Тибетская книга мертвых (сборник)
Шрифт:
Лучи света затем переводят все живые существа в состояние Амитаюса и собирают их в нектар бессмертия в чаше-черепе.
Получающие посвящение долголетия делают глоток вина – нектара, представляя, что 72 000 энергетических каналов тела заполняются и насыщаются нектаром бессмертия, а восемьдесят умственных образцов исчезают в мудрости Дхармадхату. Посвящаемые украшаются самадхи, через которое непосредственно испытывают ясность и пустоту, либо же непосредственно испытывают мудрость великого блаженства недвойственности. Все неполадки в энергетических каналах, тайных бинду и жизненных энергиях восстанавливаются в полной жизненной силе, и достигается состояние бессмертного держателя ваджра. В частности,
Затем вино долголетия дается получившим посвящение.
Пилюли долголетия представляют состоящими из вещества бессмертия, полученного из различных целебных трав и прочего и способного устранять все 404 основные категории болезней.
Свет исходит от пилюль, собирая все запредельные и обычные качества тайных составляющих пилюль. Они впитываются в пилюли посвящения, и представляют, что они становятся таинственными пилюлями бессмертия, дающими телу все питательные и необходимые вещества [561] , обладающие всяческой целительной силой и способностью даровать долголетие.
561
Это относится к питательным пилюлям, употребляемым йогами вместо пищи. Эти пилюли делают из точно сбалансированной комбиниции минеральных и растительных веществ. Я знал одного йога, который два года не ел ничего, кроме полудюжины таких пилюль в день. Сначала он сильно потерял в весе, но через несколько месяцев пришло второе дыхание благодаря практике и силе этих пилюль. Он вернул себе нормальный вес и сохранял его до конца опыта.
Затем посвящаемые съедают пилюли долголетия, представляя, что таким образом они освобождаются и очищаются от всех 404 типов болезней, 84 000 видов помех и всех форм смешений и препятствий и что так они достигают состояния бессмертного держателя знания. В частности, посвящаемые получают счастливую способность практиковать методы долголетия, живя только на таинственных пилюлях, не употребляя грубой пищи.
Исполняющий ритуал посвящения читает стих:
Таинственная пища, поддерживающая благую жизнь,
Тайная сущность, содержащая каждую сущность.
Принимая эту пищу сущности,
Вкуси пищи бессмертия будды Амитаюса,
И, отведав этой таинственной пищи бессмертия,
Да освободишься ты от всех болезней
И достигнешь силы долголетия.
Пропев этот стих, раздают оставшиеся пилюли.
Представляют, что в небе наверху появляется победный Амитаюс, окруженный учителями традиции, буддами и бодхисаттвами десяти направлений, всеми даками и дакини, всеми защитниками Дхармы и хранителями Учения, а также человеческими и небесными хранителями знания. От них исходит цветочная радуга и океан благостной музыки и песен.
В их присутствии читают следующие слова истины, завершая их молитвой о проявлении благих знаков и бросанием пригоршней цветов представляемому собранию:
Силой этих слов истины,
Обетов будд и бодхисаттв,
Силой святой Дхармы,
Чистотою Сангхи, пребывающей в деянии,
Силой закона причин и следствий,
Природой проявленного и пустоты
И безграничными заслугами, существующими
Как в мире, так и за его пределами,
Пусть этот сын (дочь) благой судьбы
Достигнет силы долголетия.
Пусть станет он (она) неумирающей свастикой
Бессмертной жизни.
Пусть станет он (она) неразрушимым ваджром,
Несокрушимым победным знаменем
Власти над силами смерти.
Пусть даровано будет ему (ей)
Посвящение долгой жизни,
Что смывает все причины смерти.
Пусть достигнет он (она) славного состояния
Бессмертного держателя знания.
Пусть пребудут благие знаки деяний
Будд и бодхисаттв.
Пусть пребудут благие знаки
Счастья, мира и творящей энергии,
Наполняющей мир и его обитателей.
И силою Амитаюса, Бодхисаттвы жизни,
Пусть пребудут знаки завершения
Возвышенной йоги долголетия.
Добродетелью любых заслуг, что могли быть собраны
Этим кратким изложением методов долголетия
Ради собственного блага и блага других
В соответствии с чудесной йогой
Практики традиции Амитаюса,
Что передана через Сиддхарани,
Типупу, Речунгпу и Миларепу,
Пусть бесчисленные живые существа будут приведены
В состояние держателя знания,
Обладающего силами бессмертия.
Так завершается мое объяснение метода практики йоги Амитаюса, благого метода для себя и других. Сочинение это было вдохновлено настойчивыми просьбами наставника в Дхарме Гелег Намгьяла, владыки Учения, что служит самой основой и опорой Буддхадхармы в этот упадочный век. Я, буддийский монах Гендун Гьяцо, написал это, пребывая в обители Ганден Побранг, монастыря Дрепунг. Пусть принесет оно хоть малую пользу, ради сохранения методов долголетия и блага всех живых.
Глава VII
Продлить свой век? Но разве он длинней
Того, что за порогом наших дней?
Быть бестелесным ангелом в раю?
Бесчестить в преисподней плоть свою?
Автор материала, приведенного в этой главе, – мистик XVIII века Цечоклинг Еше Гьялцен, – был учителем Восьмого Далай-ламы и плодовитым комментатором различных аспектов тибетской традиции смерти и умирания.