Тинар
Шрифт:
Я удивился легкому и беззаботному голосу Дарии.
Ожидал чего-то более глубокого и грубого.
— Приму твое молчание за согласие, — крикнула она, внезапно бросаясь вперед и преодолевая пятиметровый промежуток за секунду.
Я внимательно следил за ее движениями. Видел, как удар направлен в лицо. Я повернул лицо в сторону, когда кулак прошел мимо, затем вскинул руку не для того, чтобы блокировать этот удар, а чтобы остановить следующий, который, как я знал, точно последует.
Почувствовал удар в поднятую руку, поморщившись от силы удара, но радуясь,
Я ухмыльнулся, увидев шок на лице Дарии, затем использовал кулак и оттиск и нанес свой собственный удар. Дария стояла слишком близко, чтобы вдарить кулаком, поэтому я провернулся на задней ноге, нанося мощный удар локтем в челюсть.
Мой локоть врезался в барьер, и я услышал отчетливый треск, затем удар проскользнул сквозь него. Сила моей атаки значительно уменьшилась из-за поглощающего ее щита, но Дария все равно отшатнулась, схватившись за лицо.
— Как ты это сделал?
Дария выглядела одновременно потрясенной и впечатленной.
— Никому еще не удавалось пробить мой щит. Скажи, какие возможности у тебя?
— Я могу задать тебе тот же вопрос, — ответил я, используя ту же тактику, что и раньше, и бросаясь вперед, как только закончил говорить.
Она подняла руки как раз вовремя, чтобы отразить два моих удара, но третий пришелся ей в живот. Я, ожидавший блокировки щитом, вложил в удар всю силу, на какую был способен, но ошибся.
Щита не было.
Мой кулак ударил ее в живот, и я почувствовал, как он подался. Я пытался смягчить удар, но было уже слишком поздно. Сгустки крови вылетели у нее изо рта, она вскрикнула от боли, когда ее внутренние органы разорвались.
Под силой удара девушка отлетела назад, кувыркаясь и подпрыгивая на песке, прежде чем остановиться и затихнуть.
Она не встала.
Я побежал к ней, чувствуя приступ липкого страха, когда приблизился к ее распростертому телу. Толпа погрузилась в мертвую тишину, и я отчетливо слышал хруст песка под ногами.
Я использовал свое мастерство во всю силу, когда ударил ее, и без щита на пути, моя атака вполне могла убить ее!
Когда я приблизился к лежащей девушке, то увидел, что Кирэн и Ройзан тоже подбежали к ней. Они добрались до нее первыми, и Ройзан поднял руку, останавливая меня.
Я наблюдал, как Кирэн склонился над девушкой, положив руку ей на живот, который я теперь мог видеть, содержал отвратительную вмятину в форме кулака.
Ждал, затаив дыхание, пока Кирэн работал над Дариёй, чувствуя растущее чувство паники, что случайно убил кого-то без причины.
Конечно, я убивал и раньше и не испытывал никаких угрызений совести, но эта девушка не заслуживала смерти! Все, что она делала, это пыталась выиграть бой.
Я слышал, как за моей спиной зашептались люди, когда Ройзан оставил Дарию и подошел поговорить с Рендезо. Кирэн все еще склонился над девушкой, и теперь, когда Ройзан отошел в сторону, мне было лучше видно ее распростертое тело.
Ее широко открытые глаза смотрели в небо. На губах
запеклась кровь, грудь не двигалась.Почувствовал, как мое сердце упало еще больше, когда увидел это.
Я насмотрелся на трупов. Дарии определенно не было среди живых.
Так почему же Кирэн все еще пытается исцелить ее?
Сделал шаг вперед, думая оттащить целителя, когда крупная дрожь сотрясла ее тело. Затем она моргнула, несколько раз кашлянула, повернула голову в сторону и начала извергать фонтан крови.
Кирэн оказался весь в этой дряни, но, к его чести, даже не вздрогнул, все время держа руку на Дарие. Еще через минуту она, наконец, остановилась и начала набирать полные легкие воздуха.
— Назад, больной ублюдок! Я думаю, ты причинил достаточно вреда бедной девушке.
Я поднял голову и увидел приближающегося Ройзана. Он не выглядел расстроенным, и мерзкая полуулыбка исказила его лицо.
— Мне говорили, что у тебя злой характер, но я никогда бы не подумал, что ты попытаешься убить кого-то во время первой схватки. Впрочем, что еще можно ожидать от грязного безродного выродка?
Я не собирался поддаваться на приманку.
Я мог серьезно ранить Дарию, но она была жива, а это означало, что мне не в чем себя винить. Я извинился бы за то, что чуть не убил ее, но чувствовать себя виноватым просто глупо.
Ухмылка Ройзана исчезла, когда я не ответил, и вместо нее на его лице появился сердитый взгляд.
— Ты слышал, что я сказал, пес? Или ты ко всему прочему еще глух и нем?
— Я слышал, — сказал я, поворачиваясь, и смотря бесстрастным взглядом на рассерженного мужчину, — это был несчастный случай. Я подумал, что она все еще держит щит поднятым, и в результате ударил ее гораздо сильнее, чем обычно. Она не умерла, благодаря Кирэну, так что у вас нет причин злиться и ругаться на меня. А теперь, если не возражаете, я буду весьма признателен, если вы объявите о моей победе, чтобы я мог отдохнуть перед следующим поединком.
Ройзан недоверчиво уставился на меня. Затем его лицо исказилось от ярости и из светло-розового, как у поросенка, превратилось в темно-красное за считанные секунды.
— Послушай, болван! Я здесь мастер, а не ты, и я говорю, что ты дисквалифицирован за попытку убийства соперника!
Я скрестил руки на груди и уставился в ответ, не позволяя даже намеку на эмоции коснуться моего лица.
— Насколько я знаю, убийство не противоречит правилам. Теперь, вы объявите о моей победе, или я пойду к Совету Мастеров и попрошу их сделать это.
При этих словах Ройзан побледнел и, оглянувшись на стол Совета, признал свое поражение. Он поднес усиливающий голос артефакт к губам и объявил:
— Дария не может продолжать бой, победа достается Тинару!
Толпа разразилась радостными криками, а я двинулся мимо него, чтобы поговорить с Дариёй. Однако я остановился, когда рука Ройзана опустилась мне на плечо.
— Не забывай, кто распоряжается на турнире, мальчик, — прошипел он так, чтобы только я мог слышать.
Потом он отпустил меня и ушел.