Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Твори в п'яти томах. Том 1
Шрифт:

Автограф — в зошиті «Три літа». Він має деякі відміни від тексту, опублікованого в «Кобзарі» 1860 р.

1. Псалми — давні пісні релігійно-філософського змісту, що становлять так зване святе письмо. Авторство їх приписується різним біблійним пророкам. Частина таких пісень пов’язується з ім’ям із-раїльсько-іудейського царя Давида (1055—1015 роки до н. е.). Форму його біблійної поезії Шевченко використав для пропаганди своїх революційно-демократичних ідей.

2. В с к у ю (церк.-слов.)— чому, чого,

доки.

3. Ізраїль — ім’я міфічного родоначальника єврейського народу.

4. Всує — див. примітку 6 до твору «Єретик».

5. А ар он — за біблією, єврейський первосвященик, брат Мой-сея.

6. О м е т и — краї; поли особливого верхнього одягу духовенства, ризи.

7. Є р м о н — гора в Палестині.

8. Орган — музичний інструмент тих часів, своєрідний ріжок.

9. Єд-омляне— народ, що жив на півдні, в сусідстві з ізраїльським народом, і часто нападав на нього.

10. Тимпан—стародавній музичний інструмент, різновид литавра.

МАЛЕНЬКІЙ МАР’ЯНІ

Вперше надруковано в журналі «Нова громада» (1906, № 10).

Автограф — в зошиті «Три літа».

МИНАЮТЬ ДНІ, МИНАЮТЬ НОЧЇ.;.

Вперше надруковано в журналі «Основа» (1861, № 3).

Автограф — в зошиті «Три літа».

ТРИ ЛІТА

Вперше надруковано в журналі «Нова громада» (1906, № 10),

Автограф — в зошиті «Три літа».

1. Катруся — поет мав на увазі образ Катерини з однойменної своєї поеми.

2. Що молились з козаками в турецькій неволі.— Шевченко тут згадує свою поему «Гамалія», в якій зображено бранців у турецькій неволі, а" потім їх визволення.

3. Оксана — Оксана Коваленко, подруга дитячих літ Шевченка і героїня кількох його творів; зокрема, Оксані Коваленко присвячена поема «Мар’яна-черниця».

4. Кругом мене, де не гляну, не люди, а змі ї...— Поет тут говорить про поміщиків-кріпосників і всіх тих, хто був опорою і відданим слугою самодержавства.

ЗАПОВІТ

• Вперше надруковано 1859 р. у збірці «Новые стихотворения Пушкина и Шевченки» (Лейпціг) під назвою «Думка».

Автограф — в зошиті «Три літа».

Твір написано під час дуже серйозного захворювання, коли поет уже не мав надії на одужання.

ЛІЛЕЯ

Вперше надруковано у львівській газеті «Слово» (1862, № 16).

Існують інші варіанти твору. Тут подається той текст, який Шевченко записав до «Більшої книжки», фототипічним способом 1963 р. опублікованої Видавництвом АН УРСР.

РУСАЛКА

Вперше надруковано у львівському журналі «Вечорниці» (1862, 12).

Є кілька автографів цього твору. Тут подається текст, який Шевченко записав до «Більшої книжки».

ОСИКА (Поема)

Вперше надруковано у виданні: Тарас Шевченко. Повне зібрання творів у десяти томах, т І. К., Вид-во АН УРСР, 1939, стор. 527—535.

Ця чистова редакція поеми, переписана до зошита разом з передмовою до другого видання «Кобзаря», «Лілеєю» і

«Русалкою», була підготовлена до друку, але під час арешту 5 квітня 1847 р. її відібрано у поета. На засланні Шевченко записав поему, по пам’яті до «Малої книжки», значно переробивши і назвавши — «Відьма». У Нижньому Новгороді ще раз переписав. Так постав, по суті, новий твір, який друкується у другому томі цього видання під назвою «Відьма».

1. Після осіннього Микол и...— після 19 грудня.

2. Вовкулак — у повір’ях деяких слов’янських народів перевертень, мертвяк, який виходить уночі з могили, щоб смоктати кров у людей, що сплять.

3. Бендери — місто на правому березі Дністра в сучасній Молдавській РСР.

4. Сакраментовати — причащати перед смертю.

5. Сорокоусти.— В православній церкві — молитви по померлих протягом сорока днів після смерті.

ЗА ЩО МИ ЛЮБИМО БОГДАНА?

Вперше надруковано в збірнику «Шевченко. Річник перший». X., ДВУ, 1928.

Вірш написано на останньому аркуші рукописного збірника «Wirszy Т. Szewczenka» (1844) з ілюстраціями М. Башилова та Якова де Бальмена.

ЗМІСТ

Євген Кирилюк. Геній народу 5 ПОЕТИЧНІ ТВОРИ (1837—1847)

ТАРАС ШЕВЧЕНКО Сочинения в пяти томах, т. І

(На украинском языке)

Видавництво «Дніпро»,

Київ, оул. Володимирська, 42.

*

Редактор М. Ф. Вишневський Художник П. Т. Вишняк Художній редактор С. П. Саоицький Технічний редактор О. П. Яхніс Коректори H. Н. Плачинда, В. Я. Рибакоза

Виготовлено на Харківській книжковій ф-ці ім. Фрунзе Комітету по пресі при Раді Міністрів УРСР, Харків, Донсць-Захаржсвська, 6/8.

Здано на виробництво 4/ХІ 1969 р. Підписано до друку З/VII 1970 р.

Папір № 1» Формат 84Х 108/32 Фізичн. друк. арк. 12,75.

Умовн. друк. арк. 21,42-4-3 вкл. Обліково-видавн. арк. 21,917.

Ціна 91 коп. Замовл. 9-490. Тираж 65 000,

notes

Поделиться с друзьями: