Трапеция
Шрифт:
меня. А Анжело она рассказывала, будто боится сама, потому что не хотела, чтобы меня считали великовозрастным младенцем. Девочку-то за страх никто
винить не будет.
– Ах ты негодник, – восхитился Анжело. – Разве пристало пятнадцатилетнему
мальчику бояться грозы? Или спать в одной постели со старшей сестрой? В
таком возрасте уже можно было найти другую девушку, чтобы с ней греться.
– Анжело, basta! – рявкнул Папаша Тони и разразился потоком итальянского.
Томми не все понимал, но знал уже давно, что Папаша
двусмысленных разговоров и временами пользуется присутствием Томми – либо, дома, кого-то из младших детей – чтобы пресечь их на корню.
– Ну, Папаша, – добродушно ответил Анжело, – в его-то возрасте он наверняка
сам во всем разобрался, а если и нет, он все равно безнадежен.
Сунув в рот остатки булки, Анжело, насвистывая, пошел одеваться на
тренировку.
На утренней репетиции Томми слегка тревожился. Как – после прошедшей ночи –
дотрагиваться до Марио равнодушно, не выдав своего нового опыта? А вдруг
Марио снова на нем замкнет? Но привычка провела его через первые несколько
минут вполне благополучно. А потом Томми пришел к выводу, который, с одной
стороны, развеял иллюзии, а с другой – успокоил. К выводу, который становится
одним из первых открытий сексуального взросления: сексуальный опыт, пусть
даже самый захватывающий, не оставляет видимых следов. Марио оставался все
тем же сильным благожелательным беспристрастным партнером, что и обычно.
И он был в прекрасной форме. Он перелетал с перекладины на перекладину с
той безукоризненной точностью, с тем абсолютным чувством нужного времени и
места, которое за неимением более четкого определения называют «таймингом».
Хороший тайминг – это не просто знание, когда двигаться, он составляет
разницу между просто компетентным артистом и звездой.
Когда они репетировали трюк на двойной трапеции, Томми на короткое
счастливое мгновение осознал, как гордится талантом Марио. Мальчик будто бы
стал его тенью, словно одни и те же часы заставляли их двигаться с
поразительной синхронностью. «Мы движемся на одном дыхании», – сказал
Томми сам себе. Он был все еще слишком невинен и не подумывал о том, чтобы
повторить это позже.
Потом, глядя, как Марио и Анжело отрабатывают сложный пассаж, Томми
почувствовал то же самое вновь. У них это тоже есть, даже сильнее, чем у меня с
Марио, и я… Это так совершенно, будто они один человек в двух телах.
На волне внезапной уверенности Марио позвал:
– Анжело, поймаешь меня на тройном?
– Конечно, – откликнулся Анжело. – Чего тянуть?
Марио явственно подобрался. Подавая ему перекладину, Томми глядел на уже
раскачивающегося Анжело и думал: «Сейчас Анжело – единственный человек в
его мире». Мальчик и сам напрягал мускулы, мысленно находясь рядом с Марио, и мысли молниеносно мелькали в голове, словно облака, мимолетом
закрывающие солнце.
Хотел бы я ловить его сейчас… интересно, смог бы я… Апотом все исчезло, полностью вытесненное сосредоточенностью на Марио, летящем, переворачивающемся… и еще… и еще… Томми практически
собственным телом ощутил шок – когда ладони и запястья встретились, сцепились…
Стоящий позади Папаша Тони буднично пробормотал:
– У него снова получилось. Так и знал, что это лишь вопрос времени.
И спросил уже громко:
– Повторишь на представлении?
– Когда будет готов, да, Мэтт? – ответил за парня Анжело.
И Томми ощутил к Анжело прилив расположения, практически любви. «Так
держать, Анжело, почти яростно подумал он. – Не давай никому на него давить».
Но если первое утро выдалось неплохим, дальше стало хуже. Основываясь, видимо, на своем горьком опыте, о котором никогда не рассказывал, Марио взял
все обязанности по сокрытию происходящего на себя. Томми оставалось лишь
послушно принимать железные ограничения времени и мест встреч да
старательно подавлять собственные соображения по этому вопросу. Но он все
же обижался и ничего не мог с собой поделать.
По обоюдному соглашению – ни разу не высказанному словами, но от этого не
менее крепкому – они знали, что созданная связь нуждается в постоянной
подпитке. Оба в этом не сомневались, и тот факт, что данное условие не было
обговорено вслух, вдвойне усиливал необходимость ему следовать. Найти место
и время, которое можно было провести наедине, было нелегко – ни одному из
них.
Вопреки распространенному заблуждению о распущенности нравов в
передвижных цирках, напряженная кочевая жизнь в сочетании с ежедневной
скрупулезной работой не оставляет много свободного времени для разного рода
интрижек. В цирке Ламбета романы, конечно, случались и были молча приняты, потому что занятым людям некогда совать нос в дела других. Более того, считалось, что этим самым другим, таким же занятым, есть о чем заботиться, помимо чрезмерного волнения о приличиях. Например, Анжело неровно дышал к
Марго Клейн. Все были в курсе – в большей или меньшей степени, смотря
насколько хорошо знали Анжело и Марго – и никто не обращал внимания.
Но их случай был кардинально другим, и оба это понимали. Они вечно были
вместе – работали, тренировались, ухаживали за костюмами и оборудованием –
но никогда одни. Более того у них и предлога толкового не было, чтобы остаться
наедине. Вся жизнь их проходила перед бдительными глазами Папаши Тони, Анжело, Бака и «всего долбаного цирка», как выразился однажды Марио в
сердцах. Оба с почти детским идеализмом страдали от необходимости вечно
выискивать лазейки. Несколько минут, постоянно начеку, в грузовике со
«случайно» запертой дверью – вот чем им обычно приходилось