Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 1. Авиация превращений
Шрифт:

Писатели:

Мы боимся, мы трясемся, мы трясемся, мы несемся. мы несемся и трясемся, но вдруг ошибемся?

Фауст:

Я, поглядев на вас, нахмурил брови, и вы почуяли мое кипенье крови. Смотрите, сукины писатели, не пришлось бы вам плясать ли к раскаленной плите!

Писатели:

Мы те-те-те-те-те-те, те-теперь мы поняли. Почему вы так свирепы, не от нашей вони ли?

Фауст:

Что-с? Да как вы смеете меня за нюхателя считать?! Идите вон! Умрите! А я останусь тут мечтать один о Маргарите.

Писатели:

Мы
уходим, мы ухидем,
мы ухудим, мы ухедим, мы укыдем, мы укадем, но тебе, бородатый колдун, здорово нагадим!

Фауст:

Я в речку кидаюсь, но речка — шнурок, за сердце хватаюсь, а в сердце творог, я в лампу смотрюся, но в лампе гордон, я ветра боюся, но ветер — картон. Но ты, Маргарита, ни-ни и не-не, как сон, Маргарита, приходишь ко мне. Усы молодые колечками вьются, и косы златые потоками льются. Глаза открывают небесные тени и взглядом карают и жгут <нрзб,> Стою, к Маргарите склоняя мисон, но ты, Маргарита, — и призрак, и сон.

Маргарита:

В легком воздуха теченье столик беленький летит, ангел, пробуя печенье, в нашу комнату глядит. Милый Фридрих, Фридрих милый, спрячь меня в железный шкап, чтобы черт железной вилой не пронзил меня куда б, встань, послушный, встань, любезный, двери камнем заложи, чтобы черт водой железной не поймал мои ножи. Для тебя, покинув горы, я пришла в одном платке, но часы круглы и скры, быстры дни на потолке. Мы умрем. Потухнут перья, вспыхнут звезды там и тут, и серьезные деревья над могилой возрастут.
II

Фауст:

Что слышу я? Как будто бы фитиль трещит, как будто мышь скребкт, как будто таракан глотает гвоздь, как будто мой сосед, жилец, судьбою одинокий, рукой полночной шарит спичку и ногтем, сволочь, задевает стаканы, полные воды, потом вздыхает и зевает, и гладит кончик бороды. Иль это, облаками окруженная, сова, сном сладким пораженная, трясти крылами начала? Иль это в комнате пчела, иль это конь за дверью ржет: коня в затылок овод жжет? Иль это я, в кафтане чистом, дышу от старости со свистом?

Маргарита:

Над высокими домами, между звезд и между трав, ходят ангелы над нами, морды сонные задрав. Выше, стройны и велики, воскресая из воды, лишь архангелы, владыки, садят божии сады. Там у божьего причала (их понять не в силах мы) бродят светлые Начала, бестелесны и немы.

Апостолы:

Выше спут Господин Власти. Выше спут Господин Силы. Выше спут одни Господства, мы лицо сокроем, князь <нрзб.> Радуйтесь, православные языка люди. Хепи дадим дуб Власти, хепи камень подарим Силе, хепи Господству поднесем время и ласковое дерево родным тю.
III

Бог:

Куф, куф, куф. Престол гелинеф, Херуф небо и земля. Сераф славы твоея.

Фауст:

Я стою вдали, вблизи. Лоб в огне, живот в грязи. Летом — жир, зимою — хлод, в полдень чирки. Кур. Кир. Кар. Льется время, спит Арон, стонут братья с трех сторон. Летом — жир, Зимою — хлод, в полдень чирки. Кур. Кир. Кар. Вон любовь бежит груба. Ходит бровь, дрожит губа. Летом — жир, Зимою — хлод, в полдень чирки. Кур. Кир. Кар. Я пропал среди наук. Я комар, а ты паук. Летом — жир, Зимою — хлод, в полдень чирки. Кур. Кир. Кар. Дайте
ж нам
голов кору, ноги суньте нам в нору. Летом — жир, Зимою — хлод, в полдень чирки. Кур. Кир. Кар. Маргаритов слышим бег стройных гор и гибких рек.
IV

Апостолы:

Мы подъемлем бронь веков. Ландыш битвы. Рать быков.

Писатели:

Небо темное стоит. Птицы ласточкой летят. Колокольчики звенят.

Фауст:

Вспомним, старцы, Маргариту, Пруд волос моих, ручей. Ах, увижу ль Маргариту Кто поймет меня?

Апостолы:

Свечей много в этом предложенье. Сабель много, но зато нет ни страха, ни движенья. Дай тарелку.

Фауст:

Готово. Олег трубит. Собаки Хвосты по ветру несут. Львы шевелятся во мраке. Где кувшин — вина сосуд?

Писатели:

В этом маленьком сосуде есть и проза, и стихи, но никто нас не осудит: мы и скромны, и тихи.

Фауст:

Я прочитал стихи. Прелестно.

Писатели:

Благодарим. Нам очень лестно.

Фауст:

Стихи прекрасны и певучи.

Писатели:

Ах, бросьте. Это слов бессмысленные кучи.

Фауст:

Ну правда, есть в них и вода, но смыслов бродят сонные стада. Любовь торжественно воспета. Вот, например, стихи: «В любви, друзья, куда ни глянь, всюду дрын и всюду дрянь». Слова сложились, как дрова. В них смыслы ходят, как огонь. Посмотрим дальше. Вот строфа: «К дому дом прибежал, громко говоря: Чей-то труп в крови лежал возле фонаря, а в груди его кинжал вспыхнул, как слюда. Я подумал: это труп, — и, бросая дым из труб, я пришел сюда». Это смыслов конь.

Писатели:

Мы писали, сочиняли, рифмовали, кормовали, пермадули, гармадели, фонари, погигири, магафори и трясли.

Фауст:

Руа рео кио лау кони фиу пеу боу. Мыс. Мыс. Мыс. — Вам это лучше известно.

24 августа 1930

«лоб изменялся…»

Лоб изменялся рог извивался лоб кверху рос и лес был нос и рог стал гнуться рог стал гнуться стал гнуться а лоб стал шире и кофа был гриб а рог склонялся из прямого стал кривым чем выше и шире лоб тем кривее рог и что бы это значило что рог стал кружочком а лоб стал мешочком Ау! Ау! лоб очень высокий и рог сосал его жевительные соки.

22 октября 1930

«Где ж? Где ж? Где ж? Где ж?..»

Где ж? Где ж? Где ж? Где ж? Полубог и полуплешь Ой люди не могу! Полубог и полуплешь! Ты-с Ты-с Ты-с Ты-с хоть и жид, а всё же лыс Ой люди не могу хоть и жид, а всё же лыс Их! Их! Их! Их! тоже выдумал жених! Ой люди не могу тоже выдумал жених! Ты б Ты б Ты б Ты б лучше б ездил на балы б Ой люди не могу лучше б ездил на балы б Там-с Там-с Там-с Там-с Забавлял бы плешью дам-с Ой люди не могу Забавлял бы плешью дам-с. Мы ж Мы ж Мы ж Мы ж все же знаем что ты рыж Ой люди не могу все же знаем что ты рыж Мне ж Мне ж Мне ж Мне ж Надоела полуплешь Ой люди не могу Надоела полуплешь.
Поделиться с друзьями: