Тиора
Шрифт:
— Но, Джей, сэр… — Марк резко перешел на официальное обращение. — Вы же собирались в Марокко. Мне нужно в Танжер.
— Послушай, парень, добираться туда тебе будет действительно опасно. Есть вариант получше. Я все обдумал и решил его тебе предложить. Тебе ведь нужно в Южную Америку? Так?
— Да. И что ты предлагаешь?
— Мы едем в Лагос, это большой портовый город в Нигерии, в который часто приходят наши грузовые суда с контрабандой из Колумбии. Как ты относишься к кораблям?
— Раньше зачитывался романами про пиратов и даже неплохо знал морскую терминологию, —
— А почему нет? Дорога в Танжер будет достаточно опасной, а еще тебе нужно как-то перебраться в Испанию. Но самое сложное это то, как ты будешь из Испании пытаться добраться до другого континента, находящегося по другую сторону Атлантики. А тут вот тебе решение проблемы. Мы иногда так возим и нелегалов, но при этом они платят кругленькую сумму за билет и возможность пройти границу. Тебя же посадим бесплатно. После всего, что было, я не возьму с тебя денег. Замолвлю за тебя словечко.
— Спасибо, Джей! — возбужденно стал благодарить Марк. — Вот уж подспорье так подспорье действительно.
— Ну, я не смог тебя спасти от халифа, как ни старался, — наемник виновато почесал затылок, — и хотя ты смог это сделать сам, я все равно немного чувствую свою вину, потому как всегда считал себя сильным в плане методов убеждения словом, а тут как-то потерпел поражение. Так что хотя бы так смогу помочь тебе.
— Да и это даже много, но я так тебе благодарен, Джей. Спасибо большое еще раз, — и они пожали друг другу руки.
Марк сделал оборот вокруг своей оси, осматривая вещи, и начал быстро их укладывать в рюкзак. Джей было собирался идти, как вдруг остановился и сказал:
— Да, кстати, я тут подумал.
— Да, Джей? — юноша обернулся и на миг застыл.
— На всякий случай у нас есть пароль. Его знает только капитан корабля. После всего, что я видел, мне кажется, ты — надежный парень, поэтому я скажу его тебе. Это будет твоим пропуском на корабль.
— Но мы же вместе едем в Лагос, и ты практически сам посадишь меня на судно.
— Да, но есть одно «но».
— Какое?
— Наше руководство порой может резко менять курс, а за Сахарой, в Центральной Африке, у нас есть еще достаточно пунктов, куда мы ездим. Им может всякое взбрести в голову. То там развезти товар, то сям его забрать. Такое уже бывало и не раз. Сахару, я уверен, мы пересечем вместе: по самой пустыне негде особо сворачивать. А там, может статься, сменим маршрут по приказу начальства. Будем надеяться, что этого не произойдет, но на всякий случай я все-таки скажу тебе пароль.
— Да, хотелось бы доехать до Лагоса все-таки вместе, — удрученно произнес Марк.
— Не забудь пароль только, хотя он достаточно простой, но все же.
— Валар Моргулис?
Наемник громко рассмеялся, сотрясая воздух своим басовитым голосом, потом ответил:
— Монеты я тебе не дам, таких у нас в ходу нет. Только пароль. И на другой стороне Атлантики ты вряд ли найдешь храм, в котором тебя обучат мастерству скрытного убийства.
Джей успокоился после продолжительного смеха, и лицо его стало серьезным.
Он подошел ближе к парню, наклонился к его уху и шепотом произнес:— У стен всегда есть уши. Пароль: «El mundo de las sombras no tiene fronteras».
Глаза Марка резко округлились, и он немного отстранился от наемника, удивленно взглянув на него.
— Это что, испанский? — спросил он. Весь их разговор перешел на еле слышимый шепот.
— Ну, да, колумбийцы, между прочим, на испанском говорят, если ты не знал, — усмехнулся Джей.
— Нет, это я знаю, просто не ожидал такого пароля. А что он означает?
— «Мир теней не имеет границ».
Марк улыбнулся и заговорщицки подмигнул:
— Это вы, значит, тени? Что-то вроде вашего девиза?
— Да, что-то вроде. Контрабандисты должны оставаться тенями, сам понимаешь, в том и есть наша суть.
Парень кивнул в знак согласия, и Джей еще несколько раз повторил ему пароль.
— Нигде не записывай его, ты должен знать пароль наизусть.
— Хорошо, это непроблема. А как корабль называется?
— Ты когда-нибудь видел грузовые корабли, парень?
— В фильмах видел, — немного подумав, произнес Марк. — Они обычно с кучей огромных контейнеров.
— Ну, вот в жизни они такие же, как в фильмах. В порту будет грузовой корабль с названием «Estefania».
— Простое такое название, вроде бы женское испанское имя. Я ожидал что-нибудь более «контрабандистское».
— Название должно быть простым и не привлекать к себе особого внимания. А женское испанское имя — это такое стандартное обычное название судна. А то может нам сразу написать на бортах корабля, что и куда мы везем? — сказал наемник со смеющимися глазами.
— Я понял, — произнес Марк и еще несколько раз шепотом произнес пароль для лучшего усвоения.
— Ну, тогда отправляемся. Будь готов через час, — сказал Джей и вышел из комнаты.
Колонна грузовых машин медленно выехала с базы в открытую голую пустыню. Когда закрывались ворота, Марк посмотрел на них взглядом человека, судьба которого чуть не решилась окончательно в этих стенах. Волна облегчения прокатилась по всему его телу, скидывая бремя тревоги, и парень лишь придвинулся ближе к открытому окошку, за которым сидел наемник.
Джей, как обычно, расположился рядом с темнокожим лысым водителем в военном берете (тот был синегальцем, как помнил юноша) и что-то весело насвистывал себе под нос. Похоже, что наемник был в хорошем расположении духа.
— Теперь едем к транссахарской магистрали? — спросил его Марк.
— Да. Тут недалеко. Примерно сотня километров, там будет город туарегов Ин-Салах, а уже от него дальше свернем на трассу и покатим через всю Сахару.
Юноша на миг задумался, и его взгляд как будто стал отсутствующим, но затем он встрепенулся и произнес:
— Сахара. Я видел ее в фильмах, на фото, по-разному ее представлял. Когда слышишь это название, сразу же предстает перед глазами песчаная пустыня с высокими барханами и палящим солнцем. Представляется нечто красивое и в то же время смертельно опасное.