Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Родриго
Да, кажется.Брабанцио
О Господи! Но какОна наружу выйти умудрилась?Отцы, не верьте больше дочерям,Как ни были б невинны их повадки!Приходится поверить в колдовство,Которым совращают самых чистых.Тебе, Родриго, ни о чем такомЧитать не приходилось?Родриго
Приходилось.Брабанцио
Сходите к брату. – Жаль, что за тебяНе отдал я ее. – КудаРодриго
Я покажу, но надо запастисьНадежной стражей. Следуйте за мною.Брабанцио
Веди. Идем. Я властью облеченСнимать, где пожелаю, караулы.Мы их с собой захватим.Ну, идем. Я награжу за все тебя, Родриго.Уходят.
Сцена вторая
Там же. Другая улица. Входят Отелло, Яго и слуги с факелами.
Яго
Хоть на войне я убивал людей,Убийство в мирной жизни – преступленье.Так я смотрю. Мне было б легче житьБез этой щепетильности. Раз десятьХотелось мне пырнуть его в живот.Отелло
И лучше, что не тронул.Яго
Он такимиСловами обзывал вас, что, хотяЯ мягок и покладист, чуть сдержался.Так, значит, вы женились не шутя?Отец ее, к несчастию, с влияньем,И в этом деле голос старикаОкажется сильней, чем голос дожа.Он разведет вас, истинный Господь,Или в отместку истомит судами.Отелло
Пусть мстит как знает. Зависть заглушатМои заслуги перед синьорией.А если старику не стыдно вслухКичиться родом, заявляю тоже:Я – царской крови и могу пред нимСтоять как равный, не снимая шапки.Семьей горжусь я так же, как судьбой.Не полюби я милой Дездемоны,Я б ни за что женитьбой не стеснилСвоей привольной жизни, честный Яго.Кто это там с огнями? Посмотри.Яго
Они и есть. Отец со всей роднею.Войдите в дом.Отелло
Зачем? Я не таюсь.Меня оправдывают имя, званьеИ совесть. Но они ли это там?Яго
Клянусь двуликим Янусом, что нет.Входят Кассио и несколько офицеров с факелами.
Отелло
Военные из свиты дожа, вижу,И мой помощник. Здравствуйте, друзья.Что нового?Кассио
Поклоны посылаютИ тотчас ждут вас к дожу, генерал.Скорее. Торопитесь.Отелло
Что случилось?Кассио
Всё Кипр, насколько я могу судить.Какие-то нежданные событья.Из флота вестовые без конца,Сенаторы разбужены и в сборе,У дожа совещанье во дворце.Вас требовали, дома не застали.И даже в город выслали патруль,Чтобы достать вас хоть со дна морского.Отелло
Тем радостней, что вы меня нашли.Я только в этот дом зайду и выйду.Уходит.
Кассио
Зачем он тут?Яго
Он нынче захватилГалеру с грузом и разбогатеет,Лишь только узаконит свой захват.Кассио
Я вас не понимаю.Яго
Он женился.Кассио
На ком?Яго
Не угадаете.Возвращается Отелло.
Итак,Идемте, генерал.Отелло
Готов. Идемте.Кассио
Опять за вами люди из дворцаВы видите?Яго
Брабанцио, наверно.Смотрите, берегитесь. У негоНедоброе в уме.Входят Брабанцио, Родриго и ночная стража с факелами и оружием.
Отелло
Остановитесь!Родриго
Вот мавр.Брабанцио
Вот он, грабитель. Бей его!С обеих сторон обнажают мечи.
Яго
К услугам вашим. Здравствуйте, Родриго!Отелло
Долой мечи! Им повредит роса.Ваш возраст действует на нас сильнее,Чем меч ваш, мой достойнейший синьор.Брабанцио
Презренный вор, скажи, где дочь моя?Ты чарами ее опутал, дьявол!Тут магия, я это докажу.Действительно, судите сами, люди:Красавица и ангел доброты,Не хочет слышать ничего о браке,Отказывает лучшим женихам,И вдруг бросает дом, уют, довольство,Чтоб кинуться, насмешек не боясь,На грудь страшилища, чернее сажи,Вселяющего страх, а не любовь!Скажите, есть ли тут правдоподобье?Не явное ли это колдовство?Ты тайно усыпил ее сознаньеИ приворотным зельем опоил.Закон велит мне взять тебя под стражуКак чернокнижника и колдуна,Который промышляет запрещенным. –Арестовать его, а если онДобром не дастся, завладейте силой!Отелло
Подальше руки, все по сторонамИ вы, и вы. Дойдет до крови дело –Я без подсказа знаю эту роль.Куда идти мне, чтобы оправдаться?Брабанцио
Сперва в тюрьму. Немного посидишь,Настанет время – вызовут, ответишь.Отелло
А вдруг и правда я вам подчинюсь?Что скажет дож? Вот несколько посыльных.Они сию минуту из дворцаИ требуют меня туда по делу.Поделиться с друзьями: