Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ibid. P. 206.

137

Перевод С. Соловьева.

138

Карпентер Х. Указ. соч. С. 140.

139

Там же.

140

Что это была за тема, предложенная Мелькором? Высказывается гипотеза, что это тема времени (Marley D. Orophin dreams of the Waters of Awakening. Amon Hen, Bulletin of the Tolkien Society, 248, 2014).

Тогда это бросает свой отсвет (или свою тень) на всю жизнь Толкина, как и на жизнь любого из нас. И значение ее понимаешь только постепенно. С возрастом.

141

Карпентер Х. Указ. соч. С. 151.

142

Российскому читателю знаком еще как создатель мифологии поэт и мистический писатель Даниил Андреев — его взгляды повлияли на некоторых переводчиков Толкина на русский язык.

143

Там же. С. 146.

144

Там же.

145

Шиппи Т. Указ. соч. С. 111.

146

Джон Фрэнсис Руэл Толкин (1917–2002).

147

Карпентер Х. Указ. соч. С. 156.

148

Le Chemin des Dames, «Дорога Дам». За нее трижды в течение войны шли жестокие бои. Наиболее известно неудачное наступление генерала Нивелля в 1917 году, когда только французы, по оценкам парламентской комиссии, потеряли около двухсот тысяч солдат.

149

Там же. С. 160.

150

Шиппи Т. Указ. соч. С. 115.

151

Имена спонсоров, профинансировавших создание кафедр.

152

Майкл Хилари Руэл Толкин (1920–1984).

153

Карпентер Х. Указ. соч. С. 207.

154

Письмо к Э. М. Райт 13 февраля 1923 года (Письма, п. 6).

155

Кристофер Джон Руэл Толкин (род. 1924).

156

Толкин Дж. Р. Р. Лист работы Мелкина (Перевод С. Кошелева). — В кн.: Лист работы Мелкина и другие

волшебные сказки. М., 1991. С. 175.

157

Письмо членам коллегии выборщиков на должность профессора англосаксонского языка Роулинсона и Босуорта, Оксфордский университет, лето 1925 года (Письма, п. 7).

158

Письмо вице-канцлеру Лидского университета 22 июля 1925 года (Письма, п. 8).

159

Присцилла Анна Руэл Толкин (род. 1929).

160

Перевод Г. Кружкова.

161

The Inclings. London, 2006. P. 3.

162

Ibid. P.4.

163

Ibid. P.5.

164

Ibid. P.9.

165

Ibid. P. 17.

166

Ibid. P. 28.

167

Ibid. P. 30.

168

Карпентер Х. Указ. соч. С. 187–188.

169

Исландские саги: В 2 т. T. 1. М., 2000. «Сага о Греттире», XXXV.

170

Карпентер Х. Указ. соч. С. 177–181.

171

Шиппи Т. Указ. соч. С. 103.

172

Tolkien J. R. R. Beowulf: The Monsters and the Critics. Proceedings of the British Academy, Vol. XXII, 1936. P. 245–295.

173

Беовульф. Перевод с древнеанглийского В. Г. Тихомирова.

174

ПИС. С. 23.

175

Письма, п. 27.

176

ПИС. С. 33.

177

Там же. С. 43.

178

Уэллс Г. Мистер Скелмерсдейл в стране фей. — В кн.: Уэллс Г. Собрание сочинений: В 15 т. Т. 6. С. 276.

Поделиться с друзьями: