Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Кассио
Прочь!Дерутся.
Яго (вполголоса Родриго)
Беги на бастионИ бей тревогу.Родриго убегает.
Кассио! Монтано!Опомнитесь! Оставьте, господа!На помощь! Вы с ума сошли. На помощь!Звон колокола.
Вот дьявол! Доигрались. Бьют в набат.КакойВходит Отелло со свитой.
Отелло
Что тут за шум?Монтано
Я ранен. Я в крови.(Падает.)
Отелло
Ни с места, если жизнь еще мила вам!Яго
Вы слышите? Постойте, лейтенант!Монтано! Господа, остановитесь!Опомнитесь! Пред вами генерал.Да вы никак ослепли в самом деле?Отелло
Вот зрелище! Что это за возня?Мы разве турки, чтобы обращатьсяДруг с другом, как не стали б и они?Мгновенно перестать! Я душу вынуИз каждого, кто будет продолжать.Скажите там, чтоб больше не звонили,Так целый город можно свесть с ума.Итак, что тут случилось, офицеры?На Яго от конфуза нет лица.Так кто затеял, Яго, эту ссору?Яго
Не понимаю. Были тишь да гладь,Как вдруг, не говоря худого слова,Они рубиться начали. Позор!Я б лучше в честной битве ног лишился,Чтоб не присутствовать при их стыде.Отелло
Как, Кассио, могли вы так забыться?Кассио
Простите. Я не в силах говорить.Отелло
Вы сдержанностью славились, Монтано.Какая сила вас могла толкнутьСвою степенность променять на имяНочного драчуна? Ответьте мне.Монтано
Отелло, я, к несчастью, тяжко ранен.Мне лучше помолчать. Вам скажет всеПоручик Яго. Он всему свидетель.Ни в чем не грешен, если не считатьПростой самозащиты преступленьем.Отелло
Ну, видит Бог, вся кровь во мне кипитИ ослепляет страстью. Горе, гореВсем, на кого я руку подыму,Хотя б виновник был родным мне братом.Как ссора началась? Кто коновод?Неслыханно! В военной обстановке,Средь возбужденных жителей самимЗавесть кровавый спор на карауле!Чудовищно! Ну, Яго, говори.Кто виноват?Монтано
Не по-солдатски будетЗамалчивать или смягчать вину.Яго
Оставьте. Я себе язык отрежуСкорей, чем против Кассио скажу,И если отвечаю, то в надежде,Что мой ответ ему не повредит.Как было дело? Мы стоим с Монтано,Глядим, вбегает с криком человек.За ним с оружьем Кассио. МонтаноСтал, преграждая лейтенанту путь,А я бегом пустился за кричавшим,Чтоб крик его унять, но не догнал.А позади уж стук мечей. Не верюСвоим ушам, бегу скорей назад –И нахожу все то, что вы застали.Вот, собственно, и все, что я видал.Но я напомню. Люди – только люди.Их свойство ошибаться. Признаю,Что Кассио не прав перед Монтано,Но тот, который скрылся и кричал,Привел, как видно, лейтенанта в ярость,И он вскипел.Отелло
По доброте душиТы, Яго, выгораживаешь друга.Поступка Кассио простить нельзя.Я, Кассио, любил тебя, но большеТы мне не офицер.Возвращается Дездемона со свитой.
Ну и дела!Они ведь Дездемону разбудили.(Обращаясь к Кассио.)
Ты мне уроком будешь для других.Дездемона
Что тут у вас?Отелло
Все, милая, в порядке. –Монтано, я вас сам перевяжу,И вас домой проводят.Монтано уводят.
Слушай, Яго.Понаблюдай за городом. Смотри,Чтоб беспокойство не распространилось.Знакомься, Дездемона, жизнь моя,С удобствами солдатского житья.Пойдемте спать.Все, кроме Яго и Кассио, уходят.
Яго
Вы ранены, лейтенант?
Кассио
Смертельно.
Яго
Сохрани Бог!
Кассио
Доброе имя, доброе имя, доброе имя! Я потерял свое доброе имя, бессмертную часть самого себя. Осталась одна животная. Где мое доброе имя, мое доброе имя!
Яго
Ей-богу, я думал, что вы ранены. Вот это была бы история. А то доброе имя! Подумаешь, какая важность! Доброе имя – выдумка, чаще всего ложная. Не с чего ему быть, не с чего пропадать. Ничего вы не потеряли, если сами себе этого не вдолбите. Есть много способов вернуть расположение генерала. Вас разжаловали для острастки. Это больше для вида. Попросите у него прощенья, и он опять растает.
Кассио
Я скорее попрошу его усилить строгости, чем потерплю у него на службе такую дрянь и пьяницу. Нарезался черт знает как и разошелся. Напыжился. Затрещал, как попугай, распетушился! Глубокомысленные разговоры с собственной тенью. Фу, какая гадость! О дух, скрытый в вине, ты оттого зовешься «спиритус», что ты сам дьявол!
Яго
За кем вы гнались с оружием? Что он вам сделал?
Кассио
Понятья не имею.
Яго
Не может быть.
Кассио
Помню какую-то кашу, а по порядку ничего не помню. Была драка, а почему, черт ее знает. Господи! Самим класть в свой рот отраву, которая превращает тебя в дурака и скотину. И еще прыгать и радоваться по этому поводу.