Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уиронда. Другая темнота (сборник)
Шрифт:
* * *

Приказы, печати, электронные счета, идиотские остроты, обсуждение Лиги чемпионов.

Некоторые коллеги выразили ему соболезнования, но это было скорее проявление вежливости, чем искреннего участия.

Элио машинально делал свою работу, и время пролетело быстрее, чем он ожидал.

Метро, автобус, неоновые огни, натертая до блеска плитка подъезда.

Открыв дверь в квартиру и включив свет, Элио отшатнулся с застывшим на губах проклятием.

– Какого?.. Охереть…

В квартире кто-то побывал. Стоя на лестничной площадке и ошеломленно

взирая на ужасный беспорядок, Элио чуть не разрыдался. Мелькнула мысль – а вдруг грабители все еще здесь?

Что делать? Не входить в квартиру, звонить в полицию?

Он шагнул к двери и споткнулся о коврик.

– Эй… тут кто-нибудь есть?

Тишина. Проведя руками по волосам, отчаявшийся Элио набрался смелости и зашел внутрь.

– Сволочи!

Казалось, они не пощадили ничего. Ящики выброшены из шкафов, все безделушки разбиты, книги изуродованы, коллекция DVD-дисков разгромлена, одежда разбросана по комнате, телевизор валяется в ванной, а разбитая посуда и еда – в кухне на полу. Почти все фотографии, где он с родителями, разорваны, а некоторые даже выброшены в унитаз. Какой-то козел стер его прошлое.

Однако ценные вещи не пропали.

Просто вандализм чистой воды.

Уроды, наркоманы, сукины дети. Да чтоб вас поразила чума или сифилис! Да чтоб у вас все родственники сдохли!

Да что ж это такое, сил моих больше нет, – разрыдавшись, подумал Элио. А пока звонил карабинерам, смотрел на Пуку.

Слоненок по-прежнему лежал на журнальном столике в центре гостиной, и блестящие глазки-пуговицы над вялым хоботком глядели на Элио с хитрецой.

Не чувствуя себя в безопасности, Элио вызвал мастера и установил новую дверь. Карабинеры же заявили, что найти преступников почти невозможно. Никаких признаков взлома нет, как они проникли в квартиру – совершенно непонятно.

Почти всю следующую неделю Элио прибирался и покупал то, что нельзя было починить. Спал плохо, по ночам ему чудились шорохи и какой-то шум, но стоило открыть глаза, как воцарялась тишина. Потом он больше не мог заснуть. А по утрам ему казалось, что безделушки, книги, диски и ботинки стоят не на своих местах.

Бред. У него что-то с головой.

Элио понял, что жизнь так и не войдет в прежнее русло, если он будет изо дня в день бродить по комнатам и смотреть на новые вещи, напоминающие об учиненном разгроме.

Отпуск. Ему нужно в отпуск. Сколько времени он уже не отдыхал, пока ухаживал за больной матерью?

Да, надо развеяться.

Поехать он решил в Лигурию, на четыре дня. Небольшой отельчик, жареная рыбка, вино и прогулки на свежем воздухе.

Шеф дал ему отпуск, наверное, заметив темные круги над глазами. Собирая чемодан, Элио волновался, как ребенок, впервые отправляющийся в путешествие.

Утром перед отъездом он раз пять проверил, не забыл ли чего. А когда выходил из квартиры, с удовлетворением отмечая прочность новой двери, увидел Пуку.

Слоненок лежал на книжном шкафу рядом со старой серией научно-фантастических книг.

И казался очень грустным. Может, взять его с собой, показать Лигурию?

Элио с улыбкой покачал головой, сказал «Пока, Пука, остаешься за главного» и захлопнул за собой дверь.

* * *

Чинкве-Терре.

Острый запах моря и эвкалиптов, бьющий в лицо ветер, чайки, летящие, как дротики, почти касаясь крыльями скал. Все еще стояла зима, но было намного теплее, чем в Пьемонте.

Как же здесь хорошо! Элио не мог вспомнить, когда в последний раз получал такое удовольствие. Он отлично спал и почти не думал о матери.

Даже познакомился с женщиной в небольшом пабе городка Вернацца. Они выпили хорошего местного вина, поболтали и обменялись телефонами – может, снова удастся увидеться.

Элио чувствовал себя не таким одиноким и потерянным, как обычно, в лабиринте одинаковых недель.

Три дня пролетели как один миг. Напоследок он решил побаловать себя шикарным обедом из морепродуктов. Сначала поест, а потом уже отправится на вокзал и сядет в поезд. При мысли о возвращении его бросило в жар, а дыхание участилось.

Он ждал, пока ему пожарят креветок, как вдруг в кармане зазвонил мобильник. Самодовольно улыбнувшись, Элио решил, что это Паола, женщина, с которой он познакомился пару дней назад.

Наблюдая, как дети играют в догонялки перед окнами ресторана, на выбеленном зимним солнце пляже, Элио ответил на звонок.

– Алло?

В трубке послышался хриплый, неуверенный голос.

– Да, здравствуйте… Это синьор Элио Дзоппенья?

– Это я, да. С кем я говорю?

– Синьор Дзоппенья, это карабинеры. Мы пытались найти вас по домашнему адресу, но…

Элио почувствовал глухое возбуждение. Они их поймали! Поймали этих засранцев, разгромивших квартиру! А иначе зачем они звонят?

– Да, я в отпуске, в Лигурии… Вы их поймали? Скажите «да»!

Казалось, вопрос застал полицейского врасплох.

– Поймали? Кого? Синьор, послушайте…

– Тех, кто забрался в мою квартиру! Воров, вандалов. Этих…

– Нет, нет… – перебил карабинер, и вдруг заговорил таким официальным тоном, что у Элио волосы встали дыбом. – Я звоню по другому поводу. Ваша мать…

Заслоняя солнце, небо заволокла туча, и ее когтистая тень нависла над водой и детьми.

– Моя мать умерла три недели назад, извините, я не понимаю…

– Я о могиле вашей матери… – смущенно поправился карабинер. – Произошел несчастный случай. Вам нужно приехать как можно скорее.

Элио сидел, вытянув ноги под столом; вдруг зал ресторана закружился вокруг него. Поднявшаяся где-то в желудке волна ярости докатилась до мозга.

– Что значит «несчастный случай»?.. Объясните, пожалуйста, нормально!

– Могила вашей матери… ее кто-то осквернил. Нам позвонили с кладбища и…

– Осквернил? Но кто? – с недоверием протянул Элио, выходя из ресторана под недоуменными взглядами официантов.

– Прошлой ночью. Синьор Дзоппенья, мне очень жаль… Приходите в участок, чем быстрее, тем лучше.

– Как ее… осквернили?

– Будет лучше, если вы прид…

– Как ее осквернили?! – заорал Элио, и на него стали оглядываться.

Карабинер замялся.

– Деталей я не знаю, мне просто поручили позвонить, но… они вскрыли гроб и сделали… тело… не знаю, как сказать. Вам нужно поговорить с моим начальством. Я… Извините, синьор Дзоппенья. Приезжайте, как можно быстрее.

Поделиться с друзьями: