Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:

–  Тем, что неделю назад он купил "бьюик", все только начинается. Теперь нужно найти улики и реконструировать события. Но подготовка с покупкой машины может послужить отправной точкой.

Дондеро удивленно покачал головой.

–  Ты говоришь глупости. Некто покупает тяжелую машину, чтобы ей кого-то убить. Конкретного человека, которого он не знает, по причине, о которой не догадывается, на месте, в котором тот парень мог и не оказаться. И это ты хочешь предложить судье Йоргенссену. Кстати, он сам недавно купил большой тяжелый автомобиль. Хотел бы я знать, с кем он хочет

разделаться, - вежливо добавил он.

–  Крокер купил "бьюик", чтобы убить Боба Кука, - с железным спокойствием повторил Риардон.
– "Фольксваген" для этого слишком легок и хрупок, он рисковал бы сам.

Он свернул на Арми-стрит и нажал на газ.

–  Конечно, - кивнул Дондеро, - "Фольксваген" не рекламирует свои машины как орудие убийства. Но, с другой стороны, и "Бьюик" тоже.

Он удобно развалился на сиденьи, равнодушно обвел взглядом склады и спортплощадки, мимо которых они мчались, и задумался об упрямстве своего друга, который рискует своей карьерой, настаивая на глупой идее, что смерть Кука не была несчастным случаем.

ГЛАВА 11

Среда, 18.20

Подъехав к закусочной, Риардон вспомнил свою безденежную юность, когда ему приходилось питаться в подобных гадюшниках, и содрогнулся от отвращения. Не входя внутрь, он уже представлял себе замызганную стойку, пол из пластмассовых плиток, затоптанный и забросанный неубранными окупками, немытую кофеварку и кислый запах всего заведения. Он вздохнул, вылез из машины и присоединился к Дондеро.

Внутри заведения хватило беглого взгляда, чтобы подтвердить наихудшие ожидания. Риардон огляделся, но кроме бармена в зале никого не было. Он удивился. Конечно, это не у Фредди, но ведь кто-то должен ходить и сюда? Пожав плечами, подошел к стойке.

Барменом был худой мужчина с угреватым лицом, лет около пятидесяти, в грязном фартуке на таких же грязных, когда-то белых брюках, в футболке и кедах без носков. Он сидел не за, а перед стойкой и с зубочисткой в руках читал газету. Гостей он заметил только после громового покашливания Дондеро. Недовольно поднялся, зашел за стойку и уставился на них.

–  Что вам угодно?

"С этим крутить нечего," - тут же решил Риардон и сунул под нос бармену полицейский жетон и удостоверение сразу.

–  Полиция.

–  Тоже мне удивили, - ответил бармен, на которого это не произвело никакого впечатления.
– Полиция в этом заведении платит за кофе наравне со всеми.

В его голосе звучала самоуверенность человека с чистой совестью.

Риардон жестко посмотрел ему в глаза, но замухрыжка спокойно выдержал его взгляд. Тогда Риардон кивнул и присел к стойке.

–  Вы правы. Мне черный, и побольше сахара.

–  А мне добавте немного молока, - сказал Дондеро и верхом уселся рядом.

–  И сварите себе за наш счет, если хотите, - прибавил Риардон.

Бармен прищурившись взглянул на него, потом отвернулся и налил три кофе в выщербленные и не слишком чистые чашки. Поставил их на стойку, с полки взял ложечки и придвинул гостям пакет молока и сахар в дозаторе.

Детективы придвинули чашки к себе; Риардон кофе посластил, размешал и попробовал, но у Дондеро при взгляде на грязную пенку на молоке сразу пропал аппетит.

Лейтенант отпил кофе, потом кивнул, как бы подтверждая предыдущую мысль.

–  К вам у нас несколько вопросов.

Бармен пожал плечами.

–  Можете начинать.

–  Вы знаете человека по фамилии Крокер?

–  Нет.

–  Возможно, вы знаете его как Ральфа. Ральф Крокер.

–  Еще раз говорю вам, я его не знаю.

Бармен размешал кофе, понюхал его, потом отпил, и ещё раз. По нему было видно, что ни вопросы, ни его собственные ответы его нисколько не волновали.

У Риардона внезапно мелькнула мысль, но он сдержал себя и продолжал.

–  Он утверждает, что вы его знаете.

–  А я утверждаю, что не знаю.

В голосе бармена не было ни злобы, ни даже скуки. Он просто равнодушно отвечал, не пытаясь ни продлить разговор, ни закончить его. Допив, отставил чашку и устроился поудобнее.

Риардон резко изменил характер вопросов.

–  Почему это у вас так пусто?

В глазах бармена мелькнула усмешка.

–  У нас тут сутолока без четверти девять и в девять, когда перерыв у второй смены в доках. Мы ведь не семейный ресторан. А почему вы спрашиваете? Хотите купить заведение?

–  Значит, между восмью и половиной девятого вечера у вас тоже было пусто?

–  Я бы не сказал, что здесь кишели толпы, - согласился бармен.

–  Тогда вы должны вспомнить этого Крокера. Он уверяет, что в это время вчера был здесь. Утверждает, что заказал сэндвич и чашку кофе и что ушел в половине девятого.

–  Ах, этот! Да, был он здесь примерно в это время. Взял сэндвич с карбонатом. И кофе. Но как его зовут, я не знаю.

Возбуждение Риардона постепенно прошло, он глубоко вздохнул и спросил:

–  Как он выглядел?

–  Зачем он вам?

–  От этого что-то зависит?

Бармен неторопливо обдумал этот вопрос и пришел к выводу, что лейтенант прав. Ему до всего этого нет дела, и надо быть идиотом, чтобы вмешиваться.

–  Нет, не зависит, - признал он, - просто любопытно.

–  Он замешан в дорожном происшествии, - равнодушно сказал Риардон. Дондеро, не слушая, лениво помешивал нетронутый кофе.

–  С ним что-то случилось?

–  Нет.

–  Ну, если это он, то был здесь пару раз. Высокий, сутулый, вашего возраста. Может быть, чуть старше. Как был одет, не помню.

–  Вы видели его машину?

–  Да. Она всегда стояла снаружи у тротуара, прямо напротив входа. Большая, черная и старая, как моя бабушка.

Бармен критически осмотрел зубочистку, выбрал новую и опять засунул её между зубами.

Риардон вздохнул, побарабанил по стойке и начал ломать голову над каким-нибудь умным вопросом, но ничего не придумал. Решил пойти наугад.

–  Странно, что вы не знаете, как его зовут. Он утверждает, что вы с ним приятели.

–  Приятели?
– Бпрмен медленно покачал головой.
– Для меня он был просто клиент, который приходит перекусить и выпить кофе.

Поделиться с друзьями: