Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убить Первого. Том 4
Шрифт:

Мужчина, воровато оглянувшись, прижал копьё локтем к телу и быстро приложился к фляжке По закону всемирной подлости именно в этот момент Матс, сидевший до этого с закрытыми глазами, резко поднялся и разогнал туман словом Ветра, подавая сигнал. Поперхнувшись от неожиданности, Лан выронил пустую флягу и, пока никто не обратил на него внимания, запрыгнул на стену, изобразив боевую готовность. Через мгновение часовые использовали свои талисманы, а Лиза на башне до белых костяшек стиснула древко копья, взобравшись на самую вершину разрушенной винтовой лестницы. Началось.

Мощный порыв ветра подул во все стороны, безжалостно срывая с земли покров тумана. С высоты сторожевой башни Лиза прекрасно видела, как в рассеивающейся белой пелене одна за одной появляются тёмные фигуры обезьян.

Если внезапное обнаружение и застало их врасплох, то совсем ненадолго. Буквально на долю мгновения — многочисленные фигуры вражеских воинов тут же пришли в движение, смазанными тенями бросившись в сторону стены. Сверкнули первые вспышки молний, задрожала земля, вздымаясь каменной волной по команде воинов Перевала. Вдруг, что-то крупное мелькнуло в воздухе прямо над головами набегающих обезьян. Раздался грохот, как от взрыва, во все стороны брызнули куски кирпичей, Лиза почувствовала ногами странную, неестественную дрожь и мир вокруг неё пошатнулся. А через миг она с ужасом осознала, что покачнулся вовсе не мир, а старая сторожевая башня. Что-то тяжелое подломило её у самого основания как огромное дерево и сейчас девушка вместе с верхушкой строения летела вниз — в самую гущу врагов.

Время замедлило свой бег. Девушка не успела даже испугаться — испуг исчез, сменившись удивлением, которое тут же переросло сначала в злость на собственную неудачу, а затем в самую настоящую ярость, направленную на проклятых макак, которые чуть её не прикончили. Крохотное пламя, что всегда горело глубоко в душе Лизы, быстро вспыхнуло разрушительным пожаром, вытесняя и страх перед боем, и мандраж, и сомнения. Мысли в голове забегали на удивление быстро и чётко, а все эмоции и переживания притупились, словно забившись в самый дальний угол сознания, чтобы избежать её пламени.

Лиза спрыгнула с падающей башни, когда до столкновения оставались считанные мгновения и тут же бросилась навстречу первому противнику. Со звонким стуком столкнулись копья, Лиза отклонила чужой удар, но атаковать в ответ не успела — почва под её ногами пришла в движение. Острый каменный шип вырвался из земли, и в это же время фоцианин шагнул вправо и уколол копьём, метя в незащищённую голову противницы. Шлем Лизы так и остался лежать на винтовой лестнице и сейчас был похоронен под грудой обломков. Враг начал с двойной атаки, пытаясь загнать в ловушку. Надеялся заставить её либо отступить, потеряв инициативу, либо защищаться. Однако, вопреки ожиданиям врага, Лиза выбрала третий путь. Пинком она сломала верхушку шипа и, оттолкнувшись от него той же ногой, перемахнула через преграду и обрушила на врага пылающее копьё.

Фоцианин резко вскинул оружие, выставил на пути атаки древко, и уже через мгновение, хрипя, в немом ужасе уставился на два обломка в руках. Широкое лезвие вошло в шею, прорубило каменную броню, боевые одежды, и остановилось где-то в середине груди, попутно обратив в угли и пепел всё вокруг страшной раны. Девушка резко выдернула копьё и, пинком отправив тело куда-то в сторону, круто развернулась на пятке и встала в защитную стойку, встречая следующего противника.

Твари набросились на неё с двух сторон, стремясь уничтожить со всей возможной скоростью. Едва почувствовав дрожь в земле, Лиза отпрыгнула к разрушенной башне так, чтобы оба ублюдка оказались у неё на виду. Топнув ногой, она послала импульс атры в почву под собой, взмахом копья отправила в обезьяну слева целый вал пламени и бросилась на того, что был справа. Грузный фоцианин, чья фигура была покрыта гладким чёрным камнем, казался ей куда опаснее, чем его щуплый напарник.

Столкнулись копья. Земля ощутимо вздрогнула, а где-то позади раздался чудовищный грохот, который на мгновение отвлёк бойцов от сражения — то сошлись в бою мастера Озера. Краем глаза Лиза отметила, что туман совсем рассеялся, а на небе появились грозовые тучи. Уклонившись от очередной атаки, она крутанулась вокруг себя, создавая широкую завесу из пламени и, опираясь на чувство атры, ушла из-под удара грузной обезьяны, набросившись на более слабого противника.

Фоцианина хватило всего на два удара. Его копьё оказалось куда хлипче оружия девушки, и уже после второго столкновения с треском

сломалось. Укол пылающего наконечника в грудь мгновенно оборвал жизнь твари, испепелив все внутренности. Вновь где-то вдалеке раздался грохот — на этот раз от молний. Сражение набирало обороты.

Парируя удар оставшегося противника, Лиза почувствовала что-то за спиной и резко пригнулась. Копьё врага скользнуло по её наплечнику и высекло несколко искр, но и сам фоцианин невольно шагнул назад, получив по голове тяжелым кирпичом. Похоже, кто-то взорвал стену. Воспользовавшись этой крохотной заминкой, Лиза пнула врага в колен и, оттолкнувшись от него ногой, ударила копьём сверху. Враг дёрнулся, пытаясь уйти из-под удара, но толком не успел — длинный наконечник задел его бок, вырвав из каменной брони несколько крупных кусков. Зарычав, фоцианин ударил в ответ, но Лиза ловко ушла от чужого копья и, выплюнув в морду ублюдку струю огня, нанесла ещё несколько уколов, перемещаясь вокруг беснующегося противника. Как её и учили, с каждым шажком она выпускала в землю немного атры, отчего обуглившаяся каменистая почва, хоть и двигалась, повинуясь чужому контракту, но не могла поспеть за стремительными движениями воительницы.

Фоцианин постепенно сдавал, не справляясь с яростными ударами девушки. Его тяжелое копьё, несмотря на укрепление атрой, уже обуглилось и жалобно трещало, грозя вот-вот сломаться под чудовищной мощью оружия в руках этой бестии. Каждый удар жуткого копья обрушивал на старого воина волны пламени и нестерпимого жара. Одна за другой, они опаляли его шерсть, заставляли щуриться в попытке сохранить глаза целыми, и немилосердно нагревали каменную броню. Жар словно прокрадывался сквозь защиту, проникал под кожу и медленно сжигал его изнутри.

Он пытался уклоняться, увеличивал слой камня на руках, обновлял его, но ничего не помогало. Девушка была быстрее, она вертелась вокруг него огненным смерчем, нанося удар за ударом, и с каждым мгновением сдерживать их становилось всё тяжелее. Она уходила от вздымающихся земляных шипов, атрой мешала схватить себя за ноги, легко избегала ям и обманок, словно хищник загоняя обезьяну в глухую оборону.

В какой-то момент отчаянно сдерживающий напор воительницы фоцианин просто не успел вовремя защититься и пропустил удар в бедро. Зарычав от боли, он с трудом парировал удар чёрного копья и отпрыгнул назад, вздымая прямо перед собой стену земли. Нога почти не слушалась, бойцу показалось, словно туда вогнали раскалённый добела стальной прут, а не просто ранили наконечником. И именно сейчас, когда сполохи пламени вокруг слегка рассеялись, фоцианин сумел заметить за разрушенной башней знакомую фигуру в ярко-синих боевых одеждах. Единственный владелец контракта воздуха в их отряде стремительно приближался и воин, взревев, бросился в атаку.

Он надеялся отвлечь противницу, связать боем, чтобы товарищ нанёс сокрушительный удар сзади. Проявив чудеса прыти, воин связал копьё девушки своим и, напрягшись изо всех сил, заставил каменистую почву схватить её за ноги. Получилось! Стопы воительницы увязли в земле по щиколотку, и она, почувствовав чьё-то приближение, направила всю свою ярость на того ублюдка, что держал её на месте. И воин не выдержал напора. Он просто не успел уклониться — лишь подставил древко и руки, чудом отведя страшный удар от головы. Раскалённый наконечник вошёл в грудь фоцианина буром. Брызнула каменная крошка, зашипела кровь. Он завыл от нестерпимой боли и, почувствовав близкий конец, вдруг вцепился в копьё и надавил, желая загнать его как можно глубже в тело.

Вырвав ноги из земляного плена, Лиза дёрнула древко, но проклятая макака вцепилась каменными тисками, не желая отпускать копьё даже в самые последние мгновения своей жалкой жизни. Запахло горелой плотью, остатки каменной брони осыпались на землю, она вновь дёрнула копьё, но дохлая тварь повисла на нём так, что быстро не стряхнёшь. Чертыхнувшись, Лиза сорвала с его пояса боевой топор и кувырком ушла в сторону, уклоняясь от мощного удара в спину. Свистнул ветер, что-то скрипнуло, царапнув её по пластине доспеха. Оттолкнувшись от земли, девушка вслепую выпустила назад волну огня и в три прыжка оказалась за разрушенной башней, глядя на своего нового противника.

Поделиться с друзьями: