Угли "Embers"
Шрифт:
Странно, но это заставляло его легче воспринимать, насколько абсолютно причудливым иногда казался Народ Огня. Яростный, безжалостный и связанный железным кодексом чести, который другие посчитали бы просто смешным… И, в то же время, сплоченный и готовый защищать, как карликовая пума со своими котятами. Это касалось только тех из них, кто были хорошими, разумеется.
«Они верят, что отличаются от остального мира. И они правы.»
Вера, которую некогда Созин смог с легкостью извратить, понял Широнг. Они не были лучше, чем остальные, но другими? Совершенно определенно.
Конечно, ему сильно помогало
Но в некоторых отношениях они не столь уж и отличались.
– Вы волнуетесь вовсе не об учениях генерала Айро, так? – спросил Широнг.
Джи прочистил горло.
– Э… нет.
«Ага».
– Он правда настолько плох? – Широнг с интересом приподнял бровь.
Джи мрачно скривился. Затем, с неохотой, вздохнул.
– Ему не помешало бы научиться тактике, но принц Зуко достаточно хорош, чтобы быть моим морпехом. И этот исцеляющий огонь – огромное преимущество. Он даже успокоил лейтенанта Садао, а я уже начал задаваться вопросом, возможно ли это в принципе. – Он пожал плечами. – Принц учился у генерала Айро три года, и я всё ещё мог победить его в спарринге. Это… ну, это не то, чего ожидаешь от этого рода.
– Понятно, - пробормотал Широнг. И ему стало страшно от его понимания. «Недостаточно просто быть хорошим, да? Надо быть феноменальным».
– Хотя у нас не было шанса для раунда после того, как он… смог освободить «Сузуран», - Джи встряхнулся. – Я знаю теорию сражения с покорителями воды, но я не смог заставить себя прибегнуть к ней. Даже если его не было в списке пострадавших, он же сын Хозяина Огня. Вода в его руках… неправильна.
– Хм-м.
Джи изучал его прищуренными глазами.
– Вы так не думаете.
– Я познакомился с ним как с учеником Амаи, - заявил Широнг. – Я понял, как только увидел его, что он, может быть, дитя войны. То, что он из Народа Огня, я понял гораздо позднее. Не говоря уже о том, что он - покоритель огня. А что касается, кто он такой… - Агент засмеялся. – Нам повезло, что в то время мы спасались бегством, или я выкинул бы какую-нибудь глупость.
– Ученик Амаи, - Джи нахмурился. – У меня сложилось впечатление, что Дай Ли нелегко провести.
– Он очень старался. – Широнг на мгновение полуприкрыл глаза, выделяя разницу в ощущениях от тепла металла под его закованными в землю ногами и идущего от корабля слабого, почти неощутимого прикосновения земли. «Окружен водой, и я совершенно вменяем. Как странно». – И он изобретателен.
– Изобретателен.
Одно слово, за которым скрывались годы скрытых значений. Широнг кинул на капитана острый взгляд.
Джи прикрылся кашлем.
– Ну, он всегда что-то придумывал, когда надо было обойти караул. Джао узнал это на собственной шкуре.
– Но Азула – мастер, да? – задумчиво протянул Широнг. – Я видел, как они сражались. Если бы он мог заставить себя убить её, она бы умерла. Он хорош, капитан. – Он криво улыбнулся.
– Просто он не слишком хорош в этом стиле.
На то, как лицо Джи сложилось в вежливое нейтральное выражение, было больно смотреть. «Ты видел, как он тренируется, и не веришь мне,» - рассудил Широнг. – «Но ты не собираешься спорить, потому что уверен, что как только Зуко достаточно поправится для спарринга, я смогу сам в этом убедиться.
Думаю,
ты будешь очень удивлен».Спорить действительно не было смысла. До тех пор, пока Зуко как следует его не удивит. Хотя если это было впечатление, которое молодой человек произвел на экипаж, Широнг не мог понять, почему Джи предпочел рискнуть кораблем и жизнью, следуя за принцем.
С другой стороны, возможно, он последовал за планом Зуко, а не за его покорением. Навыки покорения и стратегический гений не всегда шли рука об руку. Только посмотрите на генералов из Ба Синг Се…
Зеленое замелькало между островками красного и серого, и Широнг выпрямился.
– Хьёдзин, что не так?
– Я попросил Зуко оставаться на месте, - Хьёдзин указал рукой. – Идите и поговорите с ним. Быстро.
Джи напрягся.
– Корабль в опасности?
– Корабль нет. И мы нет. И то, как вы об этом спрашиваете… - Хьёдзин поднял глаза к небу и покачал головой. – Я знаю, что он – Великое Имя. Я знаю, что вы все считаете, что тринадцать лет – это достаточный возраст, чтобы выйти на арену и умереть. Но сейчас он взвинчен больше, чем когда я встретил его в доках Ба Синг Се. И это заставляет меня думать, что может быть – только может быть – то, что его сестра снова попыталась его убить, могло оказаться чересчур.
К его чести, Джи поморщился.
– Я сообщу генералу…
– Без обид, - проворчал Хьёдзин, - но я думаю, что нам стоит обратиться к кому-то, кто не вбил ему в голову, что самое важное во взрыве его корабля заключалось в том, что Джао ушел вместе с его экипажем.
– Корабли можно заменить, - строго одернул его Джи. – А людей – нет.
Широнг прочистил горло.
– Я так понимаю, что корабль взорвали, когда он был на борту?
– Да, - кивнул головой Джи. – Я месяцами считал его мертвым. Генерал Айро был очень убедителен… Куда вы идете?
– Сказать молодому человеку, что он как минимум столь же важен, как и его экипаж, - крикнул Широнг через плечо. – Можете сказать генералу всё, что захотите.
«Я не знал. Я бы хотел понять раньше».
Но Зуко обладал именно таким здравым смыслом и волей к жизни, какие он приписывал ему. Когда Широнг подошел к перилам, у которых молодого человека оставили, Зуко всё ещё был там. Даже если ледяное выражение его лица заставляло всех матросов в поле зрения обходить его десятой дорогой.
«И это куда меньшее расстояние, чем я воображал,» - заметил Широнг, наблюдая, как матросы следили, как он положил руки на поручень рядом с принцем.
– Неудивительно, что вы настолько скрытные люди.
Зуко дернулся.
«Ага, я завладел его вниманием».
– Мы сидели на голове друг у друга и в Ба Синг Се, но там всегда было куда пойти, - продолжил Широнг, наблюдая краем глаза, как крошечная часть напряжения покинула закаменевшие плечи. – Если ты поспорил или влюбился, или твое сердце разбито – всегда можно было найти себе место. Найти, с кем поговорить. И были шансы, что этому человеку можно будет рассказать всё, потому что ты никогда не видел его раньше и никогда не увидишь его снова. Здесь, - он махнул рукой на воду. – Куда здесь идти? Ваше уединение – это не стены и улицы. Это тишина, обычаи и формальность. Если ты делаешь то, что от тебя ожидают, кто знает, о чем ты думаешь на самом деле?