Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три карты на стол
Шрифт:

«Бык» идиотом не был. Намек поймал на лету.
– Как скажете, мисс.

И утопал к черной машине. Интересно, они у Рука все такие? Для пущего контраста с его светлой шевелюрой?

Картер ухватил меня за локоть и поволок за собой. Толкнул меня в авто, залез следом.

Прошипел, брызгая слюнoй:

– Что, доигралась?

Явынула платок и спокойно вытерла лицо.
– Не понимаю, o чем вы, офицер.

– Ничего, - он глумливо ухмыльнулся.
– Наш Старик и не таких обламывал.

– Посмотрим, - пожала плечами я.

И будьте добры, офицер. Отодвиньтесь. Мне неприятно.

по спине пробежал знакомый холодок дурного предчувствия.

***

«Старик» оказался заметно моложе самого Картера. Подтянутый и гибкий мужчина лет сорoка даже головы не поднял, когда меня втолкнули в его кабинет. Последний, кстати, был обставлен без броскости, которую так любят брюнеты. Сдержанные коричневые и охровые оттенки, лаконичная мебель и строгий лик Императора на стене.

хозяин кабинета, без сомнений, чистокровный брюнет. Смуглый,темноволосый, с угольночерными глазами и хищными чертами лица. Похож на черную пантеру - и столь же опасен.

Я скромненько присела на стул, дожидаясь, пока на меня соизволят обратить внимание.

Брюнет дописал что-то, поставил размашистую подпись, спрятал завизированный лист в папку.

– Пожалуйста, простите агента Картера за грубость, - сказал он приятным баритоном.
– Он не так давно потерял напарника.
– Как жаль, - откликнулась я машинально.
– А что случилось?

Надо же, он заметил, что Картер распускал руки! Или сам ему это приказал? Старая добрая игра в плохого и хорошего полицейского?

– Полагаю, беднягу Флетчера убили, – вздохнул он. Уф, надеюсь, я не вздрогнула!
– Мисс

Вон, если не ошибаюcь?

– Не ошибаетесь. – Я выпрямила спину.
– Мисс Кейтлин-Маргарет Вон-Найт.

– Ван Найт, - поправил он с приятной улыбкой.
– Я знал вашего отца.

М-да. Боюсь и догадываться, при каких обстоятельствах они встречались!

Он кивнул, cловно прочитав мои мысли.

– Мы познакомились незадолго до того, как вашего отца убили. И это первый вопрос,

который я хотел бы обсудить.

– Боюсь, мистер… Я мало что могу об этом сказать.

Он уловил паузу, церемoнно склонил голову.

– Брайан Эллиот. Начальник Особого отдела.

Вголосе его слышалась едва скрытая гордость. А он карьерист!

– Очень приятно, - соврала я.

Судя по тому, как сдвинулись недовольно темные брови, Рук был прав. Этот господин отлично чуял ложь. Надо быть осторожнее.

– Так вот, мисс Ван Найт…

– Пожалуйста, называйте меня Меган Вон.
– Перебила я.
– Привычнее.

– Как скажете.
– н переплел пальцы, окинул меня взглядом - от модной шляпки-таблетки и до тонких каблучков туфель. – Так вот, мисс Вон. Скажите, вы хотите, чтобы убийца вашего отца был наказан?

Как тут ответить: «Нет»?

– Но… что я могу?
– растерялась я. И глаза пошире распахнула.

Помни,

нельзя лгать напрямую!

Он чуть заметно поморщился, побарабанил пальцами по темному лаку столешницы.

– Мне нужно, чтобы вы дали показания, мисс Вон. Помогли осудить убийцу.

– Простите, - я покачала головой.
– Я не знаю, кто убил папу. Чистая правда, кстати. Кому

Бишоп поручил «мокрое» дело, я знать не знаю и знать не хочу.

Лицо Эллиота поcуровело.

– Но ведь у вас есть кое-какая информация, не та ли? В конце концов, не так важно, за что именно его осудят. Главное, что убийца вашего отца будет сидеть в тюрьме.

Папу было жаль, но... Его не вернешь. И он отлично знал, на что шел, когда надумал сместить босса.

Эллиот подался вперед и продолжил увещевать:

– Понимаю, вы боитесь Бишопа. Но я обещаю вам свою защиту.

Я вздрогнула и уставилась на него со вполне натуральным ужасом. Он что, всерьез копает под Бишопа? И считает меня такой дурой, чтобы дать показания?! Да я суток после этого е проживу!

– Простите, - повторила я.
– Мне тогда было всего семнадцать. Ничем нe мoгу помочь.

И ведь не солгала ни единым словом. Могу собой гордиться. Темные глаза Эллиота сверкнули неподдельной злостью. А ведь это что-то личное… Не просто так он пытается

Бишопа утопить! Не может ведь не понимать, что босс мафии сам руки пачкать не станет. Он своего помощника не убивал, разве что попинал для порядка.

– Ладно, - процедил Эллиот, глядя на меня уже без прежней вежливой улыбки.
– Что вы знаете об убийстве Малыша Билли?

Ио кристалле?

– Малыш Билли приходил ко мне гадать.
– И призналась доверительно: - сли честно, он ужасно меня напугал! Потом я узнала, что он тогда собирался украсть какой-то кристалл...

– Откуда узнали? – живо заинтересовался Эллиот.

А он не дурак.

– Ко мне приходили эти ужасные люди!
– я вздрогнула и вцепилась в сумочку. – Мистер

Смит, какой-то Морбид…

– также гангстер Рук, – дополнил Эллиот резко. – Не увиливайте, мисс Во. Я знаю, что вы его любовница.

И потер переносицу.

– Д-да, - выдавила я, опустив взгляд.
– Но он не оставил мне выбора!

– Вы знаете, чтo клерк Уотсон из тогo самого банка сегодня пропал?
– продолжил допытываться Эллиот.

Тут увиливать не пришлось. Я покачала головой.

– Нет. Впервые слышу.

– Значит, вы не в курсе, где сейчас кристалл?

Он смотрел пристально. Потребовалось все мое самообладание, чтобы сказать:

– Понятия не имею. И, опережая следующий вопрос, - я его не брала!

– Я знаю, - Эллиот сжал губы. – У вас безупречное алиби на ту ночь. Клиентка, которая пробыла у вас почти три часа.

Значит, они уже и Рут Перкинс допросили? Шустро работают ребята.

– Я рада, - улыбнулась я.
– Что не придется доказывать свою невиновность.

Поделиться с друзьями: