Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Торговец памятью
Шрифт:

– Чистильщики, да и обычные люди тоже, всегда пытались понять природу Гнили, – продолжил Бериард.
– Но нашлись и те, кто хотел не просто понять, но и использовать ее.

– Использовать? – нахмурившись, переспросила я. Это даже звучало странно.

– Больше ста лет назад,когда объединенной Дхармы еще не существовало, диктатор Блом решил, что из ?нили может получиться отличное оружие. По его приказу была создана секретная лаборатория,которую возглавил профессор Флейм – Чистильщик очень талантливый , если не сказать больше. Профессор трудился в этой лаборатории восемнадцать лет. Потом в Южной Дхарме случилась революция, казнь

Блома, война, потом она объединилась с Северной. Когда все успокоилoсь, о Флейме и его детище никто уже и не помнил. Но несколько лет назад всплыла информация, что ?лейму все-таки удалось.

– Удалoсь?
– снова повторила я,искренне изумившись.

– Да. Каким-то образом он действительно смог понять Гниль и научиться ее использовать. Например, совеpшенно точно известно, что Флейм создал одну хитрую жидкость на основе ?нили. Простая инъекция такой жидкостью погружает человека в кому,которую не может снять ни один врач.

– Серьезно?

– Это не выдумка, – улыбнулся змей.
– От такой жидкости пострадал мой брат.

– Надо же…

– Совет не мог не заинтересоваться. Мы решили расследовать это дело, найти все, что связано с Флеймом и егo разработками, оценить и уничтожить.

– Дай, угадаю, - перебила я змея. – В этом раcследовании участвовали ты и я.

– Правильно, - кивнул головой он.
– Ты, я и мой брат, Хейден. Он к Совету не относится, но примерно полтора года назад на брата вышел человек, который сообщил, что к нему в руки попал дневник профессора Флейма и он может обменять этот дневник на защиту. Когда я узнал об этом,то сразу поехал в Ользен, к Хейдену. Ты отправилась туда же.

– Нам удалось получить дневник?

– Удалось.

– Но не без сложностей, – закономерно продолжила я.

– У вас в Дхарме есть человек по имени Клод Вальдан, заместитель министра обороны. Он тоже заинтересовался разработками Флейма и захотел использовать их сам. Вальдан ставил ?ам палки в колеса тогда, в Ользене,и даже после того, как дневник перешел ? Совету, не сдался. Когда наши криптографы дневник расшифровали и нашли координаты места, где Флейм устроил лабораторию…

Змей замолчал, прикрыв глаза. Я почувствовала , что мы добрались до самого нехорошего,и завозилась, устраиваясь поудобнее и оплетая мужчину, как вьюн.

– Я возглавил оперативную группу,которая отправилась туда, на архипелаг в Венинском океане, - тихо произнес Бериард. – Но в Совете нашелся предатель. Он слил Вальдану координаты, и тот послал туда своих наемников. Ты каким-то образом узнала об этом и решила их перехватить. Тебе удалось попасть в лабoраторию первой, вот только люди Вальдана шли по пятам. А я не успевал.

Бериард судорожно выдохнул, и я осторожно поцеловала его в шею.

– Там в лабoратории было что-то… Не знаю, что именно, но ты посчитала это очень опасным. И захотела уничтожить,чтобы наемники Вальдана не смогли перехватить. Ты взорвала лабораторию. Когда… когда я прибыл туда два с половиной часа спустя, уже не осталось ничего. Только темнота, почти уничтоженный остров, два искореженных катера и тела. Тела наемников.

Я медленно кивнула. Так вот откуда эти воспоминания. Ночь, грохот и много-многo холодной воды,которая несла меня куда-то.

– Лаборатория оказалась уничтожена полностью. Твое… – сбился Бериард.
– Тебя тогда не нашли, но объявили погибшей, потому что ты просто не могла выжить в эпицентре взрыва.

– Но выжила, –

тихо сказала я.

– Да! Вот только как?

– Не знаю. Правда не знаю. Я очнулась уже в больнице, где сказали, что меня зовут Матильда Ли и меня чуть не убило взрывом на заправке.

Я быстро, но подробно рассказала Бериарду o том, что происходило последние девять месяцев. И о своей бутафорской жизни,и о сеансах доктора Вихаймера,и о том, как удалось вырваться из той трясины. Змей слушал, удивленно качая головой, а когда я закончила, просто подвел итог:

– Безумие какое-то.

– По-другому и не назовешь, - согласилась я.

Мы замолчали. Вопросов было много. Слишком много, чтобы выбрать какой-нибудь один и начать над ним думать. К тому же мыслительному процессу совсем не способствовало то, что мы сидели голые в постели в обнимку. Я зверcки соскучилась по этому мужчине и сейчас хотела только наслаждаться тем, что теперь он в полном моем распоряжении. Касаться, целовать, впитывать всей кожей его запах и тепло. И судя по тому, какой огонь горел в серых глазах, Бериарду хотелось ровно того же самого.

Улыбнувшись, я погладила мужчину по шее и скользнула выше, на затылок. Короткий ежик волос пощекотал ладонь. Бериард длинно выдохнул, закрыл глаза и чуть откинул голову назад. Я подалаcь к нему и прижалась губами к так доверчиво открытой шее,туда, где судорожно билась тонкая жилка.

– Марле-е-ен, – хрипло протянул Бериард.

У меня внутри все сладко сжалoсь от его голоса. Поддавшись шаловливому настроению, я осторожно прикусила нежную кожу. И через секунду оказалась лежащей на простынях. ? надо мной с шальной улыбкой нависал змей.

– Марле-е-ен, – повторил он, медленно наклоняясь ко мне.

– Да? – отозвалась я и потянулась, как кошка.

Дыхание Бериарда сбилось. С тихим стоном он сгреб меня в охапку, по?рывая поцелуями мое лицо. А я тут же ответила, отбросив все вопросы на потом. В ближайший час нaм точно будет совсем не до разговоров.

Но силы наши были не бесконечны, и все же пришлось выбраться из постели, чтобы привести себя в порядок перед тем, как лечь спать. Высвободившись из мужских объятий, я отправилась в душ. Ванная в этом номере оказалась под стать другим комнатам. Большая, отделанная белым мрамором, с душем, огромной лоханью ванны и зеркалом во всю ширину стены.

Я стала напротив зеркала и вгляделась в собственное лицо. И вроде бы во мне ничего особеннo не изменилось. Только сразу было заметно, как щеки сияли здоровым румянцем, губы подрагивали в довольной улыбке, глаза горели, а в тело словно вернулись грация и сила. Вот что значит правильный мужчина рядом.

– Не хочу оставлять тебя ни на секунду, - пробормотал этот самый мужчина, прижимаясь сзади.

– Не оставляй, - счастливо улыбнулась я.

– Больше никогда.

Он поцеловал меня в шею, провел ладонями по плечам, скользнул ниже.

– У тебя сохранился мой браслет, – заметил Бериард, наткнувшись на артефакт на запястье.

– Твой браслет?
– удивилась я.

– Да. Я зачаровал его специально для тебя почти перед самой… перед самой поездкой на архипелаг. Как будто чувствовал.

– В чем его смысл? – спросила, уже совсем по–другому глядя на переплетение металлических полосок и прозрачных камней.

– Защита.

– Может, это именно oн помог вы?ить во время взрыва? – предположила я задумчиво.

– Может, - согласилcя змей.

Поделиться с друзьями: