Точка возгорания
Шрифт:
Мэтт промолчал, устыдившись своей легкомысленности.
– Подожди, - вдруг сказал он. Они углубились в разговоры, и Хорнер решил проверить, не сбились ли они с пути. Быстро проверил карту, которую набросала Мира.
– Невероятно, - изумился принц.
– Думаю… это так и есть, - присвистнул Мэтт. Он продемонстрировал Менгску-младшему карту с какими-то символами. Потом показал на изодранное кресло, принадлежащее, судя по всему, старому космическому кораблю. На сиденье и спинке были нацарапаны точно такие же знаки.
– Хорошо, что мы с тобой поменьше Тайкуса, - пробормотал
Глава 11
Джим почти не покидал комнату. Он вообще не хотел оставлять Сару наедине с чужими людьми. Но его организм имел некоторые потребности, которые следовало удовлетворять. Например, пища. Внезапно живот Рейнора забурчал так громко, что оба врача, Йейтс и Беккер, вопросительно переглянулись.
Мира оказалась верна своему слову. Никто не собирался стирать или готовить для непрошеных гостей. Блуждая по огромной кухне в поисках съестного, Джим с грустью подумал о дворецком-наемнике Рэндэлле. Ведь тот мог приготовить кулинарный шедевр, просто поскребя по сусекам. Рейдер сразу же вспомнил себя и Тайкуса на этой кухне. Повара были раздражены, но не выражали открытый протест, наблюдая за нахальным Финдли. Он накладывал себе горячую еду из кастрюль, которые еще не успели снять с плиты. Не один раз они бродили здесь с утра пораньше, ища, чем бы опохмелиться.
– Черт, - буркнул Джим.
– Чем раньше я отсюда выберусь, тем лучше.
Он отсутствовал совсем недолго, но этого оказалось достаточно для нового витка судьбы. Когда спустя пару минут он вернулся к Саре с двумя тарелками лапши и соусом из армейского пайка, то обнаружил, что врачи не на шутку встревожены.
Сара, закрыв глаза, лежала на кровати. Она дышала медленно и равномерно. К ее рукам и груди тянулись трубочки.
– Как она?
– нервно спросил Джим.
– Не очень, - ответил старший, Йейтс - пожилой мужчина с морщинистым лицом.
– У нас тут происшествие.
Джим напрягся:
– Что конкретно?
– Она попыталась выдернуть одну из ее… ну, мы между собой решили называть их головными иглами, - пояснил молодой коллега Йейтса - темнокожий Беккер.
– Слегка надорвала у основания, но рана оказалась незначительна, мы ее обработали.
– Понимаю, - сглотнув, выдавил Рейнор.
– Затем она отказалась отвечать на любые наши вопросы и ведет себя так, будто нас здесь нет.
– Она не спит?
– тихо спросил рейдер, не отрывая взгляда от Сары.
– Да, - сообщил Йейтс.
– Но игнорирует нас.
– Я попробую поговорить с ней.
Джим прошел мимо врачей и сел на стул возле кровати. Подчеркнуто громко шаркнул ногами, чтобы дать ей понять, что он рядом. Она лежала спиной к нему и даже не пошевелилась. Он заметил поврежденный отросток, аккуратно перевязанный у основания.
– Привет, милая, - вымолвил Рейнор.
–
Хватит пялиться на мою голову, - ответила она, оставаясь в том же положении.– Снова мысли читаешь?
– Нет. Просто хорошо тебя знаю. И в курсе всех врачебных комментариев.
– Ага. Ты взбесилась.
– Ты не представляешь, - ответила Сара. Ее голос был одновременно ледяным и яростным. Явно взбешенная, она контролировала себя только силой воли. Джиму хотелось прикоснуться к ней, но он сдержался. И снова заговорил с ней очень мягко:
– Знаешь, а ведь ты права. Никто не знает, что творится внутри у другого.
– За исключением телепатов.
Джим слегка усмехнулся:
– Точно. Точнее… я не знаю, о чем думают другие.
– Согласна. Разговор окончен?
– А ты этого хочешь?
Молчание. Рука Сара двинулась к голове, чтобы откинуть отростки. Но Рейнор понял, что ее замысел не столь невинен, и мгновенно перехватил ее запястье.
– Незачем причинять себе увечья, - произнес он.
– Таким образом ничего не изменишь. Кроме того… ты не виновата. Это все проклятое заражение. Они превратили тебя в Королеву Клинков. Не забывай, пожалуйста.
Он приготовился к новой вспышке гнева и борьбы, но рука Сары обмякла. Он аккуратно отпустил ее.
– Я не уверена, - вымолвила она и умолкла.
Другой купился бы на спокойствие в ее голосе, но только не Джим. Сара была охвачена яростью. Молодая женщина, образно говоря, прикрыла кипящий котел крышкой. Рейнор догадался, что скоро ее гнев выплеснется наружу с новой силой.
– Я люблю тебя, милая, - прошептал он, наклонившись к ней.
– Что бы там ни было.
*** 2500 год ***
– Нам надо увести людей, неважно, каким образом, - твердо заявил Рейнор.
– Разведданные показывают, что многие ученые на Орне III не очень довольны. Им не нравится то, чем их заставили заниматься.
– Что вы имеете в виду?
– переспросил молодой первый помощник корабля «Баклан». Это судно доставило Джима и Сару к научному центру, о котором шла речь. Мальчишка… как там его зовут, Джек Хорнер. Простодушный зеленый юнец. Рейнору был знаком такой взгляд. Раньше ему требовалось просто посмотреть на себя в зеркало. Но Войны Гильдий и предательства изменили его навсегда.
– То, что вы слышали. Их заставили, - ответил Джим.
– Конечно, выборочно. Хотя некоторые, наоборот, в восторге от своей научной деятельности. Но остальные, как и мы, уже сыты этим по горло. Ребят необходимо спасти, точно так же, как…
Он повернулся к Саре, не найдя нужного слова.
– Объекты экспериментов, - холодно сообщила она. Джим тихо вздохнул. Он-то хотел сказать «пациентов»…
– С вашего позволения, мэм, до нас дошло множество слухов, - начал Хорнер.
– И, вероятно, они не являются правдивыми.
Немигающий взгляд Сары разрушил остатки его уверенности.
– В смысле, возня с генами? Операции на мозге? Испытания возбудителей болезней? Эксперименты с телепатией? Пытки по отношению к тем, кто не подчиняется? Такие слухи?