Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тысяча городов
Шрифт:

Вокруг них, почти на таких же великолепных лошадях, рысью двигался отряд тяжелой кавалерии, их доспехи и доспехи их лошадей были уложены в повозки или на вьючных лошадях, поскольку они путешествовали по дружественной территории и не собирались сражаться. Один гордый молодой всадник нес красное боевое знамя.

В стороне, с группой, но не из нее, ехал Тикас.

Абивард был предупрежден обо всех ужасных вещах, которые произойдут с ним, если с Чикасом вообще что-нибудь случится. Он все еще пытался понять, были ли эти ужасные вещи достаточно сдерживающими. На данный момент они, вероятно, были. Как только Видессос, город, падет,

Тикас станет расходным материалом. И если бы по какой-то случайности город Видессос не пал, Шарбараз искал бы козла отпущения.

Тзикас, без сомнения, думал в том же направлении. Абивард взглянул в его сторону и не удивился, обнаружив, что взгляд видессианского отступника уже устремлен на него. Он некоторое время смотрел на Тзикаса, в его взгляде не было ничего, кроме вызова. Тзикас твердо посмотрел в ответ. Абивард тихо вздохнул. Врагов было намного легче презирать, когда они были трусами. И все же, хотя Тзикас не был трусом, Абивард все равно презирал его.

Он повернулся в седле и сказал Ромезану: «Теперь мы едем в правильном направлении».

«Что ты это имеешь в виду?» Вернулся Ромезан. «Прочь из дворца? В поле? Навстречу войне?»

«Подойдет любой из них», - сказал Абивард. «Подойдут все.»Если бы ему пришлось выбирать один, то подальше от дворца, вероятно, больше всего соответствовало бы его задумке. Во дворце он был рабом Царя Царей, при всех своих достижениях едва ли выше по статусу, чем подметальщики или пленные видессианские педагоги. Вдали от дворца, вдали от Царя Царей, он был маршалом Макурана, великой державы в своем собственном праве. Он очень привык к этому, все те годы, что он потратил на распространение власти Макурана через видессианские западные земли, пока она не достигла Переправы для скота. Возвращение под контроль Шарбараза было бы для него тяжелым ударом, даже если бы Царь Царей не видел измены, таящейся под каждой подушкой и за каждой дверью.

Ромезан не стал зацикливаться на прошлом. Он посмотрел вперед, на актерский состав. Мечтательно он сказал: «Как ты думаешь, мы прикончим Видессос? Сколько сотен лет они и мы воевали? Наступит ли эта осень, закончится ли наконец битва?»

«Если Бог будет добр», - ответил Абивард. Некоторое время они ехали молча. Затем Абивард сказал: «Мы продвинемся вперед так далеко, как сможем. Как только мы получим известие, что Маниакес высадился, будь то в Лисс-Айоне или в Эрзеруме, мы выступаем ».

«Что, если он не приземлится?» - Спросил Ромезан, глядя все дальше на восток, как будто он мог пролететь фарсанги и увидеть дворцы в далеком Видессосе, самом городе. «Что, если он решит остаться дома на год? Маниакес никогда не заканчивает тем, что делает то, о чем мы думаем».

Это было правдой. Несмотря на это, Абивард покачал головой. «Он придет», - было сказано. «Я уверен в этом, и Шарбараз был абсолютно прав, предполагая это.» Услышать, как он так решительно соглашается с Царем Царей, было достаточно, чтобы заставить Ромезана засунуть палец в ухо, словно желая убедиться, что оно работает так, как должно. Посмеиваясь, Абивард продолжил. «В чем главное преимущество Маниакеса перед нами?» Он сам ответил на свой вопрос: «Он командует морем. Что он делал с этим командованием?" Он использовал это, чтобы перенести войну из Видессоса во владения Царя Царей. Как он вообще может позволить себе не продолжать делать то, что делал последние два года?»

«Говоря таким образом, я не думаю, что он может», - признал Ромезан.

«Настоящая красота плана Шарбараза...» Абивард остановился. Теперь он задавался вопросом, действительно ли он так говорил о Царе

Царей. Он был, и фактически он повторил себя: «Настоящая красота плана Шарбараза в том, что он использует сильные стороны Маниакеса против него и Видессоса. Он берет свои корабли, использует их, чтобы доставить свою армию обратно в страну Тысячи городов, и ввязывается в сражение далеко от моря. И пока он все это делает, мы крадем марш и отбираем у него столицу ».

Ромезан немного подумал, прежде чем кивнуть. «Мне это нравится».

«Я тоже», - сказал Абивард.

«С каждым днем ему здесь нравилось все больше. Он и его сопровождающие пробирались через земли Тысячи городов к Костабашу. Крестьяне были заняты на полях, собирая весенний урожай. Кое-где, однако, они были заняты другими делами, в первую очередь ремонтом каналов, разрушенных во время боев прошлой осенью, которые вскоре понадобятся, чтобы справиться с внезапным приливом воды из-за весенних разливов рек Тутуб, Тиб и их притоков. И тут и там, по всему зеленому одеялу поймы, поля оставались неухоженными. Некоторые из городов, которые возвышались на курганах собственных обломков, теперь сами были ничем иным, как развалинами. Маниакес заставил страну Тысячи городов заплатить ужасную цену за многочисленные победы, одержанные Макураном в Видессосе за последнее десятилетие.

Всякий раз, когда он останавливался в одном из уцелевших Тысяч городов, Абивард проверял, насколько хорошо губернатор города содержал местный гарнизон. Он был рад найти большинство этих гарнизонов в лучшей форме, чем они были два года назад, когда видессианцы впервые вошли в пойму. До этого и губернаторства в городах, и должности в городском гарнизоне были чем-то вроде синекур: что из-за наводнения или засухи когда-либо шло не так в Тысяче городов? Вторжение не было ответом, который, казалось, пришел в голову многим людям заранее.

Ромезан сделал возрожденным городским гарнизонам величайший комплимент, сказав: «Знаете, я был бы не прочь взять с собой несколько тысяч таких пехотинцев, когда мы отправимся в западные земли Видессии. Они действительно могут сражаться. Кто бы мог подумать?»

«Это не то, что ты сказал, когда пришел мне на помощь прошлым летом», - напомнил ему Абивард.

«Я знаю», - ответил Ромезан. «Тогда я не видел их в действии. Я был неправ. Я признаю, что вы заслуживаете большой похвалы за то, что превратили их в солдат».

Абивард покачал головой. «Ты знаешь, кто заслуживает похвалы за то, что превратил их в солдат?»

«Туран?» Ромезан пренебрежительно фыркнул. «Он неплохо справился с ними, да, но он все еще всего лишь подскочивший капитан, учащийся быть генералом».

«На самом деле, у него все получилось очень хорошо, но я думал не о нем», - ответил Абивард. «Тот, кто заслуживает похвалы за то, что превратил их в солдат, - Маниакес. Без него они были бы просто теми же чванливыми хулиганами, какими были Бог знает сколько лет. Но это не работает, не против видессиан. Те, кто еще жив, теперь знают лучше ».

«Что-то в этом роде, я полагаю», - сказал Ромезан после задумчивой паузы.

«Это также одна из причин, почему мы не собираемся брать ни одного из этих пехотинцев в Видессос», - сказал Абивард. Темные кустистые брови Ромезана опустились и сошлись в замешательстве. Абивард объяснил: «Помните, мы хотим, чтобы видессиане активно участвовали здесь, в стране Тысячи городов. Это означает, что нам придется оставить позади многочисленную армию для борьбы с ними, армию с хорошими бойцами в ней. Либо мы оставим позади часть полевой армии ...

Поделиться с друзьями: