Тринадцатое небо
Шрифт:
Пад-мавати послушно встала и прошла во внутренние покои. Канты в спальне не было.
– Ты видел девочку?
– обратилась она к дежурившему у двери пторихаре.
– Нет, госпожа, - покачал головой тот.
"Куда она исчезла!" - Алина заволновалась и приказала: - Позови стражу.
Через минуту на пороге появились верные Мукешу кшатрии.
– Идемте в сад. Там происходит что-то странное.
Двое пошли впереди, пад-мавати за ними, еще двое сзади.
– Куда ведет эта тропинка?
– В дальнюю часть сада.
– Давайте проверим, что там.
– Тс-с, - шепотом предупредил старший кшатрий. Все замерли. Пад-мавати прислушалась и уловила приглушенное беспрерывное нашептывание, похожее на нашептывание заклинания. Кшатрий пригнулся, осторожно подкрался к беседке и грозно выкрикнул:
– Что ты здесь делаешь?
В ответ послышался женский визг, и Алина рванулась вперед следом с остальными: Вчерашний "подарок" - африканская шоколадка стояла в беседке. Перед ней, на скамье, лежали две восковые куклы. Одна изображала мужчину, облаченного в наряд, похожий на наряд махараджа, другая женщину в наряде пад-мавати. На месте, где должно быть сердце махараджа, лежал цветок магнолии, а там где должно быть сердце пад-мавати, торчала толстая игла.
Алина напряглась. Она знала о возможных последствиях магии "Вуду", но даже представить не могла, что когда-нибудь столкнется с ней воочию.
Схватив куклу-женщину со скамейки, она размахнулась и двинула ею по физиономии африканки. Игла вылетела из воска, африканка злобно рыкнула, кинулась на пад-мавати, но моментально была перехвачена сильной рукой кшатрия. Он отшвырнул её к стене беседки. Та ударилась головой, съехала на землю и затихла.
– Посадите "макаку" под замок, - приказала Алина, - надеюсь, во дворце есть комнаты с решетками на окнах?
– Есть, госпожа...
– Пусть сидит там до возвращения Мукеша. Так будет спокойнее всем. И еще: наверняка купец, подаривший её, находится в зале - киньте его в подвал. Мукеш вернется и устроит ему допрос. Чувствую, мы узнаем много интересного.
Кшатрии не посмели возразить супруге раджи в отсутствие повелителя...
... Пад-Мавати же вернулась во дворец и направилась прямиком в зал. Гости действительно расходиться не спешили - завтракали. Завидев супругу раджи, они дружно поприветствовали её. Она лучезарно улыбнулась, скрыв за улыбкой чувство гнева, и села за стол рядом с купцами. "Поднебесный" поглядывал на пад-мавати, ожидая, что та заговорит с ним, но супруга Повелителя завела неприхотливую беседу с "заморским" о погоде. Ему пришлось любезно отвечать на пустяковые вопросы. В это время отряд стражников вошел в зал. Одни кшатрии встали у дверей, а другие направилась прямиком к "Поднебесному". Тот в недоумении оторвал взгляд от тарелки и замер с куском рыбы во рту.
– Пойдешь с нами, - объявили ему.
Он подскочил от неожиданности и чуть не поперхнулся. Его тут же взяли под руки, вывели в коридор и потащили вниз по лестнице.
– Что происходит?
– спросил перепуганный представитель "заморских".
– Ничего необычного, - ответила пад-мавати, - обыкновенная
выборочная проверка.– Какая проверка?
– удивился мужчина.
"На вшивость" - чуть не ляпнула та, но вслух сказала: - Если не будете привозить моему супругу наложниц - моя проверка вас не коснется.
Тот с облегчением вздохнул - решил, что в отсутствие махараджи у супруги сработала обыкновенная женская ревность.
– Когда ваш караван собирается отбыть домой?
– продолжила она разговор.
– Сегодня, - понял намек купец.
– Вот и хорошо. Заодно напомните вашему князю, что в Раджастане новый правитель.
– Несомненно, ясноликая.
– Отлично. Не буду мешать вашим сборам.
Алина встала и удалилась в личные покои. Перепуганная Канта сидела в комнате госпожи и плакала.
– Чего ревешь?
– раздраженно спросила пад-мавати.
– Я жива и здорова.
– Госпожа, я подсматривала за африканкой. Она желает вам смерти.
– Она не справится со мной, Канта. Успокойся, вытри нос и займись делом - сходи на рынок, раздобудь цветные бусины и толстую нить. Сделаю тебе ожерелье.
– Слушаюсь, хозяйка...
... Мукеш вернулся во дворец к обеду, будто почувствовав, что не все "в доме" ладно. Услышав новость из уст супруги, вместо того, чтобы сесть за стол с едой, он уселся на трон и приготовился вершить суд. Алина устроилась рядом...
Перепуганного дрожащего всем телом китайца втащили в зал и с силой толкнули к ногам повелителем. Он пал ниц. Из тугого узла волос на затылке выпала костяная шпилька, длинные сальные пряди разметались по лицу и плечам. Красный туфель, обшитый по бокам бисером, свалился с ноги и отлетел в сторону.
– Рассказывай подробно о черной бестии, - распорядился Мукеш, - у кого взял, за сколько, и почему от неё избавились. Ну! Быстрее и без приукрашиваний!
– Я купил её за..., - он замешкался на секунду, прикидывая, какую цену лучше назвать.
– Так за сколько? Не слышу, - гаркнул Мукеш.
– За пару серебряных монет.
– Почему так дешево?
– Она чуть не убила жену вождя племени, а после неудачного покушения сбежала из деревни и попала в руки к вождю другого племени.
– И что, вождь другого племени приласкал её?
– Нет. Она исполняла всю грязную работу в его доме и попросила, что бы я увез её в другое место.
– Другое место оказалось моим дворцом?
– усмехнулся махараджа.
Купец смолчал в ответ.
– За такой "медвежий" подарок ты хочешь, чтобы я помогал тебе?
– Прости меня, повелитель!
– взмолился хитрец, - я не знал, что подарок обернется неприятностями!
– Ладно, за то, что моя супруга осталась невредимой, буду милостивым - не обезглавлю тебя. Но впредь не считай себя умнее всех... Выведите его из дворца вместе с африканкой, - приказал страже Мукеш, - и пусть караван из "Поднебесной" сопроводят до границы с Пенджабом под усиленной охраной. Африканке связать руки и ноги, чтобы не сбежала, и еще..., купец, я дам тебе бесценный совет: подари черную бестию султану Гури, и попроси подсыпать ему яду...