Точка возгорания
Шрифт:
– Ладно, мы вас ждали. Спускайтесь.
И наемники мигом исчезли. Мэтт и Валериан полезли следом по старой скрипучей лестнице. Спустившись, они оказались в абсолютно современном технологичном мире.
– Я - Гэри Крэйн, - представился один из тех, кто меньше двух минут назад держал их на прицеле. Рослый, мускулистый, с редкими темными волосами. Глаза наемника, обрамленные морщинками, казались какими-то блеклыми. Впрочем, тому виной могло быть искусственное освещение.
– Я должен ввести вас в курс дела и проводить в отдельную переговорную.
Даже
– Командный центр всех операций Миры, - сообщил Крэйн, показывая на огоньки, кнопки, выключатели и экраны, покрывающие стены.
– Несколько рискованно сосредотачивать все в одном месте, - заметил Менгск-младший.
– Не настолько, как ты думаешь, - ответил Крэйн.
– Все продублировано. Если нанесут удар или захватят этот пост, мы можем не волноваться. У нас имеется другое надежное укрытие. Кроме того, очень удобно, когда все есть под рукой.
Он ухмыльнулся.
– А если бы вы были плохими парнями, вас бы сейчас разнесли на куски охранные системы.
– Догадываюсь, - пробормотал Мэтт.
– Ладно, идем за мной.
Он провел их через главный зал к одной из шести дверей. Они оказались в небольшом неуютном помещении. Из обстановки - только пульт с экраном посередине.
– Нажмете на эту кнопку. Система сгенерирует случайный код. Введете его здесь, - объяснил Крэйн.
– Установите защищенный канал связи с кем угодно. У вас шесть минут. Затем канал будет автоматически перекодирован. Следующей попытки придется ждать еще сорок семь минут.
– Ясно, - кивнул Валериан.
– Я буду краток.
Он внимательно посмотрел на Крэйна. Тот сделал вид, что не понимает.
– О’кей, буду ждать вас снаружи, - буркнул он после паузы.
– Благодарю вас.
Дверь за Крэйном закрылась. На мониторе появилась рябь, сменившаяся голографическим изображением пожилого седого мужчины. Судя по выправке и манерам, он был военным старой закалки. Длинные как у моржа, усы и бородка клинышком подчеркивали суровость его облика. Он проницательно поглядел на Менгска-младшего и прищурился. Затем его кустистые, брови мгновенно приподнялись.
– Принц Валериан?
– спросил профессор Эмиль Наруд.
Престолонаследник кашлянул и вежливо наклонил голову.
– Он самый, - ответил Валериан.
– Хотя, боюсь, несколько потрепанный.
– Не бери в голову. Главное для тебя - безопасность. Я слышал о битве, в которой корабли Доминиона сошлись друг против друга. Несложно догадаться, каков был исход. Твой отец…
– Он отверг мое предложение, как вы могли догадаться, - мрачно заметил принц.
– «Белая Звезда» получила серьезные повреждения. Мы скрылись прежде, чем узнали окончательный итог боя. Уверен, он жив и в полном порядке. Вероятно, он уже начал за нами
Наруд улыбнулся:
– Под «мы» ты подразумеваешь…
– Да. Мы достигли успеха. Сара Керриган жива и почти освободилась от последствий заражения.
– Что ты имеешь в виду?
– Поймете, когда увидите. Теперь я не могу появиться на главной базе Мебиуса. Отец будет за ней следить. Вам тоже придется лететь нам навстречу. А насчет Сары Керриган… Полагаю, есть несколько аспектов, касающихся генетических мутаций. Я очень надеюсь, что вы нам поможете. И здоровье у нее не слишком-то хорошее. Необходимо доставить ее на запасную базу, и побыстрее. Иначе, боюсь, мы можем ее потерять.
Наруд посерьезнел и сменил компанейский тон.
– Этого нельзя допустить. Безусловно, я сразу же прибуду к вам. Ваши координаты?
– Мы находимся в приятном местечке под названием Мертвецкий порт.
Наруд скривился:
– Неудивительно, что ты в гриме. Ты ужасно рисковал.
– Полторы минуты, - напомнил Хорнер.
Валериан кивнул.
– Согласен. Как только мы вас подхватим, будем готовиться к вылету. А сейчас - поторопитесь. Канал скоро перекодируется. Не знаю, будет ли еще шанс связаться.
– Не беспокойся, - произнес профессор.
– У тебя много других забот. Королева Клинков должна быть в стабильном состоянии. И не подставляй под удар себя.
– Постараюсь. В свою очередь, надеюсь, что центр будет готов к нашему прибытию.
– Рассчитывай на меня, Валериан. Береги себя. Не… ты… ни…
Голограмма задрожала, застыла и исчезла.
– Он говорит с тобой, как старый приятель, - буркнул Хорнер.
Престолонаследник потер лицо и фыркнул, вспомнив, насколько грязные у него пальцы. Глаза даже покраснели и слегка заслезились.
– Профессор Эмиль Наруд - настоящий гений, - сообщил он.
– Как я понимаю, если иметь в виду исключительно науку, то я перед ним - несмышленый ребенок. Только он может помочь Саре Керриган? Итак, - продолжил он, - нам предстоит еще одна увлекательная экскурсия через деловой квартал Мертвецкого порта.
– Они здесь?
– Да. Но без Рейнора.
– Уверен, он с Керриган. Ты и твои люди готовы действовать по моей команде?
– Да.
– Его Превосходительство будет премного благодарен. Уверен, скудные владения Миры поблекнут на фоне твоей будущей награды.
– Так-то лучше.
Смешок.
– И не делай ничего поспешно. Иначе все будет потеряно. Жди моего приказа. Но, когда все начнется, - не медли.
– Отлично. По рукам.
– Эй, Куп! О чем речь?
– окликнула бармена Аннабель, ухмыляясь из-под козырька кепки. Ее глаза радостно блестели. Рядом с ней стоял Трэвис Роулинз - штурман с «Буцефала»
Купер улыбнулся, мгновенно прекращая разговор.
– Пара парней хотела, чтобы пиво было наготове сразу же, как только они закончат вахту, - небрежно заявил он.
– Сказал им, что лишь насчет кружек они могут не сомневаться. А теперь…