Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три капли на стакан
Шрифт:

— Спасибо! — выдохнула я.

— Он будет мне крепко должен.

— И лейтенант повесил трубку. Я слушала гудки и судорожно думала. Похоже, Бишоп вляпался по уши. Телефона там нет, придется ехать. Но на такси туда не добраться, тем более, вечером. Все в курсе, что по ночам там грузят алкоголь и промышляют другими незаконными сделками. Кто же захочет рисковать собственной шеей? Я прикусила губу. И, как была, в халате, направилась в зал. Спина чесалась от множества взглядов, но… Не до условностей сейчас. Я поманила охранника в сторону.

— Нужна машина. Срочно. Не такси.

— Но…

— начал он. Пожевал губу и махнул товарищу.

— Дэн, пусть меня кто-нибудь подменит. Важное дело. Тот покосился на

меня с любопытством.

— Ладно. Справимся. А «мой» охранник (по-моему, Эндрю) сказал, понизив голос: — Я подгоню машину через пять минут. И, мисс… Вам бы переодеться. Без обид.

— Конечно, — я закивала.

— Я быстро.

* * *

Через десять минут автомобиль уже мчал по городу. Хотелось еще быстрее. Только будет хуже, если нас задержит полиция.

— Чуть помедленнее! — крикнула я, чтобы перекрыть гудки клаксонов. Эндрю немного сбросил скорость.

— Я знаю короткую дорогу, — подбодрил он, посмотрев на меня в зеркало.

— Мигом домчим, не переживайте. Я благодарно кивнула. И попыталась пальцами расчесать волосы. Ни сумочки, ни косметики. Первый попавшийся наряд. Я даже чулок не надела! Потому что если Бишоп… Я встряхнула головой. Не думать об этом! Лучше смотреть в окно. Постепенно вывески и огни за ним сменились глухими заборами и приземистыми складами.

— Подъезжаем, — коротко сообщил водитель, свернув в проулок.

— Лучше выйти здесь. Чтобы не заметили.

— Спасибо! — искренне сказала я. И распахнула дверцу. Он вышел следом. Вынул пистолет из кобуры, а из кармана фонарик.

— Идите за мной. Не высовывайтесь. И тревожно посмотрел во тьму. Луна яркая, но толку от нее мало. Тут везде ямы и камни. Я сглотнула.

— Я сама. Он коротко дернул подбородком.

— Босс мне голову оторвет, если с вами что. Нет времени спорить. Пришлось согласиться. Времени действительно не было… Пробираясь задворками, я тихо радовалась, что не надела чулки. Уже раз десять бы порвала. Я прикусила щеку. Какая чушь лезет в голову! Голые ноги замерзли, но холод чувствовался словно издалека. От волнения меня колотила дрожь.

— Пришли, — шепот охранника дрожью отдавался в позвоночнике. Невысокое серое здание ничем не выделялось в ряду таких же. Сквозь плотные жалюзи изнутри не пробивался даже лучик света. На минуту у меня закрались сомнения. Вдруг ошиблись? Я была тут только раз. Тьфу, можно же проверить! Я закрыла глаза, прислушалась… Девять человек, мужчины. Все верно. И мелочь вроде крыс, пауков и одинокого ужа.

— Сигнал знаете? — спросил Эндрю, повернув голову. С такой короткой толстой шеей этот трюк наверняка давался ему нелегко. Я молча кивнула. И шагнула к глухой железной двери. Пальцы сами отстучали: длинный удар и три коротких. Потом два длинных и два коротких. Пауза — и снова длинный и три коротких. Я буквально кожей почувствовала, как внутри все замерло. И отбила морзянкой «Эмили». Открыли почти сразу. Дверь распахнулась так резко, что я непроизвольно отшатнулась.

— Что ты тут делаешь? — шепотом рявкнул Бишоп. Низко надвинутая шляпа и воротник плаща скрывали его лицо.

— Дело! — выдохнула я. Встала на цыпочки и сказала так тихо, чтобы расслышал только он: — Сегодня будет облава. Звонил… друг. Бишоп взял меня за плечи, всмотрелся в лицо… И втянул внутрь. Эндрю едва успел проскользнуть следом. Мужчины стояли у стен. Руки на оружии, настороженные позы… Дверь захлопнулась, а Бишоп скомандовал: — Шухер. Уходим.

— Товар забирать? — деловито осведомился кто-то.

— Сколько у нас времени? — а это уже мне. Я могла только развести руками.

— Сегодня ночью, без подробностей.

— А потом вспомнила самое главное и схватила Бишопа за рукав плаща.

— Постой. Тут должно быть что-то… Что-то подкинули. Бишоп стиснул зубы так, что на скулах заходили желваки.

— Проклятье, — выдохнул кто-то.

— Нет

времени искать, — процедил Бишоп, хмуро оглядывая ряды ящиков.

— Уходим. Возьмем, что успеем.

— Босс, — осторожно сказал тип в черном плаще до пят, — если имперцы найдут что-то кроме выпивки, они весь город перевернут.

— Нет времени! — рявкнул Бишоп.

— Или ты хочешь остаться и поискать сам? Испуганный мужчина только головой качнул. А я со страху начала лучше соображать.

— Бишоп, — окликнула я негромко. Он обернулся: высокий, мрачный. От него исходили почти зримые волны тревоги.

— Что? — коротко бросил он.

— Отойдите все туда, — я махнула рукой на дальнюю стену, свободную от ящиков.

— Я попробую. Бишоп вдруг шагнул вперед. Обхватил мое лицо руками в кожаных перчатках. Я бестрепетно посмотрела в его глаза, еле видимые в слабом свете.

— Уверена? — А есть другой выход? Он резко выдохнул и коротко поцеловал меня в губы.

— Действуй.

— И, уже своим людям: — Отходим. В сторону! Я прикрыла глаза. Нет времени колебаться. И запела — тихонько, чуть слышно, раскинув руки в стороны. Пару минут ничего не происходило, а затем…

— Боже! — выдохнул кто-то.

— Что…

— Проклятье! — вторил ему другой голос.

— Тихо! — а это уже Бишоп. Что значит, непререкаемый авторитет: голоса сразу смолкли. Только кто-то гулко сглатывал. Я знала, что они видят: крысы, пауки, змеи стекались ко мне со всей округи. Что поделать, если тут не было котят и милых кроликов? — Ищите! — приказала я на языке, который тут знали только мы с Бишопом. Живность, впрочем, в переводе не нуждалась. Как и в уточнениях. И хорошо, потому что я сама толком не знала, что искать. Я чувствовала их, как собственные пальцы. Теплые шкурки крыс и шелковистую кожу змей, лапки пауков и крылышки комаров… И не открывала глаз. Не сбиться, только бы не сбиться… Я столько лет пряталась и боялась, что совсем растеряла навыки. Тонкий писк заставил сердце подпрыгнуть к горлу. Нашли! — Спасибо, — сказала я на том же древнем языке. И подарила каждому из помощников капельку силы. Пусть у них будет чуть-чуть больше жизни. Одна из крыс поднялась на задние лапки, положив передние на мои голые ноги. Судя по звуку, кто-то боролся с тошнотой, но мне было не до того. Накатила усталость, от которой руки и ноги словно налились свинцом. Перед глазами все расплывалось. М-да, такие штуки часто не проделаешь! Я поморгала, пытаясь навести резкость.

— Что? — я присела на корточки. Всмотрелась в серую морду и сообразила: — Охранять? Крыса согласно шевельнула усами.

— Хорошо! — решила я, опираясь на какой-то сверток.

— Люди. Машины. Сообщить. Шорох маленьких ножек, тихий писк… и все смолкло. Я с трудом поднялась на ноги. Мужчины сгрудились у стены и не двигались с места. Надеюсь, это не приведет к новой охоте на ведьм! — Тут, — я похлопала по крышке ящика.

— И тут. Судя по наклейкам, внутри было хозяйственное мыло. Дохода подпольные мыловарни приносили немного, но Бишоп им не брезговал. Лишний повод щелкнуть по носу власти — обойтись без разрешения государства. Бишоп приблизился, ударом кулака сбил крышку… и выругался так, что я покраснела. Второй смельчак выглянул из-за его спины.

— Динамит! Бишоп сориентировался быстро. Взял меня за руку, делясь теплом и силой.

— Эти два ящика — в реку. И быстро уходим. Двое подхватили опасный груз и куда-то уволокли.

— А спиртное? Тут же товара на десятки тысяч! — Увезем, сколько успеем, — решил Бишоп.

— Эйлин, за сколько ты узнаешь о гостях? — Минут десять, — прикинула я.

— Я больше не удержу.

— Хватит.

— Он обнял меня за плечи, прижал на мгновение к твердой груди и скомандовал: — Работаем!.. Мы успели вынести больше половины. Самое ценное. Тревожный писк раздался, когда люди Бишопа уволокли очередную партию.

Поделиться с друзьями: