Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Выхватив из его руки колбу, брюнет с энтузиазмом поспешил к кровати, наклонившись прямо над лицом Алби, уже наполовину покрывшегося вздувшимися венами. В это мгновение энтузиазм сошел на нет, и Томас в нерешительности застыл с занесенной рукой над телом лидера.

— Хорошо… — скорее самому себе прошептал брюнет, но едва он размахнулся, как Алби пришел в себя.

Лидер крепко схватил Томаса за грудки, злобно смотря на него потемневшими от крови глазами:

— Тебе… не место, — хрипло цедил он слова. — Тебе здесь не место! Ты! Это твоя вина!

Все

глэйдеры, кто находился в шатре, кинулись на помощь к Томасу, который явно не справлялся с силой Алби. Откуда у лидера была такая крепкая хватка, оставалось загадкой, ведь он не ел по меньшей мере двое суток и был ослаблен ядом гривера. Видимо гнев, направленный почему-то на Томаса, придавала ему сил.

От неожиданности брюнет выронил из рук колбу. Пока Ньют и Джеф пытались оттащить Томаса от яростного Алби, Эвита, в руке которой была вторая сыворотка, протиснулась к лидеру, чтобы впрыснуть предполагаемое лекарство ему под кожу.

В тот самый момент, когда девушке удалось подобраться близко и не попасть под удары четырех пар рук, Алби оттянул шиворот кофты Томаса. Эвита увидела под оголившейся правой ключицей юноши темное пятно в виде лежачего полумесяца и замерла.

— Эва! — кое-как сдерживая Алби за плечи, крикнул Ньют.

Не известно, смогли бы ребята в шесть рук справится с агрессией сильного глэйдера, если бы не Тереза, подскочившая к кровати и вырвавшая из рук замершей Эвиты сыворотку. Брюнетка, не мешкая, воткнула шприц в плечо чернокожего парня и, нажав на кнопку, впрыснула содержимое.

Алби тут же отпустил Томаса и, обессилев, упал на кровать. Его дыхание выровнялось, ноги перестали дергаться, а руки просто лежали вдоль туловища. Но самое поразительное — вздувшиеся синюшные вены буквально на глазах начали сходить, оставляя тело лидера чистым.

Тереза, кинув на Эвиту взгляд, полный подозрения и непонимания, чего она вдруг замерла, откинула волосы от лица и сделала шаг назад. Ньют с Томасом, тяжело дыша и отдуваясь, переглянулись и вновь уставились на чудесное действие препарата.

— Черт, сработало, — удивленно произнес Джеф, не сводя глаз с Алби.

— Значит так, — немного отдышавшись, произнес Ньют, — с этой минуты кто-то должен постоянно дежурить здесь и не спускать с него глаз.

Джеф молча кивнул, прикинув, что сегодня их с Клинтом и Каролиной, которая последнее время активно помогала Медакам, ждет веселая ночь.

Широко раскрыв штору, служившую дверью шатра, в помещение вошел Галли. Он подозрительно осмотрел медицинский уголок, скользнув глазами по спокойно спящему Алби и по тяжело дышащим шанкам вокруг него.

— Что тут произошло? — поинтересовался Строитель, хмуро прищурившись.

Никто из глэйдеров не хотел вступать в разговор с Галли, и шанков спасла Тереза, не знающая еще, что собой представляет главный Строитель Глэйда.

— Со мной Создатели прислали сыворотку, — брюнетка поискала глазами упавшую на пол вторую колбочку. — Она против яда гривера, — девушка наклонилась и подняла лекарство.

— И ты позволил вколоть ему какую-то неизвестную

фигню? — тут же напустился Галли на Ньюта.

— Без нее он бы точно умер, — опередил блондина с ответом Томас, сверкнув карими глазами. — А так у него был шанс. И мы этим воспользовались.

— Мы? — хмыкнул Галли. — Ньют, я был о тебе лучшего мнения. Тебе повезет, если эта хрень поможет Алби. А тебе, чайник, вообще пора в яму — уже давно солнце зашло.

Томас перевел взгляд на Ньюта, сердито смотревшего на Галли. Вздохнув, блондин, мягко кивнув в сторону выхода, произнес:

— Извини, Томми, но так надо…

Брюнет понимающе покивал и вышел из шатра, едва справившись с желанием толкнуть Галли плечом. Строитель вышел следом, напоследок не преминув сказать:

— Шнурок слишком подозрителен, Ньют, а ты слеп. И ты, — он посмотрел на Терезу. — Тебе я тоже не доверяю, — с этими словами Галли окончательно ушел, захватив с собой факел.

***

Спустя пару часов, оставив с Алби Клинта и подошедшую после ужина Каролину, Эвита приняла душ и зашла на кухню, где Фрайпан домывал посуду. Парень был весь взмыленный, создавалось впечатление, что в данный момент не он мыл сковороду, а она его.

— Фрай, ты чего такой… — Эви не могла найти подходящего слова, описывающего состояние парня.

— Все нормально, Эв, — пожал плечами чернокожий Повар. — День тяжелый, просто. Какой-то безмерно длинный…

Эвита задумалась. А ведь Фрайпан был прав. Когда они последний раз нормально спали? Сутки-двое назад? Казалось, будто не смыкали глаз неделю.

— Фрай, оставь, домоешь утром, — пожалела девушка парня. — Иди отдыхать.

— Не, — покачал головой тот. — Я домою, немного осталось, — кивнул он на стол, заваленный тарелками и кастрюлями. — Кстати, вас с Ньютом не было на ужине, я оставил порции, они на полке под хлебом.

— Медаков тоже надо покормить, — благодарно проведя рукой по плечу Фрайпана, сказала Эви и полезла на полку за едой.

— Чарли им отнесет, — заверил Повар девушку.

Эвита достала с полки две тарелки, закрытые сверху фольгой, которая еще даже была немного теплой. Приоткрыв тонкий металлический листочек, она втянула носом вкусный запах свежей мясной запеканки с картошкой. Живот немедленно громко заурчал в ожидании еды.

На кухню тихонько зашел Чак. Видимо, мальчик хотел пройти незамеченным, но он бедром задел стол, на котором водрузились стопки тарелок, и уронил половину алюминиевой посуды на пол.

— Ой, Фрай, извини, извини, — заохал Чак и кинулся поднимать посуду, благо та была не разбиваемой.

На шум в кухню заходили некоторые шанки, а убедившись, что тут не произошло ничего страшного, уходили вновь, желая доброй ночи тем, кто был в шатре.

— Фрайпан, — обратилась Эвита к Повару, бросив взгляд в окошко, из которого увидела, как Джеф прошел мимо ямы, где сидел Томас, — а у нас нет какой-нибудь еды, вроде сэндвича?

— Осталось немного курицы и есть хлеб, — отозвался Повар, помогая Чаку собирать посуду. — А что?

Поделиться с друзьями: