Тибетская книга мертвых (сборник)
Шрифт:
Но карма сама по себе не может оказывать влияния на нас, не действуя через силы клеш, которые мы носим в себе. Седьмой Далай-лама писал в одной из своих поэм:
Дурная карма и клеши —
Вот злые духи, оседлавшие лошадь ума,
Сотрясающие самую основу жизни.
Так беспомощно ведомая, эта жизнь сокращается,
А следующая лишается всего.
В этот упадочный век свет окутан мраком [547] .
547
Этот стих взят из книги: Seventh Dalai Lama. Songs of Spiritual Change. Transl. by G. Mullin. New York, 1982.
Смысл этого в том, что отрицательные кармические предрасположенности
Как мы уже видели, Первый Далай-лама перечисляет три причины безвременной смерти: исчерпание срока жизни, исчерпание заслуг и исчерпание кармы [548] . Затем он указывает средства от этого: первая устраняется принятием посвящений долгой жизни, практикой медитаций долголетия и т. п., вторая накоплением хороших энергий посредством совершения тантрийских подношений, посвящением себя религиозному служению, почитанием святых и т. п., а третье отрицательное условие ограничивается очищением ума от отрицательных кармических пятен через принятие прибежища, раскаяние, медитацией бодхичитты или пустотности высшей истины и т. п. И как цитировалось выше, закачивает он так: «Когда причина предсказанной смерти заключена в одной или двух из вышеуказанных, она может быть отвращена соответствующими методами. Однако когда причина – это исчерпание всех трех, нет способа предотвратить наступление смерти».
548
Это указывалось в «Предварительном замечании» к предыдущей главе.
Здесь слово «исчерпание» (тиб. задпа) означает не опустошение, а слабость или склонность к разрыву или провалу. Срок нашей жизни, жизненная энергия или кармическая сила имеют слабую связь, что и проявляется. Эти факторы не истощены или истрачены, просто они находятся в критической фазе или страдают от временного обрыва поддерживающей энергии.
Это не только буддийский религиозный подход к проблеме безвременной смерти, он поддерживается также тибетской медициной. «Амритахридая-тантра» утверждает: «Одновременное ослабление трех факторов, поддерживающих жизнь (т. е. срока жизни, жизненной энергии и кармической силы), – это причина неизбежной смерти» [549] .
549
Kelsang J. The Ambrosia Heart Tantra. Dharamsala, 1977.
Существует также убеждение, что разрыв в поддерживающей энергии любого из трех этих факторов может привести к безвременной смерти. Поэтому йога долголетия нацелена на их восстановление и укрепление посредством умственной или духовной практики.
Первый Далай-лама перечисляет три основных метода долголетия [550] : йога Амитаюса (представленная в этой главе текстом Второго Далай-ламы); методы, связанные с тантрийской богиней Тарой, и мистическая йога принятия пищи с неба (где практикующий представляет, что впитывает жизненную энергию со звезд).
550
Эта и следующая цитаты взяты из упомянутой выше работы Первого Далай-ламы.
Затем он разбивает систему Амитаюса на четыре основные категории методов: посвящение долголетия, стадия йоги зарождения, стадия йоги завершения и практика голодания и питания только пилюлями мистической сущности вместо обычной пищи.
Текст Второго Далай-ламы, который я использую в этой главе, показывает, как работает йога долголетия, не вдаваясь в детали. Вместо этого он дает нам двухсложную разбивку: способ использования йоги Амитаюса для продления собственной жизни и способ использования ее для продления жизни кого-либо другого. Для иллюстрации первой фазы он представляет стадии садханы или руководства по медитации, которое следует читать как описание процесса медитации. Рассматриваемый материал в основном представляет практику стадии зарождения или фазу творческого воображения (тиб. скйес-рим). Как указывает Седьмой Далай-лама в своей работе о той же системе [551] , есть момент в этом процессе визуализации, где можно сделать паузу и выполнить йогу стадии завершения, но в нашем тексте Второй Далай-лама не останавливает на этом внимания. Действительно, в этой тантре йога стадии завершения редко практикуется. Большинство практикующих работает с йогой стадии зарождения, как в нашем тексте, а переключаясь на медитации стадии завершения, они переходят к Шести Йогам Наропы или йогическим системам Ямантаки, Гухья-самаджи или Херука Чакрасамвары.
551
Небольшая работа по системе долгой жизни Амитаюса входит в сборник работ Седьмого Далай-ламы Lhai-rnal-‘byor.
Что касается способа использования этой системы на благо других, то именно здесь Второй Далай-лама вводит нас в посвящение долголетия. Каждый, кто провел какое-то время в тибетских буддийских общинах, хорошо знаком
с праздничной атмосферой, окружающей посвящение долгой жизни. Когда я был в Бодхгае в 1972 году, нынешний Далай-лама давал одно такое посвящение нескольким тысячам паломников из Центральной Азии. Потом в Дхарамсале он давал посвящение долголетия Амитаюса более чем 5000 верующих. Я присутствовал также в Нью-Дели в 1981 году, когда Сакья Тризин, глава школы Сакья, исполнял эту церемонию для более чем 2000 человек. В каждом из этих случаев люди испытывали смесь религиозного чувства и праздничного оживления, что так часто сопровождает «посвящение жизни». Можно вспомнить древние обряды плодородия, где духовность и веселье сливались в одном потоке.Однако основная часть текста Второго Далай-ламы посвящена практике йоги Амитаюса как ежедневной медитации или йоге стадии зарождения. Именно по этой причине я включил данную работу в антологию. Анализ этой системы, данный Вторым Далай-ламой, краткий, но понятный, и он показывает точный способ, каким должен руководствоваться практикующий, желающий добиться результатов в практике долголетия.
В соответствии с традицией текст открывается строками, выражающими почитание тантрийского божества, символизирующего данную йогическую систему, Амитаюса, бодхисаттвы жизни и мудрости. Затем перечисляются учителя линии преемственности, чтобы поставить вас в известность, к какой из многочисленных линий передачи принадлежит данная традиция. В данном случае это линия прославленного йога Миларепы, чье имя стало пользоваться огромной известностью в Стране снегов в конце XI – начале XII века и который теперь хорошо известен на Западе из-за популярности «Ста тысяч песен Миларепы» [552] , а также различных изданий его биографии [553] . Эта линия преемственности была принесена в Тибет учеником Миларепы Речунгпой, по повелению учителя. Затем Речунгпа передал тантру своему учителю, и от него эта линия пошла к последующим поколениям. Ее индийским источником в тексте назван Типупа [554] , знаменитый ученик Наропы; упомянута также Сиддхарани, ученица Наропы, достигшая Пробуждения и потом много проповедовавшая в Непале.
552
Chang G. C. The Hundred Thousand Songs of Milarepa. Searaucus, 1962.
553
Evans-Wents W. Y. Tibet’s Great Yogi Milarepa. Oxford, 1928. The Life of Milarepa. Transl. by L. P. Lhalungpa. Boulder, 1982.
554
Второй Далай-лама приводит эту линию передачи в конце своего объяснения. Жизнеописания и линии передачи ранних индийских учителей приведены в книге: Roerich G. The Blue Annals. Calcutta, 1949.
Медитации ваджраяны на стадии зарождения основаны на трансформации символов и образов, т. е. на той теории, что изображение может сказать больше тысячи изложений. Медитационный процесс начинается стандартными стихами прибежища, зарождения махаянского подхода и произнесением четырех добрых пожеланий.
Затем сфера восприятия растворяется в пустоте, посредством мантры Свабхава, и мы готовы начать.
Вначале появляется слог Пам, символ чистого сознания. Оно трансформируется в лотос, символ чистой активности, на котором буква А, символ высшей мудрости, А трансформируется в Хри, символ сострадательного аспекта мудрости. Последний слог трансформируется в Амитаюса, бодхисаттву жизни и мудрости.
Эти стадии могут показаться довольно простыми, но они представляют сущностную развертку процесса Пробуждения. Прежнее чувство самости растворяется, и мы поднимаемся на основание высшего сознания, чистого действия, совершенной мудрости и сострадательной энергии. Именно через эти поддерживающие силы мы можем зародить новую идентичность с Амитаюсом, бодхисаттвой жизни и мудрости, и практиковать медитации долголетия. Затем мы призываем благословения всех практиковавших в прошлом в виде существ мудрости, обновляем тантрические посвящения посредством божеств посвящения, подтверждая наше собственное восприятие себя как Амитаюса с помощью этих двух процессов.
Это предварительная фаза воспроизведения себя как тантрийского божества. Теперь вы готовы приступить к собственно медитации долголетия, которая выполняется одновременно с чтением мантр.
Здесь Второй Далай-лама дает краткую форму поглощения «сущностей», производящих долголетие. Это выполняется в два приема: сначала возвращаются все части жизненного срока «украденные, захваченные или утерянные»; затем собирается сущность четырех великих элементов (земли, воздуха, огня и воды), а также все хорошее, что существует в мире, жизненная энергия всего живущего и, наконец, благословения пробужденных существ.
Все это приходит и поглощается мантрами у вашего сердца. Мантры источают нектар долголетия, который наполняет сосуд в руках Амитаюса, сидящего на моей голове. Нектар переливается через край и наполняет мое тело, даруя мне силы жизни и мудрости.
Затем Второй Далай-лама конкретизирует процесс поглощения и описывает, как следует проводить каждую стадию поглощения сущности, если есть желание исполнять более детальную медитацию. В целом дается краткая форма медитации, используемая в ежедневной практике, и расширенная версия, используемая в периоды затворничества, когда есть больше времени для каждого цикла медитации.