Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ты меня бесишь
Шрифт:

Луи лезет к нему, сам едва не падая, и тянется дрожащими руками.

— Эй, ты кто? Ты как?

— Отвали от меня, — парень достаёт нож, но вместо того, чтобы нападать, бежит прочь. С него слетает капюшон, открывая капну светлых, окровавленных волос.

— Эй, стой! Подожди! — почему-то и мысли нет, что виновником произошедшего может быть он. — Ты же ранен…

Быть может, у парнишки шок? Сейчас побежит в лес, потеряется там и всё, нет его…

Луи бежит за ним. И, как выяснилось, даже будучи оглушённым, бегает он быстро.

Мальчишку удаётся

нагнать и схватить за плечо.

— Я помочь хочу!

На парень оставляет ему глубокий порез на руки, выбирается из оврага и спешит к воротам.

Луи, вскрикнув, зажимает рану и догоняет его снова, на этот раз сбивая с ног и наваливаясь сверху.

— Совсем обалдел?! — рычит он, и понимает, что парнишка даже не пахнет никем из знакомых. — Ты кто такой?

Но парень упорно молчит, стиснув зубы до желваков и трепыхаясь под Луи. На его груди странно поблёскивает магический амулет.

Луи понимает, что, раз бежит, скорее всего и правда виноват. И хочет ударить, даже замахивается, но… парнишка и без того ранен. И свиду будет даже младше Луи…

Он рывком поднимает его и скручивает ему руки за спину, чтобы перестал вырываться.

— Не дёргайся, а то переломаешь себе всё! Ясно?

— Отпусти, — парень издаёт какой-то странный, жалобный звук.

— Тебя всё равно или догонят, или ты где-нибудь в лесу сгинешь, — и, сказав это, Луи тянет его за собой к разрушенному дому, у которого, вроде, собираются остальные. — И ты ранен.

Парень не сопротивляется, ровно до того момента, пока не начинает казаться, что уже и не станет рыпаться.

Он толкает Луи, освободившейся рукой с размаху бьёт по лицу и убегает снова.

И в этот момент к ним на участок заезжает машина.

Джек выходит из неё и в первое мгновение просто застывает на месте, не зная, как реагировать. Да и куда смотреть, тоже…

Мимо Луи проносится Хед, догоняет парня, и вцепляется в его раненое плечо длинными чёрными когтями.

— Не знаешь его? — вопрос к Джеку.

— Отпусти его сейчас же! — гремит голос Джека. — Рем… Что тут произошло?

— Ты не видишь? — Хедрик вцепляется сильнее, Рем, не выдержав, вскрикивает. — Это тебе, блять, не клочки шерсти, у меня человеку ногу оторвало!

Луи, услышав это, громко сглатывает ком в горле и обходит их, чтобы видеть лицо мальчишки.

— Кому? — поднимает на Хедрика взволнованный взгляд.

— Отпусти, мы во всём разберёмся, — уже спокойнее произносит Джек. — И давай не сравнивать, хорошо? У нас девчонка в больнице из-за твоего, а я уверен, что твоего, волка.

— Освальду… — отвечает Хедрик спокойно. И переводит взгляд на Джека, — я буду говорить с Ральселем, пусть приезжает, только поживее.

— Да… Только вот он на Аляске сейчас, вроде как. Я доложу ему сегодня же. Он обязательно поговорит с тобой. А пока… Пока давайте не рубить с плеча? Ни мы, ни ты не будем спешить. И люди наши останутся при нас, — и Джек тянет руку за Ремом.

Но Хедрик уже всё сказал, и он тащит Рема в единственное уцелевшее полностью помещение — домик Лидии. Что не подозрительно,

потому что она с самого начала поставила на стенах защиту, к которой Хед не стал прибегать. Не успел вызнать о способностях вампирши больше, чтобы связываться.

Сама Лидия выходит из машины с недовольным видом:

— Мне там всё испачкают…

— Не испачкают, — заверяет Джек, и спешит за Хедом. — Если ты не отдашь его мне, у тебя будет ещё больше проблем! Да и, в конце концов, он ещё ребёнок… — и тут же исправляется: — За это будут отвечать Охотники. В любом случае. А учитывая, что теперь мы… квиты… Ты не в том положении, чтобы так поступать.

— Парни, — всё, что говорит Хедрик в ответ.

И Джека окружают потрепанные и злые оборотни, кое кто из них может обратиться на месте и разорвать Охотника пополам.

Джек стискивает зубы и плюёт кому-то под ноги.

— Твари…

Луи спешит за Хедриком, все ещё няньча свою раненую руку.

— Спроси… можешь спросить его, чем он меня порезал?

— Пойду отпаивать собачек своей кровью, — вздыхает Лидия и на прощание посылает Джеку воздушный поцелуй.

Хедрик швыряет Рема о стену в доме вампирши и кивает на него Луи:

— Сам спроси. Следи за ним. Мне нужно проверить остальных.

Конечно, только на непутевого Луи он его не оставляет, поэтому у выходов встают ещё по двое волков.

— Чем ты меня ранил, гадёныш? — оставшись с ним наедине, тут же наступает Луи. — И как вообще додумался напасть, сам ведь чуть не подох! — и вдруг пугается: — Это ты из-за меня, что ли? За ту девчонку мстишь?

Рем поднимает на него глаза.

— Это был ты?!

Луи отступает.

— Ну… Не тебе меня судить! Там у одного из наших ногу оторвало!

— Да вас поубивать мало, тебя в особенности! — и Рем бросается на него с ножом.

Луи, не ожидая, что у него всё ещё осталось оружие, пропускает удар и падает на пол…

Рем вытаскивает нож из пробитого лёгкого и кричит, надеясь, что Джек услышит.

— Он признался! Это был он!

И Джек, который задержался там, действительно слышит его крик… но не слышит, что именно он говорит.

— Дайте пройти! — он тянется к оружию, но останавливает себя. Не стоит их лишний раз провоцировать. — Я просто хочу поговорить с ним.

Луи со свистом выдыхает и пытается оттолкнуть мальчишку и отползти, чтобы не допустить второго удара. Но ему становится всё хуже и он стремительно слабеет.

— Я… не хотел, — сипит Луи, и из глаз его бегут слёзы. — Ты… как же можно… вот так?

Хедрик, уже отзвонившийся Соро, после того как убедился, что никто больше не пострадал, подходит к Джеку.

— Ты давно должен был уехать. Так вперёд.

— Я хочу хотя бы поговорить с ним.

— Нет. Чем быстрее мне позвонит Ральсель, тем лучше. С тобой мне нечего обсуждать.

И Джек, понимая, что ничего больше не может сделать, выругавшись про себя, возвращается к машине.

Хедрик, не обращая внимания на мелкого недоохотника, поднимает Луи на руки, и выносит.

Поделиться с друзьями: