Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Учительница в школе для маленьких магов
Шрифт:

Тело хранили, потому что надеялись, что каким-то образом удастся поймать едва ощутимый флер волшебства, ещё оставшегося в ранах, и определить убийцу. Оно превратилось в улику.

У леди Бельтейн из родственников был только брат, младший. Он действительно приехал к нам, взглянул на тело своей сестры, тяжело вздохнул и сказал, что он ждал чего-то подобного. Почему? Лючию всегда тянуло к деньгам и к опасным делам, вот и последствие. Она даже в приют этот пришла работать просто потому, что у него была плохая репутация.

Надеялась, что узнает что-нибудь интересное и сможет «разнообразить свою скучную жизнь».

Это

было удивительным. Леди Бельтейн в бывшем приюте, а нынешней школе знали как женщину занудную, формалистку, никогда не стремившуюся к развлечениям. Она, говорили, только и могла, что на детей ругаться.

А тут внезапно — разнообразие! Кто бы мог подумать.

Однако спорить с братом, разумеется, никто не стал. Он и так потерял родного человека, и его равнодушие могло быть в первую очередь защитной реакцией. Или, может, они с сестрой в самом деле настолько сильно отдалились друг от друга, что не испытывали той привязанности, которая была даже между нами с Анной?

Если была, конечно.

Я бросила взгляд на сестру. Та сейчас стояла у окна и внимательно изучала пейзажи. Прямо напротив класса рос громадный клен, и его алые листья тянулись к стеклу, как будто тоже желая занять место в аудитории, рядом с детьми. Можно было открыть окно, протянуть руку и коснуться листвы, что из-за жаркого лета начала желтеть уже прямо сейчас, в самом начале осени.

…Нам так и не удалось узнать, кто именно использовал магические манипуляции против меня и против Анны. Это осталось секретом, неприятным, горьким и, если честно, пугающим меня секретом. Я бы с удовольствием подняла завесу этой тайны, но да только как?

Никаких больше потерь контроля над своим телом у нас не было. Алессандро тщательно проверил Анну на предмет стороннего воздействия, но найти ни одной ниточки, которая могла бы подтвердить или опровергнуть её слова, не удалось.

Только сплошные предположения.

Но самым неприятным оказалось другое. Договор, с которым так подставила меня Анна, сработал и на неё тоже. Наверное, дело было в том, что мы близняшки, похожи, физически — почти один и тот же человек. И это имело свои последствия, как вот, например, то, что магия нас не различила и оставила в одном мире.

Я не знаю, хотела ли Анна вернуться, но я всё это время испытывала острое желание вернуть её домой. Нет, я любила сестру, это точно, и желала ей только всего самого лучшего, но у меня было ощущение, что она специально давила на меня, навязывала своё мнение и делала всё, что ей самой хотелось, не учитывая притом мои желания.

Возможно, я не так уж и ошибалась в этом предположении, учитывая характер Анны и опыт наших прежних отношений.

Она вызвалась помочь мне научиться педагогическому мастерству, раз уж это именно я должна отработать учительницей. Притом даже словом не обмолвилась о том, чтобы взять на себя учительские обязанности, даром, что это её профессия.

Но Алессандро не спорил. У него, кажется, были свои резоны в том, что именно я стану преподавать детям. К тому же, у меня был дар.

У Анны — ни капли магии.

И, как итог, я постоянно чему-то училась. Изучала магию, пыталась узнать, как это — быть педагогом, готовилась к работе с детьми, знакомилась с ними, только каждый раз всё более и более неудачно. Одни всё ещё считали меня виновной в каком-то предательстве, словно я была их подругой, которая растрезвонила их большой секрет, другие

побаивались, третьи — сдерживали смешки и бросали неодобрительные взгляды, когда я занималась вместе с ними у Элеоноры. А я всё мрачнела и мрачнела, чувствуя, как постепенно теряю остатки сил и терпения…

— Не сердись так, — вновь одернула меня Анна. — Ты что, не понимаешь? Детям не нравятся такие сердитые лица, ты никогда не добьешься их расположения, если будешь выглядеть, как туча. А тебе сейчас важнее всего наладить с ними контакт.

Я едва не зашипела от раздражения.

Да, в словах Анны была доля правды. Но я такой себе учитель! И вовсе не умею общаться с маленькими детьми. Я могу броситься наперерез автомобилю, чтобы вытолкнуть ребенка из-под колес, но преподавать что-то…

— Ты же знаешь, — я постаралась говорить максимально сдержанно, зная, что плевать Анна хотела на мои эмоции, — что педагогического образования у меня нет.

— Важно не образование, — пожала плечами сестра, — а душевный порыв.

— Да ведь никаких душевных порывов у меня нет тоже! — возмутилась я. — И тебе об этом прекрасно известно! Я не учительница, никогда не хотела работать с детьми, никогда не хотела никого учить. И вот, я стою здесь и собираюсь учить их математике!

— Ты чудесно знаешь математику. Ты же заканчивала политехнический.

— Это не повод преподавать пятиклашкам.

— Марианна, ты слишком негативно настроена, — вздохнула Анна. — В самом деле, Маш!

— Не называй меня так.

— Ну, это твоё имя, как ещё я могу тебя называть, это ведь твоё имя, — сестра по привычке пропустила мои замечания мимо ушей и сделала так, как ей хотелось. — Тебе стоит успокоиться и так не нервничать. Мы ведь готовились. Сейчас ты со всем справишься сама. А я, наверное, пойду, не хочу тебе мешать.

Я едва не взвыла от отчаянья. Как это — она уйдет?

— Ты ведь обещала, — прищурилась я, — что на первых занятиях побудешь со мной, разве нет? И именно на таких условиях Алессандро вообще согласился на твоё участие в этом дело.

— Ну, хм, мало ли на каких условиях он на что согласился, — скривилась моя сестра. — Да не переживай, ты чудесно справишься со всем самостоятельно. А вот я здесь буду только лишней, понимаешь? Смещу фокус их внимания.

Нет, я отказывалась это понимать — но спорить с моей сестричкой, как и всегда, было совершенно бесполезно. Она одарила меня нежной улыбкой, которую можно было смело воспринимать как отказ от любой ответственности, и решительно зашагала прочь. Я и дернуться не успела, как Анна захлопнула за собой дверь, а я осталась наедине со стопкой детских анкет и собственным страхом.

— Ну вот, — пробормотала я. — Теперь мой жених остался в другом мире, а я торчу с сестрой здесь — и она точно не с ним, зато вновь и вновь пытается меня вытеснить из моей же жизни.

Поначалу я была рада тому, что она здесь. Всё-таки, родная сестра, хоть что-то понятное, что-то из моего прошлого. И я, переживая за Анну и опасаясь, что следом за леди Бельтейн может пострадать и она, всерьез попросила Алессандро поселить нас в одной комнате.

Дура, вот кто я. Набитая дура.

В первые дни Анна, казалось, всего боялась и старалась даже случайно никому не помешать. Но со временем она становилась смелее, её просьбы по отношению ко мне — более резкими, а я сама чувствовала, как меня оттесняют на задний план.

Поделиться с друзьями: