Убийство на Аппиевой дороге
Шрифт:
– И Клодий всё бросает и мчится на её зов?
– Думаешь, это неправдоподобно?
– Ну, не знаю, папа. Тебе виднее – ты же разговаривал с Фульвией.
– Верно, я с ней разговаривал. И у меня сложилось впечатление, что если она просит о чём-то, мало кто решится отказать ей.
– Даже Клодий?
– Даже Клодий. Не сказал бы, что поверил Фульвии безоговорочно; но в том, что известие от жены заставило Клодия отказаться от намерения провести на вилле ещё одну ночь и немедленно выехать в Рим, ничего неправдоподобного не вижу. В этом случае возможность засады исключается. В то время как Милон ехал по Аппиевой дороге, Клодий должен был мирно прогуливаться с сынишкой вокруг своей виллы. То, что в этот час он тоже оказался на Аппиевой дороге – чистая случайность.
– Кстати, о сынишке.
– Фульвия говорит, что Клодий давно обещал сыну взять его на пару дней за город. Дескать, поэтому, уезжая, он оставил сына на вилле с его наставником.
– И ты веришь, что отец может вот так оставить сына?
– Собственно, почему бы и нет? То есть, нам-то с тобой кажется странным, что Фульвия не велела мужу привезти ребёнка домой; но богатые, наверно, относятся к таким вещам иначе. Думаю, будь у меня большая загородная вилла с множеством рабов, которые заботятся буквально обо всём, я бы спокойно оставил восьмилетнего сына на их попечении. А может, дело и не в этом. Может, мальчишка был сущим наказанием, ныл и капризничал всю дорогу, и Клодий был рад возможности отдохнуть от него денёк-другой.
– Вот это уже лучше, - рассмеялся Эко. – Прочь сентиментальность!
– Конечно, может показаться подозрительным, что он выехал с виллы в сопровождении вооружённой охраны, да ещё оставив сына на вилле, как раз тогда, когда Милон приближался по Аппиевой дороге со стороны Рима. Ещё одно обстоятельство, которое следует иметь в виду.
– Вот мы добрались и до Милона. Его-то каким ветром принесло?
– Ты же слышал его речь на Форуме. Ехал в Ланувиум – это следующий после Ариции город на Аппиевой дороге, в нескольких милях дальше к югу - дабы принять участие в религиозной церемонии. Что характерно: в то утро Милон действительно присутствовал на заседании сената, а потом выехал вместе с женой в сопровождении многочисленной свиты. Он и его жена ехали в повозке. До сих пор, по крайней мере, всё правда. А вот дальше начинается что-то странное. Милон говорит, что выехали они поздно и до Бовилл добрались лишь к одиннадцатому часу дня - а это противоречит словам Фульвии, что Клодий столкнулся с Милоном, возвращаясь в Рим. Любому человеку в здравом уме ясно, что одиннадцать часов дня, да ещё зимой – слишком поздно, чтобы пускаться с пешей свитой в путь длиной в добрых полтора десятка миль. Клодий ни за что не успел бы добраться до Рима до наступления темноты, я ехать ночью рискованно, хотя бы потому, что в темноте человек или конь могут оступиться и переломать ноги. В самом ли деле столкновение произошло незадолго до заката? Фульвия говорит, что тело доставили в носилках в её дом на Палатине в первом часу ночи – то есть, если Милон говорит правду, всего лишь через час или два после боя. Это невозможно. За такое короткое время носильщики просто не успели бы добраться до Рима
– Значит, их показания противоречат друг другу. Фульвия утверждает, что столкновение произошло днём; Милон – что перед самым закатом. Это в самом деле так важно?
– Это значит, что один из них ошибается – или же лжёт.
– Кто бы мог подумать!
– Кроме шуток, Эко; зачем же в этом обманывать? И если Фульвия или Милон лгут о времени столкновения, в чём ещё они могут лгать?
– И ты надеешься найти ответ, просто заезжая во все места, через которые они проезжали, и расспрашивая там людей?
– Я именно и собираюсь попробовать.
Перед нами, вырастая по мере приближения, темнела Альба. За время нашего разговора над ней собрались облака, и теперь верхняя часть горы исчезала в их тени, так что гора словно обрушивалась на землю с высоты зловещей массой. Давус хмурился, охваченный недобрыми предчувствиями.
Он был не единственным в нашей компании, кого томили дурные предчувствия.
Cyrus – римский архитектор, современник Цицерона.
Глава 15
Бовиллы встретили нас дразнящим запахом свежевыпеченного хлеба и жареного мяса. Был только четвёртый час дня, но в харчевне уже вовсю готовили обед.
– Я умираю от голода, - заявил Эко, и в животе у Давуса согласно заурчало.
– Тем лучше. Значит, нам не придётся выдумывать предлог, чтобы зайти, - ответил
я и внимательно огляделся.Двухэтажный каменный дом был явно старой постройки – камень потемнел от времени и непогоды. Земля вокруг была за много лет вытоптана множеством ног. Именно в этом доме пытался укрыться Клодий, спасаясь от Милона и его людей; но они преследовали его, выломали дверь и ворвались внутрь. Фульвия не знала, что произошло дальше. Сенатор Секст Тедий, проезжавший тут позднее в своих носилках, обнаружил Клодия мёртвым на дороге рядом с харчевней и велел рабам взять тело в носилки и доставить в Рим.
Мы спешились, и Давус повёл лошадей к коновязи под деревьями. Там был желоб с водой и скамья, на которую Давус и уселся, привязав коней.
Прежде чем войти внутрь, мы с Эко обошли вокруг дома, внимательно его разглядывая. До больших, забранных ставнями окон верхнего этажа без приставной лестницы не доберёшься. Задние и боковые окна нижнего этажа, заметно меньшие и расположенные, верно, под самым потолком помещения, тоже имели ставни. В них, пожалуй, можно пролезть – но только если тебя подсадят, и если внутри не будет никого, кто сможет помешать. Крытый переход, соединявший дом с пристройкой, где находилась кухня, упирался в заднюю цельнодеревянную дверь. Передняя дверь, тоже цельнодеревянная, была открыта настежь, но так узка, что нам с Эко пришлось входить по одному, да и то боком. Окна по обе стороны от двери были чуть побольше и расположены не так высоко, как остальные окна нижнего этажа. Всё же взрослый человек мог протиснуться в них лишь с большим трудом. Словом, бовилльский постоялый двор хоть и не был крепостью, но выглядел зданием достаточно крепким, чтобы в нём можно было отразить нападение.
И всё же в этот дом сумели вломиться, причём совсем недавно.
– Ты заметил ставни в нижнем этаже? Не такие, как верхние, да, папа? Верхние ставни старые, они совсем потемнели…
– А нижние новые, их поставили совсем недавно. Заметил. И обе двери тоже новые. И на стенах местами свежая штукатурка. Мы-то с тобой хорошо знаем, отчего это получается, что в доме вдруг надо ставить новые двери.
– Как ты думаешь, куда все подевались?
– А кому подеваться-то? Ты же сам видел: кроме нас, на дороге никого. А для местных, которые ходят сюда обедать, слишком рано. – По мере того, как мои глаза привыкли к полумраку, я смог разглядеть помещение. Грубо сколоченные столы и скамьи, в дальнем левом углу ведущая наверх узкая лестница с высокими ступенями, в задней части комнаты прилавок, а за ним – узкий арочный проход. Отодвинутая занавеска позволяла увидеть помещение, служившее кладовой, и дверь – ту самую заднюю дверь, которую мы видели снаружи.
Дверь открылась, и появилась женщина. Тяжело ступая, она подошла к прилавку, на ходу вытирая руки о засалённый фартук. Сразу же запахло свежим хлебом и жареным мясом.
– Мне так и показалось, что кто-то вошёл. – Казалось, женщина смотрит на нас, недобро прищурившись. Потом я сообразил, что её глаза просто не привыкли к полумраку. Она была высокая, крупная, с полными, сильными руками. Приветливое круглое лицо обрамляли рыжие с заметной проседью волосы. – Этот парень с лошадьми – он тоже с вами?
– Да.
– Значит, вас трое?
– Верно, трое. Мы здесь проездом.
– Умирающие от голода путники, - добавил Эко, облокотившись на прилавок.
При этих словах губы женщины тронула улыбка.
– Этому горю мы поможем – если только у вас в кошельке есть чему звенеть. – Эко вынул кошель и легонько тряхнул им. Женщина кивнула. – У меня тут жарятся кролики. Правда, надо немного подождать, но я могу пока что принести хлеба и сыра. – Она поставила на прилавок две кружки и достала с полки в кладовой два кувшина – с вином и с водой.
– Надо бы и тому парню, который присматривает за лошадьми, тоже отнести перекусить. А то я отсюда слышу, как урчит у него в животе.
– Сейчас пошлю одного из своих ребят. Они на кухне, присматривают, чтобы мясо не пригорело. Мой муж с ними, - добавила она, на всякий случай давая понять, что она не одинокая женщина, оставшаяся без мужчин в доме. – А вы едете на юг или на север?
– На юг.
– Стало быть, из Рима. – Женщина щедро разлила вино по кружкам и добавила воды.
– Да, выехали рано утром.