Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тибетская книга мертвых (сборник)
Шрифт:

Таким образом этот текст представляет картину йогической практики, используемую в данной системе. Он не углубляется в теорию действия процесса долголетия или в философию отношения тело – ум, разделяемую буддийскими тантристами и позволяющую им верить в то, что умственные упражнения могут иметь благотворное физическое воздействие.

Мы уже видели, как буддисты воспринимают срок жизни человека и его отношение к карме и клешам. Фундаментальный принцип работы в йоге долголетия заключается в том, что основа всего, происходящего с нами, должна собираться или контактировать с нами через наш собственный поток сознания. Поэтому в тибетской медицине, которая основана большей частью на индийской буддийской медицинской практике, говорится, что корни всех болезней в уме и его заблуждениях.

И напротив, поскольку отрицательные факторы должны подходить к нам через ум, процесс может быть обращен вспять: ум может отсечь приближение отрицательного, а кроме того он действует как источник, порождающий

положительные энергии. Поэтому, представляя в медитации, что мы впитываем в наше тело основные качества мира, поддерживающие и питающие жизнь, мы оказываем благотворное воздействие на наше физическое существование.

Сила воздействия ума на тело исследовалась в 1982 году группой врачей из Гарвардского и Виргинского университетов, получивших разрешение Далай-ламы приехать в Дхарамсалу и наблюдать физические трансформации у местных йогов, практикующих столь много обсуждаемую йогу мистического тела, в которой, как считается, температура тела контролируется в медитации. Далай-лама выбрал для этого исследования несколько своих учеников. В течение нескольких минут йоги поднимали себе температуру с 36 до 41 °C [555] .

555

Результаты этих исследований имеются в Университете штата Виргиния (США). Опыты были засняты на пленку. Йоги сочли эти эксперименты несколько забавными и иногда мешающими, но они храбро терпели до конца ради пользы науки.

Такой тип умственного контроля является начальным составляющим в практике долголетия. Сюда включается также значительный уровень положительного мышления. Посредством двух этих моментов ум на деле доказывает механику данной системы.

Практика долголетия Амитаюса была очень популярна в Тибете. Первый Далай-лама, чей комментарий я обильно цитировал выше, широко пропагандировал эту линию преемственности и, говорят, с ее помощью продлил свою жизнь на несколько десятилетий. Первый Панчен-лама, гуру Пятого Далай-ламы, также много преподавал ее. Поэтому, хотя первоначально она принадлежала исключительно традиции Каргью, за столетия система распространилась во всех школах тибетского буддизма. Сегодня она общепринята среди лам всех традиций Центральной Азии.

В заключение, вероятно, следует отметить, что использование Амитаюса в тибетском буддизме ваджраяны для медитации долголетия и будды Амитабхи в Западном Китае в сектах Чистой Земли взаимосвязаны, хотя линии преемственности не имеют исторической связи. Это отдельные линии преемственности из Индии. Но Амитабха и Амитаюс по сути дела идентичные буддийские образы. Разница в том, что первый, чье имя означает Безграничный Свет, символизирует конечный вид мудрости будды, а последний, чье имя Безграничная жизнь, символизирует активный бодхисаттвский аспект. Кроме того, различие в том, что в секте Чистой Земли практикуется не ваджраянская линия преемственности Амитабхи, а эзотерическая школа сутраяны, основанная на «Амитабха-сутре». С другой стороны, йога долголетия Амитаюса связана не с Амитаюсом как образом сутраяны, а как символом ваджраянского пути. Следовательно, связь между этими двумя образами заключается в том, что они являются двумя аспектами одной и той же сущности будды, а различие в том, что один использует форму сутраяны, а другой – эзотерической ваджраяны. Это отражается в конечной практике: в экзотерической системе Амитабха рассматривается как внешний образ, которому молятся для благословения, тогда как в эзотерической ваджраяне практикующий преображается в Амитаюса и медитирует из сферы бытия бодхисаттвы жизни и мудрости. Первый метод пассивный, второй активный. Таково существенное различие в подходах сутры и тантры к образам будды. Одна смотрит на них как на внешние фигуры, другая видит в них символы медитативных принципов.

Йога долголетия бодхисаттвы жизни Гьялва Гендун Гьяцо, Второй Далай-лама

Благоговейно поклоняюсь бодхисаттве Амитаюсу,

Воплощению жизни и мудрости,

Одна мысль о котором дарует

Долголетие и глубокое знание.

Объясняется здесь йога

Медитации в соответствии с традицией.

Здесь дан метод продления жизни себе и другим через медитацию тантрийского божества Амитаюса в соответствии с передачей от индийской буддийской подвижницы Сиддхарани. Эта традиция была принесена в Тибет йогом по имени Речунгпа и передавалась через прославленного созерцателя Миларепу, одного из тибетских аскетов. От Миларепы ненарушенной передавалась она доныне.

Есть две части к этому комментарию по традиции Амитаюса: как использовать метод в качестве личной практики, чтобы продлить собственную жизнь, и, во-вторых, как выполнить посвящение долгой жизни, чтобы продлить жизнь других.

Часть
первая.
Практика для продления собственной жизни

Чтобы заняться медитационной практикой йоги Амитаюса, начни с устройства удобного сиденья перед небольшим алтарем. Помести на алтарь изображение Амитаюса вместе с обычными подношениями воды и прочего. Освяти их согласно методам высшей йога-тантры.

Медитация начинается с представления себя бодхисаттвой Амитаюсом, призыванием учителей линии преемственности, божеств созерцания, а затем чтением следующего текста, принятием прибежища и зарождением бодхичитты.

Прибегаю как к прибежищу к Будде, Дхарме и Сангхе

Вплоть до достижения полного Пробуждения.

Пусть заслуги, приобретенные мною в этой практике,

Идут на достижение состояния будды для спасения всех.

Все живое да вольется в блаженство до самых основ своих. Да будет так!

Все живое да избавится от страдания и самих основ его! Да будет так!

Все живое да не расстанется с блаженством, чуждым мучению! Да будет так!

Все живое да не имеет мысли вредить чужим, любить близких, но имеет мысли, равные для всех! Да будет так!

Когда эти предварительные действия завершены, медитацию очищают мантрой СВАБХАВА [556] . Затем следует зарождение тайной формы Амитаюса.

Все рассматривается как пустота. Из сферы пустоты возникает слог ПАМ. Он преображается в лотос, отмеченный слогом А. Слог А становится лунным диском, на котором мой собственный ум в виде красной буквы ХРИ. Она полностью преображается, и я появляюсь как запредельный Амитаюс, бодхисаттва, символизирующий бессмертную жизнь и мудрость. Мое тело красного цвета, а две моих руки сложены в медитационном жесте у коленей. В руках тайный сосуд, наполненный нектаром бессмертия. Мои ноги сложены в ваджрной позе, а тело отмечено 112 большими и малыми знаками совершенства. На мне драгоценные украшения и шелка бодхисаттвы. Слогом ОМ отмечена моя макушка, слогом А горло, ХУМ сердце [557] .

556

Мантра пустоты: свабхава шуддхо сарвадхарма свабхава шуддхо хам.

557

Четкое подробное объяснение сходного процесса трансформации можно найти в книге: Beyer S. The Cult of Tara. Berkeley, 1973.

Лучи света исходят из ХУМ на моем сердце, собирая Существ Мудрости из Сукхавати, Чистой Земли Радости Западных царств. Эти Существа Мудрости, сходные с описанным Амитаюсом, входят и растворяются во мне, Символическом Существе. ДЖА ХУМ БАМ ХО.

Снова лучи света исходят из ХУМ на моем сердце. На этот раз они собирают божеств посвящения. Я прошу их даровать мне посвящение.

Они поднимают свои сосуды и выливают на меня нектар посвящения, произнося мантру посвящения: ом сарва татхагата абхишеката самае шри йе а хум.

Произнося это, они даруют мне посвящение. Мое тело наполняется нектаром, очищающим меня от следов отрицательной кармы, собранной телом, речью и мыслью.

Нектар наполняет мое тело и переливается через отверстие на макушке. Перелившийся поток преображается в Гуру Амитаюса, который есть тайная форма моего коренного учителя.

Затем представляют воду и подношения для органов чувств и читают восхваление:

Благоговейно поклоняюсь запредельному Амитаюсу,

Свободному от злого и следов кармы,

Чей образ просторен, как небо, и чей

Ум обладает вкусом таковости.

На лунном диске внутри сосуда Гуру Амитаюса на моей голове есть слог ХРИ, и как коренная мантра, так и длинная дхарани вращаются вокруг него по часовой стрелке [558] . Лучи света, исходящие от них, собирают всю жизнь, что была украдена, захвачена или растрачена на силы дурного. Эта жизненная энергия собирается в виде чаш из черепов и сосудов, наполненных нектаром бессмертия, и впитывается в четки мантры.

558

Эти мантры не включены в текст Второго Далай-ламы, поскольку обычно они передаются устно во время посвящения. По этой же причине я не включил их сюда.

Поделиться с друзьями: