Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Дездемона
Типун вам на язык. Неправда это.Яго
Нет, это правда. Я не клеветник.С постели вы встаете для безделья,А делом занимаетесь в постели.Эмилия
Я оды от него не жду.Яго
Не жди.Дездемона
Что мне бы в похвалу вы сочинили?Яго
НеДездемона
Нет, все-таки. Пошел ли кто-нибудьУзнать на пристань?Яго
Да, пошли как будто.Дездемона
Какая грусть! Стараюсь обманутьСебя притворным этим оживленьем. –Так что б вы мне сказали в похвалу?Яго
Сейчас. Но мой экспромт пока ни с места,Прирос к мозгам, как птичий клей к сукну.Его я вместе с мясом отрываю.Но вот он, плод моих родильных мук –Красавица с умом тужить не будет.Ум выдумает, красота добудет.Дездемона
Ну хорошо. А что сказать о той,Которая дурна, но и не дура?Яго
Та, что красой не блещет, но с догадкой,Приманку сделает из недостатка.Дездемона
Час от часу не легче.Эмилия
Ну а еслиХорошая собою неумна?Яго
Таких красавиц в мире глупых нет,Чтоб не уметь детей рожать на свет.Дездемона
Плоские кабацкие шутки для увеселения старых дураков! Могу себе представить, как вы отпотчуете несчастную, которая нехороша собой и глупа!
Яго
Куда краса, туда же и уродство.Что женский разум, то и сумасбродство.Дездемона
Как глупо, как глупо! О худшей вы сказали лучше всего. Но шутки в сторону. Как бы вы определили действительно идеальную женщину, достоинства которой признало бы само недружелюбье?
Яго
Та, что без самохвальства хороша,Учтива, краснобайством не греша,Со средствами, но денег не мотает,Все б взять могла, но нужным не считает,Самолюбива, но смиряет гнев,Собой в любое время овладев,Та, что притом совсем не так невинна,Чтобы с трескою спутать лососину,К которой не проникли в тайникиНапрасные искатели руки,Достойною считаю я такую…Дездемона
Чего, чего?Яго
Рожать болванов и должать в пивную.
Дездемона
О,
как бездарно и глупо! Не слушай его, Эмилия, хоть он и твой муж. Ну, скажите, Кассио, что с него возьмешь, кроме сальностей и нахальства?Кассио
Он режет напрямоту. Это человек военный, а не ученый.
Яго (в сторону)
Он берет ее за руку. Так, так. Шепчитесь, пожалуйста. В эту маленькую паутину я поймаю такую большую муху, как Кассио. Ах ты, Боже мой, как мы воспитаны! Улыбайся, сделай одолженье. Он целует кончики своих пальцев от удовольствия. Целуй, целуй. Как-то ты еще оближешься, когда это лишит тебя лейтенантства! Скажите, пожалуйста, опять зачмокал! Твое несчастие, что это пальцы, а не клистирные наконечники.
Труба за сценой.
(Громко.) Это мавр, я узнаю его сигнал.Кассио
Да, это он.
Дездемона
Пойдем к нему навстречу.
Кассио
Вот он и сам.
Входит Отелло со свитой.
Отелло
Моя воительница!Дездемона
Мой Отелло!Отелло
Я верить не могу своим глазам.Ты здесь? Как ты меня опередила?Всегда за бурями такой бы штиль,Кто б не мечтал тогда о непогоде!О, если б мог сейчас я умереть,Счастливее я никогда не буду!Дездемона
Что ты! Избави Бог! Наоборот:Жизнь будет нас дарить все большим счастьем.Отелло
Аминь! Да будет по твоим словам.Я счастлив так, что говорить не в силах.Обнимаются.
И сердце бьется чаще, чем твое, –Единственное наше разногласье.Яго (в сторону)
Какой концерт! Но я спущу колки,И вы пониже нотой запоете.Отелло
Пройдемте в замок. Новости, друзья:Поход окончен. Турки потонули.Ну, как на Кипре? Я ведь тут бывал.Что старые знакомцы? Дездемона,Тебя туземцы будут обожать,Я пользовался их расположеньем.Но я трещу без умолку и пьянОт радости. Да, не забыть бы, Яго,Пойди за сундуками на корабльИ приведи с собою капитана.Чудесный, между прочим, человек.Так мы с тобой на Кипре, Дездемона.Отелло, Дездемона и свита уходят.
Яго (одному из слуг)
Ступай и жди меня в гавани. (К Родриго.) Поди сюда. Если ты не баба – а любовь делает храбрыми даже трусов, – слушай. Ночью лейтенант командует караулом. Но раньше вот что: Дездемона без ума от Кассио.
Родриго
От Кассио? Что за вздор!
Яго