Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии
Шрифт:
— Рене, ты в самом деле собираешься участвовать в этом безумии? — спросил Рауль, когда тушёнка была съедена.
— Ты имеешь в виду штурм тюрьмы? — глянул я на него, откупоривая бутылку рома, купленного в «Пантерро».
— Именно. Эти ребята собираются стрелять в охранников….
— А ты, как я понимаю, гринго, стрелять в них не хочешь? — улыбнулся я, сделав глоток из бутылки и протянув её Раулю.
— Дело не в этом, — Рауль взял бутылку и отхлебнул из неё глоток, — Рене, эти ребята — настоящие сторожевые псы! Их очень хорошо готовят на военных
— Я это понял, Рауль, — прервал его я, принимая из его рук бутылку, — Скажи мне, зачем ты идёшь с нами?
— Ты ещё не понял? — воскликнул Рауль, — Мне уже терять нечего! Вся система, в которой я обучался, сплошь продажна. А в этой стране всё решают деньги. Тем более, вдруг вся эта история с Транквиландией реальна? Так что, я собираюсь найти деньги, чтобы потом попытаться побороть преступность. Понимаешь?
Логика у Рауля хромала, поэтому такой ответ меня не убедил.
— Ты плохо врёшь, гринго, так что я….
Меня прервал треск радиостанции, которая лежала на столе, напротив нашей лёжки. Я вскочил с лежанки и принял вызов:
— Эй, Эль Туристо! — послышался смех Каталины сквозь радиопомехи, — Твоя башка у меня в прицеле, так что не свети ей!
Я глянул из проёма наверх, на чудом уцелевшую от былой красоты поместья башню и заметил силуэт Каталины, сжимающий в руках снайперскую винтовку и нацеленный в мою сторону.
— А ты сама не высовывайся, — я поднял свой АКМ, который был прислонён к стене, — Выдаёшь свою позицию, крошка!
— Я тебе не крошка, — гневно послышался голос Каталины в динамике, — Не нарывайся, гринго! Сам знаешь, как я стреляю!
— Знаю, — мой АКМ вновь лёг рядом с лежаком, — но не забывай поглядывать по сторонам!
Рация, передав усмешку девчонки, умолкла.
— Ох уж эта Каталина, — улыбнулся Рауль, рассматривая огонь между пальцев, — Девчонка из кожи вон лезет, чтобы понравиться тебе!
— Понравиться? — переспросил я, — Да брось ты, Рауль, видал, как она таких отшивает? Ей нужен такой, вроде Мигеля — сына Ортеги….
— Ты иностранец, гринго! Ты не знал, но колумбийские девушки любят иностранцев, особенно тех, кто может что потяжелее члена держать в своих руках. А этот сосунок вообще ничего без своего папаши не может!
— Ты возможно прав, — кивнул я, отхлебнув глоток крепкого рома, — Просто не хотелось бы подставить под пулю эту красивую попку. Ей бы найти стоящего мужчину, родить ему детей….
— Ну, это не тебе решать, Рене, — покачал головой Рауль, — В Колумбии все дамы независимы, и им решать, что где и с кем. Так что ты — везунчик!
Я подкинул в огонь старых дров, и костёр затрещал ещё сильнее.
— Это мы ещё посмотрим! — подытожил я.
Штурм тюрьмы
На третий день нашего пребывания в доме банды Эль Гатто, Маноло и Анхель привезли полицейский «Додж
Монако», на котором нам предстояло проникнуть на территорию Паноптикума.— Всё готово, Эль Туристо! — воскликнул Маноло, показывая нам патрульную машину, — Ну что, на сегодня вечером планируем операцию?
— Да, — кивнул я, весьма придирчиво рассматривая салон, — На половину двенадцатого. Именно тогда мы должны подъехать к воротам тюрьмы.
— Когда пересменка караула происходит? — поднял на меня глаза Маноло.
— Именно. За рулём будет Рауль, ты — рядом, а я на заднем сидении. Не забудь с меня наручники снять, когда выйдем. Ты форму достал?
— Обижаешь, Эль Туристо! — Маноло вытащил из багажника два комплекта полицейской одежды, — Сам-то не обоссался ещё от своей затеи?
— Никак нет, — я покачал головой.
— А мы с Крузом и Анхелем будем в засаде? — в разговор вмешалась Каталина.
— Да, — ответил ей я, — Не забывайте, заводить вертушку только после условного сигнала!
— Хватит ли у вас времени? — задумчиво почесал подбородок Круз, — Может, вас к тому времени перестреляют, как гусей?
— Значит, такова судьба, гринго! — отозвался Маноло, — Мне нравится план Эль Туристо: он дерзкий, но верный! Если будем действовать быстро, то всё получится, верно!
— Верно! — согласились мы с Раулем.
— Ладно, всем отдыхать, а вечером — готовимся!
Выпив текилы перед сном для хорошего пищеварения, мы легли почивать, а в 22–00 все уже встали и были готовы к операции.
— Ну, дай нам Бог, чтобы мы все вернулись живыми и с Тони! — произнёс Маноло, когда мы собрались в комнате с планом операции. По местам! Эль Туристо, Рауль и я — к машине! Анхель, Каталина и Круз — садитесь в птичку! Анхель, поаккуратнее с вертушкой, лады?
Анхель, как обычно, не ответил. От Маноло я узнал, что он с детства немой, хотя я думал, что просто не любит болтать много.
— Идём! — кивнул я.
— Ну что, гринго, может, заковать тебя в кандалы? — пошутил Рауль, — Это же спектакль для охраны Рохаса.
— Очень смешно! — передразнил его я, — Давай не будем переигрывать?
— А что, — подмигнул Раулю Маноло, — это неплохая идея! Рауль говорил, что яйца у тебя из железа, заодно и проверим!
Эти двое хохотали, облачаясь в полицейскую форму. Оба комплекта были приобретены Маноло вместе с полицейским «Доджем».
— Где вы достали форму? — поинтересовался я, наблюдая, как Рауль опоясывается широкой кожаной кобурой с табельным «Таурусом» на ней.
— Есть в Эсперито один человечек — всё достать может!
— Ясно, — кивнул я равнодушно.
— Чёрт побери! — выругался Маноло, подтягивая брюки, — Теперь я, кажется, понимаю, почему легавые ходят враскоряку!
— Да уж, — Рауль улыбнулся: форма ему очень шла.
— Идём, заключённый! — Маноло поманил меня, — Садись на заднее сиденье!
— Надеюсь, всю снарягу упаковали в багажник?
— Не волнуйся, гринго! — Маноло хлопнул меня по плечу, — Твою трубу мы схоронили, только вот не упаковали!