Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Украденная невеста
Шрифт:

— Хотела бы я вообще с кем-нибудь найти любовь, — внезапно говорит Ана тихим и мягким голосом. — Теперь я не думаю, что когда-нибудь смогу. — Ее пальцы постукивают по краю стола, нервным тиком рядом с ее полной тарелкой еды. — Я даже больше не помню, какой я была раньше. — Затем она поднимает взгляд на Софию, ее лицо бледнее, чем я когда-либо видела. — Та девушка, которая привела тебя в подпольный клуб и ответила мужчине из "Братвы", как будто она была кем-то другим. Я едва ли даже помню, каково это, танцевать, а это было не так уж давно.

За столом очень тихо, и София протягивает руку, касаясь руки своей лучшей подруги, ее собственные

глаза блестят.

— Все наладится, Ана, я обещаю, — шепчет она. — Все изменится.

Ана натянуто улыбается, ее губы плотно сжаты.

— Я не понимаю, как, — тихо говорит она.

А затем, так же быстро, она прочищает горло, глядя на меня с извиняющейся улыбкой.

— Прости, Кэт. Мы говорили о тебе. Я не хотела перехватывать разговор.

— Все в порядке. — Я тоже касаюсь ее руки, не говоря того, что сразу приходит на ум, а именно, что я рада отвлечься от разговоров о моей жизни. Это слишком сложно, чересчур, и я не хочу больше это обсуждать. Нет смысла, когда я не могу рассказать всю историю.

Звук шагов прерывает все, что я могла бы еще сказать, и мы втроем поднимаем глаза и видим Виктора и Луку, оба элегантно одетые и сурового вида, входящих в столовую.

— Лиам скоро будет здесь, — говорит Виктор, его взгляд скользит по столу, не встречаясь с моим. — Дамы, можете к нам присоединиться, чтобы поприветствовать его.

— На самом деле я никогда не встречала Лиама, — тихо говорит Ана, когда София подходит, чтобы помочь ей сесть в инвалидное кресло.

— Он приятнее многих других боссов мафии, — со смехом говорит София. — Смешнее, мягче. Ему не суждено было стать наследником. У него был старший брат, так что он не был воспитан как наследник.

— Что с ним случилось? — С любопытством спрашивает Ана.

София пожимает плечами.

— Никто не знает. Лука сказал, что он был в Ирландии, но никто не мог связаться с ним или найти его. Я предполагаю, что после казни Конора были предприняты усилия, но не было времени, чтобы оставить брешь в руководстве Бостона. Это могло вызвать проблемы, которые были бы намного хуже. Поэтому они сделали выбор в пользу того, чтобы Лиам просто взял управление на себя.

Выбор. От этого слова у меня по спине пробегают мурашки, и я пытаюсь скрыть выражение лица, выходя вслед за Софией и Анной из столовой. Это возвращает воспоминание о холодном металле пистолета в моей ладони, о его ударе, когда я выстрелила, о нажатии на спусковой крючок и о том, как передо мной открылся лоб человека, жизнь которого угасла за секунду.

Я казнила человека. Того, кто выполнял приказы Виктора. Это должен был быть Виктор, стоящий передо мной на коленях и молящий о пощаде. Я едва могу сдержать дрожь, когда подхожу и встаю рядом с ним, пока мы ждем Лиама. Он не смотрит на меня, едва замечая мое присутствие, но мне хочется накричать на него.

В общем, я думаю, что мне просто хочется кричать.

Открывается входная дверь, и входят трое телохранителей, отступая в сторону, когда входит Лиам. Я встречала его раньше один или два раза, он молод, думаю, около двадцати или слегка за двадцать. У него растрепанные темные волосы, которые делают его более молодым, гладко выбритое лицо и привычка постоянно ухмыляться, как будто все в жизни немного забавно, независимо от того, насколько мрачно. Самым серьезным я его когда-либо видела на похоронах Франко.

Лука и Виктор выходят вперед, здороваются с ним, а

затем что-то тихо говорят, чего я не совсем понимаю. Лиам что-то бормочет в ответ, а затем проходит мимо них, приветствуя меня первой, как и должен, поскольку он гость в доме Виктора. Я впечатлена тем, как хорошо он соблюдает условности, но ирландцы такие же традиционные, как и любая другая мафиозная семья, со своими правилами и ритуалами.

— Катерина. — Он сжимает мою руку, выражение его лица доброе. — Я слышал, что произошло. Мне очень жаль. Я рад, что виновные были наказаны.

— Спасибо, — тихо говорю я, избегая его взгляда. Я не могу сказать вслух правды, что человек, который был действительно ответственен, стоит прямо тут, или что я так устала от напоминаний о том факте, что мое тело теперь усеяно напоминаниями о травмах, от которых я никогда не смогу избавиться.

Он отпускает мою руку, двигаясь, чтобы поприветствовать Софию следующей.

— Как малыш? — Спрашивает он. У Софии едва хватает времени, чтобы сказать ему, что у нее и ребенка все хорошо, как он внезапно бросает взгляд на Ану, и на его лице появляется выражение удивления.

— Ого, я никогда раньше не встречал эту очаровательную девушку. — Он неожиданно широко улыбается, обнажая идеальные зубы и, кажется это, озаряет его лицо, делая его еще более жизнерадостным, чем обычно. — Ваше имя?

Ана ничего не говорит целую минуту. Ее голубые глаза прикованы к его лицу, рот слегка приоткрывается, как будто она полностью потеряла дар речи. Рот Софии подергивается, и спустя еще мгновение она шипит себе под нос:

— Ана! О! — Ана моргает. — Анастасия Иванова. Мне жаль. Я не совсем в себе в эти дни.

— Мисс Иванова. — Лиам тянется к ее руке, поднося ее к своим губам. — Я только что встретил тебя, но могу сказать, что, будь ты собой сегодня или нет, кем бы ты ни была, это одна из самых милых девушек, с которыми я когда-либо имел удовольствие познакомиться.

София и я смотрим на него в унисон, переводя взгляд на них двоих. Вся комната затихла, а Лиам все еще держит ее за руку дольше, чем считалось бы строго уместным для приветствия. Кажется, он тоже это понимает, потому что быстро отступает назад, отпуская ее руку и позволяя ей упасть обратно ей на колени. Ана стала еще бледнее, чем обычно, и Лиам прочищает горло, глядя на Луку и Виктора.

— Ну что ж, — говорит он своим голосом с легким акцентом. — Не удалиться ли нам на нашу встречу, ребята?

Виктор приподнимает бровь в ответ на небрежное обращение, но просто кивает. Трое мужчин уходят в сторону кабинета, и мы с Софией мгновенно поворачиваемся к Ане, обе изо всех сил пытаемся не рассмеяться.

— Что, черт возьми, это было? — Выпаливает София, глядя на свою подругу. — Я никогда в жизни не видела, чтобы ты так смотрела на мужчину!

— Что ты имеешь в виду? — Спрашивает Ана, защищаясь, ее руки сплетаются на коленях. — Он красивый, вот и все. Это поразило меня.

— Я видела, как ты смотрела на красивых мужчин раньше, — настойчиво говорит София. — Их много, если ты помнишь. Но я никогда раньше не видела, чтобы ты на самом деле вытаращила глаза.

— Я не делала этого, — говорит Ана, качая головой. — Он просто был очень симпатичным и очень вежливым. — Она тяжело сглатывает, отводя взгляд. — Я бы все равно не позволила себе проявлять к нему интерес. Такой человек, как он, вряд ли может увлечься мной. — Она прочищает горло, быстро моргая. — Больше нет.

Поделиться с друзьями: