Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ничего себе, – удивленно пробормотал Сэм, вытирая рукой вспотевшее лицо. Все, что произошло за последние минуты, ему совершенно не понравилось, особенно деревья, которые мало были похожи на те, к которым он привык. И что это за жидкость, которая, словно по трубам, в огромном количестве перегоняется по веткам неизвестно откуда и куда?

Этого Сэм не знал, как не знал и того, что собой на самом деле представляло существо, прикидывавшееся травой. Но в том, что местные деревья были чересчур живыми и подвижными, он убедился, и других доказательств ему не требовалось. Но, что с того! Если он не знал,

опасны они для человека или нет. Конечно, можно было в целях эксперимента срезать ветку и дотронуться до нее или засунуть палец в лужу, образованную вытекшей из веток жидкостью. Но Сэму почему–то не хотелось делать ни того, ни другого.

Подождав, пока вся жидкость впитается в почву, Сэм осторожно приблизился к мертвому существу и принялся внимательно его разглядывать. Но ничего интересного он так и не увидел. Существо полностью выгорело, и ничего из внутренних или наружных органов не осталось. Тогда Сэм подошел к срезанной кроне дерева и выстрелом из бластера отрезал ветку толщиной с палец. Когда она упала на землю, из обугленного среза сразу начала вытекать светловатая жидкость и тоненькой струйкой стекать в траву. Но минуты через полтора срез начал затягиваться каким–то полупрозрачным веществом, и вскоре на месте среза образовалась темно–зеленая выпуклость.

– Интересно, – протянул Сэм и зашел с другой стороны. Там он тоже отрезал ветку и увидел, как вместе с жидкостью показалось нечто красное и продолговатое. Это «нечто» вцепилось коготком за край среза и, извиваясь в воздухе, попыталось зацепиться задней, а может «передней» частью за ветку и влезть обратно в капилляр.

Решив, что это какой–нибудь симбионт, живущий внутри веток и питающийся соком, перегонявшимся по многочисленным капиллярам, Сэм поморщился от гадливости и излучателем бластера сбил древесного червя на землю. Затем наступил ногой и раздавил.

После этого больше делать ему ничего не хотелось, и Сэм решил вернуться к Эрне, справедливо полагая, что впечатлений и пищи для размышлений на первый раз вполне достаточно.

Глава 10

Перепрыгнув с последнего валуна на обломки обшивки, Сэм вошел в коридор, от которого осталось всего десять метров в длину и, предупредив Эрну голосом (на случай, если она вздумает стрелять), открыл дверь каюты. Бросив на Эрну, сидевшую на кровати, внимательный взгляд, Сэм прошел к дальнему углу каюты и осмотрел несколько нетронутых ящиков.

– Этого нам хватит недели на две, – проговорила Эрна, молча следившая за ним взглядом.

Сэм в ответ повел плечом и, соглашаясь, кивнул головой.

– Но что мы будем есть и пить дальше, я не знаю? – добавила Эрна, отложив пистолет в сторону.

Видно, она не расставалась с ним ни на секунду с того самого момента, как Сэм ушел осматривать местность, где они находились.

– Вряд ли мы будем торчать в этой дыре две недели, – заметил Сэм, возвращаясь к ней и вытаскивая из–за пояса бластер.

– Да? – удивилась Эрна.

– Да, – утвердительно ответил Сэм. – Через несколько дней, когда тебе станет лучше, мы попытаемся пробраться лесом к остальным обломкам корабля.

– Это невозможно, Сэм, – возразила Эрна и покачала головой.

– Почему? – резко спросил Сэм.

– Даже через несколько дней я все

равно не смогу нормально ходить. Для тебя я буду ненужной обузой.

– Понятно, – протянул Сэм, и его рот скривился в ироничной ухмылке. – Тебе еще остается добавить к этому, чтобы я оставил тебя здесь с пистолетом и шел один. Верно?

Эрна, слегка покраснев, гневно сверкнула на него глазами и в знак согласия опустила ресницы.

– Тоже мне, – презрительно фыркнул Сэм. – Но еще тебе следует добавить и то, что об этом ты никогда меня не попросишь, потому что тебе меньше всего на свете хочется остаться здесь одной. Я угадал? Впрочем, здесь и гадать нечего,– добавил он, видя как Эрна попеременно то краснеет, то бледнеет. Так что, крошка, давай обойдемся без этих пустых разговоров и займемся делом.

– Я все равно не смогу идти, – тихо проговорила Эрна. – Где мы сейчас находимся? – неожиданно спросила она.

– В ущелье.

– Ну вот. Я не смогу даже выбраться из него.

– Я сделаю тебе костыль.

– А если на нас кто–нибудь нападет, что тогда?

– Будем защищаться, – процедил Сэм. Вспомнив о странных деревьях и о зеленом коврике, который, наверняка, опасен.

– Это уж точно, – с усталой улыбкой проговорила Эрна. – Но не думаю, что я смогу одновременно смотреть себе под ноги, следить за тем, куда ставить костыль, да еще и время от времени постреливать по сторонам. Все это бред, – заключила она.

– Что ты тогда предлагаешь? – резко спросил Сэм.

– Ничего, – просто ответила Эрна.

– Мгг. Завтра займусь изготовлением костыля, – Сэм понял, что Эрна не против похода, а только пытается указать ему на те трудности, которые, возможно, будут подстерегать их, если он возьмет ее с собой.

– Ты что–нибудь ела? – спросил он, открывая новую коробку.

– Так, немного, – Эрна скривилась и попыталась пошевелить пальцами перевязанной ноги. Они шевелились, но что толку с того, если она без боли не могла пройти и пяти шагов. Ну, и намучается же с ней Сэм!

– Сейчас я сделаю бутерброд,– Сэм сел рядом с ней и принялся вытаскивать какие–то банки.

Что там наверху? – спросила Эрна, наблюдая за его действиями.

– В лесу? – уточнил Сэм.

– Не знаю. Может, и в лесу, – Эрна пожала плечами и дала понять, что со времени аварии она дальше, чем на несколько шагов от каюты, не отходила.

– Ничего интересного, – неохотно ответил Сэм, – но если говорить по правде, то ничего подобного мне еще видеть не приходилось. – Он на секунду замолчал, а за тем рассказал ей о всех своих приключениях. – Теперь ты представляешь себе, что нас ожидает, если мы покинем эти обломки? – спросил он после минутного молчания.

– Мы можем не дойти, – трезво рассудила Эрна, не любившая строить напрасных иллюзий.

– Можем, – согласился Сэм, даже не пытаясь переубедить ее. – Но я тут подумал, и у меня получается, что другого выхода у нас нет. Мы, конечно, можем сидеть здесь, пока не опустеют все эти коробки, но что мы будем делать потом, я себе не представляю. – Сэм втянул носом запах, исходивший от бутерброда и, позабыв, что это для Эрны, откусил небольшой кусок.

– А зачем нам искать эти… Как их там? – Эрна щелкнула пальцами и отбросила со лба волнистые волосы. – Остальные обломки корабля?

Поделиться с друзьями: