриффиндорцев и слизеринец улизнули, вдобавок перехватив у Джинни карту Мародёров, как она на самом деле называлась.
— …и теперь их не найти, — заключил свою тираду Невилл. В зал, изрыгая ругательства, вошёл Аберфорт, трактирщик «Кабаньей головы», с обожжёнными детскими телами в руках.
— Надеюсь, они живы, — тихо прошептала Джинни.
Других старшекурсников уже тоже привлекли к организации защиты. Те, кого отобрал Флитвик, зачаровывали окна под его руководством, те, кого отобрала Макгонагалл — трансфигурировали камни на склонах замкового холма… Слагхорн и немногие, пошедшие за ним, варили быстрые заготовки под смолу, что можно было бы архаично опрокидывать на головы штурмующих. Нотт мог бы пойти вместе с Филиусом или Минервой, но отказался, посчитав, что нужнее был бы здесь.
Даже нетрезвый Тим Тюбер занимался делом, пока перенесённые Дерри бочки с гноем бубонтюбера ждали своего часа.
Нотт почувствовал себя маленьким бесполезным мальчиком, которому сказали играть в игрушки, пока
взрослые готовят обед. Такого воспоминания у него никогда не было, но почему-то именно это ему пришло в голову. «Мог бы прочитать «Десять негритят», — саркастично подумал он. — «Или перечитать Историю Хогвартса. Быстрее бы время прошло».Вдруг ему вспомнились его же переживания, и он буквально вскочил со своего места, напугав сидевших рядом с ним Терри Бута, Джинни и Невилла. Поманив их за собой, он стремительно направился к выходу из зала, завернув после в один из закутков — где наткнулся на Артура и Лаванду, которые страстно целовались.
— Тео? Ребята? — пискнул всё так же невысокий Гамп, побагровев при свете факелов. Браун поджала губы и оправила свою одежду, делая вид, что ничего не случилось. — Мы… мы отрабатывали…
— Если будет битва, — перебила его девушка, — то нам придётся сражаться. Мы с Артуром решили, что лучше вдоволь нацеловаться до, чем жалеть после. Если вдруг что.
Теодор прикрыл на миг глаза и кивнул. Конечно, Арчи наверняка был смущён тем, что он многократно говорил о симпатии к Золи, которая даже через Барьер оставалась его кузиной, но в тот момент Тео было наплевать. Он вспомнил нечто чрезвычайно более важное, чем похоть и поцелуи, пусть и сам хотел сделать то же, вдохновившись словами Браун.
— Хорошо. Джинни, ты не участвуешь в бою, если что.
— Эй!
— Не спорь, твой отец сказал тебе то же самое.
«А Близнецы добавили, что усыпят и заколдуют тебя в стул в кабинете Биннса». Этого он говорить не стал.
— Теодор Нотт, ты…
— Послушайте. Джинни, у меня есть очень важный вопрос к тебе. Мы оба знаем, кто был Наследником Слизерина в девяносто втором, когда Колин окаменел, помнишь?
Джинни побледнела, и Теодор взял её за руку. Ребята — Лаванда, Арчи, Бут, Невилл — кругом встали около них.
— Д-да, — наконец, сказала она, справившись с эмоциями.
— Я поклялся тогда ночью, — продолжил он, глядя ей в глаза, — что защищу тебя от Тёмного лорда. И Магия была свидетелем моей клятвы.
В такт его словам запястье его руки кольнуло ободком клятвы.
— Т-тео, я…
— Мы знаем с тобой, что Тёмный лорд — Наследник Слизерина, — произнёс Нотт, перебивая девушку. Та медленно кивнула. Краем глаза Теодор видел, как вытянулось лицо Бута, как Лаванда в ужасе прикрыла рот ладонями, как сжались скулы и кулаки Невилла. Артур застыл, словно он сам был каменным изваянием. — Но откуда Наследник атаковал студентов? Знаешь ли ты?
Болезненная гримаса исказила её лицо, и Теодор сжал её пальцы сильнее, показывая, что он рядом. Справившись с эмоциями через миг, что длился словно бы вечность, она, наконец, заговорила.
— Нападал на людей не Наследник. Нападал огромный василиск, что охраняет Тайную комнату. Наследник Слизерина мог говорить с ним. Он натравливал его на них.
— О, ужас, — прошептал Терри. — Взгляд василиска…
— Никто не погиб лишь чудом, — Джинни опустила взгляд на его галстук, её голос задрожал. — Миссис Норрис увидела его в воде, а Колин — через камеру. Дамблдор сказал… — она всхлипнула. — Дамблдор сказал, что само Провидение отвело школу от смертей в тот год.
«Но не в девяносто четвёртом. И не в девяносто седьмом».
— Он проиграет, Джинни, — уверенно сказал Тео, положив вторую руку ей на талию. — Я, да и каждый из нас, сделает всё для этого. Наследник Слизерина не вернётся. И нам нужно помешать ему ударить нам в спину.
— Это туалет Плаксы Миртл, — ответила она на незаданный вопрос. — Вход в Тайную комнату прячется там.
— Это ведь там была надпись про врагов наследника, — вспомнил Лонгботтом. — Проклятье, мимо неё кратчайший путь в противоположное крыло!