Убей для меня
Шрифт:
– Только на кассе. Но… - Гарри снова заглянул в свои записи. –На улице напротив ресторана находится банкомат. Угол камеры может зацепить вход.
– Тогда, езжай, - сказал Стивен. – Схвати его, мой мальчик. Я сообщу тебе, если мы вытащим из озера доктора Кэссиди.
Атланта,
понедельник, 5 февраля, 9 часов 35 минут
Желудок Сюзанны сжимался, пока она стояла перед переговорной комнатой в ожидании Гарта Дэвиса.
– Я
Люк обхватил руками ее за талию:
– Ты не должна бояться. Я сам могу с ним поговорить.
– Нет, я должна это сама сделать. – Она сделала глубокий вдох. – Оставим этот разговор.
Хлойя уже сидела за маленьким столом вместе с Гартом и его адвокатом.
– Гарт, - пробормотала Сюзанна, усаживаясь на стул, который придвинул ей Люк.
– Сюзанна, - осторожно ответил он. – Давно не виделись.
– Да, это так. – Она смотрела на него, но не с точки зрения юриста, а глазами женщины, чья жизнь слишком долго находилась под влиянием событий прошлых лет. Гарт выглядел худым и уставшим. В свои тридцать два он казался… стариком. Но и она сама чувствовала себя старухой.
Гарт посмотрел на Люка:
– Вы нашли моих мальчиков. Спасибо.
Люк в ответ коротко кивнул:
– Не за что.
– Я… я смотрел новости. Клянусь, я понятия не имел, на что способна Барбара Джин.
– Вчера она предприняла попытку убить меня, - сообщила Сюзанна.
Гарт поднял на нее мученический взгляд:
– Я знаю.
– Ты знаешь, что она меня ненавидит?
– Нет.
– Ты знаешь, что она дочь Артура Вартаняна?
Гарт распахнул глаза:
– Что?
– О, да. – Все, что она хотела узнать, она узнала. – Ты изнасиловал пятнадцать девушек?
– Гарт, - предостерег адвокат, но Гарт в жесте капитуляции поднял руки.
– Хватит. Достаточно. Я все равно отсюда не выйду. Есть фотографии, дневник. Моя сестра убита, а с ней половина Даттона. За грехи нескольких глупых юнцов погибло слишком много людей.
– Мое предложение остается в силе, - сказала Хлойя. – Пятнадцать лет.
– Эта сделка – глупость, Хлойя, - ответил адвокат Дэвиса. – Он был несовершеннолетним, черт возьми.
– Ему было семнадцать.
– Только в половине преступлений, - аргументировал мужчина, и Хлойя закатила глаза.
– Для каждого преступления существует минимальный срок наказания. При постановлении судьи о совокупном сроке, ваш клиент будет сидеть всю оставшуюся жизнь.
Адвокат презрительно фыркнул:
– Ни один судья на это не пойдет.
Гарт покачал головой:
– Прекрати, Суинни. Ты не сможешь меня вытащить.
– Мы подадим ходатайство в другой суд, - заявил адвокат, но Гарт мрачно рассмеялся.
– Ага, т куда я отправлюсь? На Марс? Нет ни одного места, где не знают о «Деле насильников». – Его губы вытянулись в тонкую линию. – Я принимаю предложение мисс Хэтауэй. Если я выйду, то смогу, по крайней мере, еще познакомиться со своими внуками. Да, Сюзанна, тринадцать лет назад я изнасиловал пятнадцать девушек. Мы были в эйфории и считали,что это делает нас мужчинами. Но клянусь, тебя я не насиловал.
И она ему поверила. Тем не менее…
– Возможно,
тебя в тот раз не было.– Я так не думаю. – Он повел плечами. – Другие этим похвастались бы. Тогда мы все хотели тебя. Ты была такой холодной, такой отстраненной. Спокойной и… недоступной.
– Я была интровертом с травмированной психикой, - без эмоций сообщила Сюзанна. – Я была жертвой изнасилования.
– Мне очень жаль. Но ни один из нас этого не делал. Поверь, планы строили, и прежде всего, Джаред. – Он сделал паузу. – Это мог быть Гренвилль.
– Почему вы пришли к такому выводу, мистер Дэвис? – нейтральным тоном поинтересовалась Хлойя.
– Он верховодил. Все это знали, но вслух не произносили. Мы слишком боялись Саймона, который явно набивался в лидеры. Тем не менее, все нитки в руках держал Тоби Гренвилль. Он выискивал девушек, место и время.
– Но это не объясняет,почему вы считаете, что это мог быть Гренвилль? – не отставала Хлойя.
Он закрыл глаза:
– Я не хочу об этом говорить.
– Мистер Дэвис, - начала строго Хлойя, - если вы считаете, что сможете заключить лучшую сделку…
– Нет, - выдохнул он. – Проклятье. Мы все хотели обладать Сюзанной, понятно?
Сюзанна напряглась, и Люк протянул ей руку. Она ухватилась за его ладонь, одновременно прислушиваясь к Гарту, который говорил с Хлойей и, казалось, забыл о ее, Сюзанны, существовании.
– И что вам мешало это сделать? – холодным голосом поинтересовалась Хлойя.
– Гренвилль. Саймон всегда говорил: «Только не моя сестра». Будто хотел защитить свою семью. Защитить – от кого! Мы все знали, что Саймон, если захочет, родную мать может трахнуть. И он это делал.
Сюзанна, в ужасе уставившаяся на мэра, перехватила недоверчивый взгляд Хлойи.
– Вы хотите сказать, что Саймон совершил инцест со своей матерью? – еще более холодным голосом спросила Хлойя.
– Да, именно это я и хочу сказать, Саймон сам нам рассказал. И он мог подтвердить это фотографиями, - добавил он. – Саймон заботился совсем не о Сюзанне. Саймон заботился только о себе самом.
– Тем не менее, остальные все равно хотели «обладать» Сюзанной, - напирала Хлойя.
– Да. В какой-то раз Гренвилль нас всех по очереди отзывал в сторонку. Мы должны прекратить тосковать по ней. Он сказал: «Сюзанна занята».
– Кем?
– Им. Тоби Гренвиллем. Во всяком случае, мы так себе представляли. – Казалось, Гарт вот-вот уйдет в себя, но он снова повернулся к Сюзанне. – Мне очень жаль. Мы действительно все думали, что Гренвилль имеет на тебя виды, и что тебе это, конечно, известно. Когда я услышал, что ты меня обвиняешь, то был в шоке. Клянусь.
Сюзанна часто задышала, будто в помещении перестало хватать воздуха. Губы отказывались произносить слова. Рука Люка крепче обхватила ее пальцы.
– У меня, мистер Дэвис, есть еще пара вопросов, - вклинился Люк. – Вам известно, где может прятаться ваша жена?
– Нет. Если бы знал, то, поверьте, сказал бы. Она может похитить детей, а я сижу за решеткой, и ничего не могу сделать, чтобы их защитить. Только для того, чтобы их защитить, я скажу вам все, что знаю.
– У нее были друзья и подруги?