Укротитель миров III: магические ключи
Шрифт:
— Давайте все успокоимся, — примирительно сказал седоволосый высокий аристократ с длинным породистым лицом, — и решим, как извлечь пользу из прихода этого сумасбродного графа.
Судя по манерам, это и был британский посол.
— Я сегодня же отправлю официальную ноту в министерство иностранных дел Российской Империи. Думаю, выходка графа Карельского будет иметь для него самые печальные последствия.
Да, это, точно, был посол! Кто еще станет разговаривать таким протокольным языком?
— В любом случае, поступок графа нам на
— Мне надоело ждать! — перебил посла курфюрст. — Вы все время кормите меня обещаниями. А тем временем, моя жизнь в опасности!
— Успокойтесь! — невежливо оборвал его посол. — Вам платят за вашу работу, и платят очень хорошо!
Ничего себе, какие тайны раскрываются в их разговоре!
Я бы с удовольствием послушал дольше. Но посол вдруг насторожился и сказал:
— Гаррет, что вы здесь делаете? Ваше место — внизу у дверей!
Здоровяк торопливо вышел из комнаты. Как раз в этот момент я увидел, что Бердышев бежит ко мне через набережную, и оборвал связь с матрицей здоровяка.
— Идем отсюда, — сказал я Бердышеву раньше, чем он начал задавать мне вопросы. — Незачем им нас видеть.
Я подхватил под руки недоумевающих герцогинь и повел их к машине Жана Гавриловича, которая так и стояла у служебного входа в Императорский дворец.
Бердышев поневоле шагал позади нас — тротуар набережной был слишком узким.
— Что ты там устроил? — громко спросил он из-за моей спины.
— Ничего особенного, — объяснил я. — вызвал на дуэль бранденбургского курфюрста и британского посла. Посол уже пишет письмо нашему Императору.
— Костя, ты рехнулся? — взревел Жан Гаврилович. — Это же международный скандал! Ты соображаешь, что натворил?
— Поехали в Заячий переулок, — сказал я, подходя к машине. — Нам надо подготовиться к осаде.
— К какой осаде? — не понял Бердышев. — И на кой черт тебе сдался Заячий переулок?
— Надо забрать у Ани наши костюмы, –объяснил я. — Мне надоело ходить по магическим линиям с голой задницей. Заодно позовем Аню на сегодняшнюю вечеринку — когда еще выпадет случай!
Герцогини так обрадовались, что дружно расцеловали меня в щеки, а Бердышев поморщился.
— Костя, ты понимаешь, что твои выходки не лезут ни в какие ворота?
— Жан Гаврилович, — поморщился я. — Я же сказал, что все тебе объясню. Поехали!
Подполковник Императорской Магической гвардии Жан Гаврилович Бердышев отличался удивительной выдержкой. Не задавая вопросов, он довез нас до ателье Ани и подождал, пока мы заберем свои покупки.
Именно, покупки! Аня настаивала на том, чтобы подарить нам костюмы, но я не согласился. Любая работа имеет свою цену. а хорошая работа — тем более.
Пока герцогини примеряли свои комбинезоны, я выбрал время, чтобы пообщаться со своей знакомой мышью.
К моему удивлению, мышь трудилась не в одиночестве. Грозно пища, она управляла целой бригадой своих
соплеменников, которые проворно орудуя маленькими инструментами, кроили какое-то удивительное изделие из синего искусственного меха.Увидев меня, мыши побросали инструменты и кинулись врассыпную. Не убежала только моя знакомая мышь. Она деловито отложила в сторону маленький портновский метр, который держала в передних лапах. и вопросительно уставилась на меня.
— Что они шьют? — спросил я Аню.
— Не поверишь, — рассмеялась портниха. — Одежду для аристократических собачек. Между прочим, пользуется большим спросом. мне пытались заказать одежду для кошек, но мыши наотрез отказываются ее шить.
Я пожал плечами.
— Ничего не поделаешь — природная вражда так быстро не забывается. Как ты с ними теперь уживаешься?
— Прекрасно, — улыбнулась Аня. — По договоренности мыши занимают подвал, а работают в специальном цехе. В другие помещения они не заходят, чтобы не пугать портних и клиентов. А я расплачиваюсь с ними едой и слежу, чтобы в ателье не забредали кошки.
— Расскажу об этом Рыжему, — пообещал я. — Вот он удивится.
На прощанье я сделал мыши небольшой подарок — протянул ледяную паутинку к ее матрице и влил несколько крошечных порций магической энергии.
— Расти большой и умной, — сказал я.
Мышь согласно кивнула, сохраняя серьезное выражение на острой усатой мордочке.
Пока мы добирались до Малого Зимнего дворца, я успел позвонить мастеру Казимиру и пригласить его с Мартой на вечеринку. И между делом, попросил захватить с собой магическое зелье преображения. Да побольше, а не одну маленькую бутылочку.
— Зачем тебе зелье? — не выдержал Жан Гаврилович.
Он внимательно следил за дорогой, но одним ухом прислушивался к моим переговорам с Казимиром.
— Девочки давно просили меня устроить им ролевые игры, — объяснил я. — Превращусь в мускулистого сантехника.Во-о-от с таким разводным ключом!
Девочки на заднем сиденье радостно захихикали, а Жан Гаврилович густо покраснел.
— Жан Гаврилович, — примирительно сказал я. — Нам с тобой все равно будет нужно тщательно проговорить все детали. Не в машине же этим заниматься!
Я не издевался над Бердышевым и не собирался заниматься самодеятельностью. Просто в десятый раз перебирал в голове все детали задуманного плана и пытался найти слабые места.
Этот план возник у меня уже давно — еще в тот раз, когда оборотень-крокодил пытался пролезть на ферму Казимира.
После убийства оборотня я отбросил план за ненадобностью. А теперь снова вспомнил о нем, и он показался мне самым толковым из всего, что можно было предпринять.
Когда на тебя или твоих близких охотятся, лучше всего подманить охотника и поохотиться на него самому.
Инициатива — великое дело!
Когда мы уже подъезжали к Малому Зимнему дворцу, в кармане Жана Гавриловича зазвонил телефон.